Литмир - Электронная Библиотека

- Господин Новиков, прекращайте умничать! Лучше скажите прямо - желаете-с выкупить актрису Глафиру Суконникову. Мы все видели, как вы кидали на неё томные взгляды.

- Да, господа, признаюсь, есть такое желание...

Штабс-капитан оправил длинные усы. Крякнул. - Только у вас ничего не получится, сударь.

- Это ещё почему?

- Потому, что я вперёд её выкуплю. Я уже намекал об этом господину подполковнику. И он, даже, вроде, не против. Обещал подумать.

- Что? - Новиков мгновенно выпустил иглы и оскалил зубы. - Да я уже имел с ней приватный разговор, господа. Так, что как только получу деньги – сразу куплю.

- Как же вы её выкупите, господин прапорщик, если князь продаёт её уже мне?

- А я говорю не продаёт, потому что я с ней уже договорился.

- А я говорю, продаёт.

- А я говорю, нет.

Самый трезвый из компании, протиснулся, встал между сцепившимися петухами. - Господа, успокойтесь. Не будете же вы ссориться из какой-то крепостной певички. У которой нет ничего такого из-за чего стоило спорить. Она же доска – доской. Извините за выражение, ни позади, ни впереди, ни сверху - ухватиться не за что. Одни мослы-с, господа! Да копыта с хрящами.

- Что? - оба спорщика синхронно повернулись в сторону миротворца. Потянулись за клинками.

- Быстро успокоились! - из-за деревьев вышел князь. За ним двигалась группа из нескольких человек. - Никому ничего не продам. А за дуэль повешу обоих, во-о-н на той пальме. Быстро извинились друг перед другом!

- Ваше сиятельство? Господин подполковник? Вы? Откуда? - присутствующие на пляже раскрыли рты от удивления.

- Заканчиваем балаган. Сворачиваемся и бегом в шлюпку. За нами погоня.

- Погоня? Какая погоня? Кто? - офицеры продолжали рассеяно осматриваться по сторонам и задавать глупые вопросы. Один из них с самодовольным видом вытащил шпагу. Лихо крутанул клинок. - Погоня? Какая ерунда… И сколько их?

- Точно не знаю. Человек двести! Может больше...

Часть 2. Глава 1.

ЧАСТЬ 2.

Прелюдия 1. "Возвращение блудного Джима Хокинса".

Худощавый, жилистый, точно высушенный солнцем и ветрами, капитан шхуны "Добрая надежда" Рогов Антон Иванович, с довольной улыбкой гостеприимного хозяина, слушал своего нанимателя князя Волконского. Суровое выражение лица Рогова смягчалось теплым взглядом умных глаз. Глубокие морщины, пересекавшие большой лоб с глубокими залысинами, начавшие седеть небрежно подстриженные усы и густые брови придавали ему вид человека, много видевшего и испытавшего на своём веку.

Князь увлечённо ходил по палубе, держал наполовину наполненный бокал с вином и почти наизусть цитировал, неоднократно прочитанный приключенческий роман….

- И вот, любезный Антон Иванович, когда эