Наташа начала последовательно рассказывать все, что помнила. Ее показания не представляли особенной ценности, как и показания ее коллег, поэтому следователь почти не задавал вопросов. А вот протрезвевшая к утру Перкинс провела в кабинете следователя больше часа.
– Что вы делали вчера вечером?
Следователь, невысокий плотный мужчина со смоляными усами равнодушно допрашивал Лиз Перкинс. А она как будто даже внутренне возмутилась его безразличию. Говорила медленно, с придыханием, стараясь заинтересовать его.
– Оскар предложил мне поехать с ним в бар. Я согласилась. Мы вместе с ним пробовали самые разные коктейли. Мне больше всего понравились местные…
– Адрес?
– Я точно не помню… в центре старого города. Называется «Пьяная вишня», что ли.
– «Пьяный лимон»?
– Да, точно!
– Это слишком далеко от виллы… – Пробормотал следователь.
– Что, простите?
– Продолжайте свой рассказ. До какого времени вы были в баре?
– До девяти часов, мне кажется.
– Что было потом?
– Оскар предложил прогуляться до дома. Вести машину я ему не дала. Мы шли по вечерней набережной и любовались видом темного моря, слушали шум волн… Ну, вы знаете.
Следователь посмотрел на нее равнодушно. Казалось, он, проживший всю свою жизнь на Сицилии, не имел понятия, чем можно было любоваться здесь на острове, особенно ночью, когда ничего не видно.
– А Оскар говорит, что вы вышли из бара в 9-20. Кто из вас лжет?
Перкинс сбилась и озадаченно поглядела на инспектора.
– Да я не знаю… Я ведь вам примерное время назвала. И он, наверное, примерное. Мы ведь не глядели на часы… Откуда мне знать, во сколько на самом деле мы вышли из бара? Для этого надо ехать в бар и там все узнавать.
– Узнаем, будьте уверены.
– Спасибо. – Съязвила Перкинс.
– Пока не за что. – Не остался в долгу следователь. – Когда вы гуляли по берегу, вы куда-то заходили?
Перкинс откинулась в кресле и задумалась. События прошедшего вечера с огромным трудом мелькали перед глазами, но все это были обрывочные воспоминания, скорее даже просто вспышки. Вдруг Лиз расхохоталась.
– Да ведь я забыла совсем! Оскар сказал, что проголодался, и мы зашли в убогий ресторан прямо в бухте.
– Уже рядом с виллой?
– Получается, да. Мы там заказали самое быстрое, что можно было. Рыбу в обжарке, лук, спагетти. В общем, наелись досыта и тогда уже пошли домой.
– Скажите мне, миссис Перкинс. – Голос следователя стал грозным. – В то самое время, пока вы ужинали в ресторане, Оскар никуда не отлучался?
– В смысле в туалет?
– Туалет, покурить, позвонить…
– Он ходил покурить пару раз.
– Спасибо вам, миссис Перкинс. Вы нам очень помогли.
Лиз встала и уже направилась к выходу, как вдруг она остановилась и обернулась.
– Но к чему все эти вопросы, мистер следователь? – Перкинс что-то поняла и усомнилась в том, что все правильно сделала. – Вы что, кого-то подозреваете? Меня?
– Нет, миссис Перкинс, не вас. У вас мотива нет.
– Это Оскар! Вы думаете на него! Но я вам говорю, это же просто бред… Этот мальчик не способен на хладнокровное убийство… Он, понимаете ли, туповат… Он как дитя… Еще ничего не понимает в этом мире…
Следователь ухмыльнулся. Казалось, за вечер, проведенный в компании Оскара, Перкинс успела немного влюбиться и теперь готова была всячески оправдывать молодого Кингсмита.
Следующим на очереди был сам Оскар. Он не был ни взволнован, ни напуган, только необыкновенно серьезен – совсем не походил на юнца, рассказывающего в своем блоге о том, как он сказочно богат и как он заработал на собственную виллу в двадцать лет.
– Расскажите мне, мистер Кингсмит, сколько вам было лет, когда вашего отца не стало?
Оскар поерзал в кресле.
– Какое это теперь имеет значение? Может быть, мне неприятно вспоминать об этом.
– Давайте я буду задавать вопросы, а вы будете просто отвечать. Так дело пойдет намного быстрее.
– Ну хорошо. Мне было четырнадцать лет.
– А сейчас вам…
– Двадцать три. Я не скрываю свой возраст.
– Получается, прошло уже семь лет со смерти вашего отца.
– Получается, что так.
– Скажите, мистер Кингсмит, и эти семь лет вам не докучали разного рода мысли…
– Какие-такие мысли?
– О том, что отец несправедливо обошелся с вами, оставив все свое состояние вашей мачехе?
– Но ведь она мой опекун. Она обеспечивала меня, пока я не встал на ноги.
– Какую сумму она переводила вам в месяц?
– Она оплачивала аренду комнаты, это восемьсот фунтов в месяц… Потом на проживание две тысячи фунтов. Это довольно много.
– Приятно видеть сына миллионера таким скромным. – Голос следователя становился все более вкрадчивым. – И непритязательным. Но сейчас вы уже не юноша. Вы могли бы найти применение состоянию отца. Тем более вы уже занимаетесь… блоггингом.
– Конечно, мог бы! – Засмеялся Оскар. – Но что толку мечтать, деньги все равно не мои! И потом, я скоро сам разбогатею.
– Ваш блог приносит растущий доход?
Оскар снова заерзал на стуле. Вопрос этот был один из самых неприятных. Как правильно заметила Кэтти, реклама давала свои плоды, люди охотно шли на курс. Но это был целый бизнес, на него работали контент-менеджер, веб-дизайнер, СММ-щик, таргетолог. Все эти услуги стоили больших денег, поэтому пока о серьезной прибыли речи не шло. Чтобы прибыль была внушительной, нужно было масштабироваться. А денег пока было не так много.
– Он приносит стабильный доход. – Ответил наконец Оскар. – Конечно, если бы я получил наследство, было бы лучше. Но я ведь его не получил.
Оскар засмеялся, но следователь приподнял бровь и пронзил его довольно скользким взглядом. Казалось, он тщательно готовил ловушку, и все уже почти сошлось, а ловушка должна была вот-вот захлопнуться. А все же Оскар был слишком молод, чтобы всерьез верить в то, что ему угрожала опасность.
А между тем дом снова обыскивали в поисках предмета, которым могли нанести удар по голове хозяйке дома. Наташа, Джейн и Кэтти купались в это время в море, Перкинс и Оскар плавали в бассейне. Луизу весь день тошнило, и она не выходила из комнаты. В гостиной еще в прошлый вечер ничего не нашли, как ни искали.
Тем временем следователь Фатичелли приехал к юристу Мариам.
– Вы, должно быть, уже слышали про нападение на миссис Кингсмит?
– Бедняжка! Как же так? У нас такой спокойный район, такой тихий городок. Кто бы это ни был, он заслуживает сурового наказания. Вы уже знаете, кто это мог быть?
– Мы догадываемся. Но нам нужно понять, был ли у подозреваемого мотив.
– Как я могу помочь?
– Я хотел бы знать, прежде всего, почему мистер Кингсмит обошел своего родного сына в завещании.
Юрист глубоко вздохнул, словно набираясь сил перед долгим разговором. Нужно было припомнить события семилетней давности.
– Да ведь мальчик был жутко избалованным. Мать не занималась воспитанием, только вымогала деньги из бывшего мужа. Она любила роскошь, а после развода ей пришлось учиться в чем-то отказывать себе. Но вместо этого она научилась придумывать статьи расхода якобы на сына, чтобы тратить полученные деньги на себя. Люксовые сумки, туфли, украшения, машины… Мальчик рос сам по себе. Увлекся играми, ставками, влез в огромные долги. Однажды его матери угрожала мафия. Их обоих могли убить, если бы она не заплатила по долгам сына. Она даже распродала часть своей люксовой коллекции. Потом, он баловался наркотиками, мог сутки напролет играть в игры… Бедовым был парнем. Конечно, его никто не любил… Ни мать, ни отец.
– Так-так, значит, воспитания должного парень не получил…
– Именно поэтому отец решил, что лучше поздно, чем никогда. Так и сказал мне. Говорит, если я при жизни его не перевоспитал, то может, перевоспитаю после смерти. Лишил наследства. А что? Вас это удивляет? Множество молодых людей и девушек многого добиваются в жизни, имея нулевые стартовые позиции. А если бы они родились в роскоши, закончили бы наркотиками, разводами, пьянками… Мне кажется, это завещание пошло юноше на пользу.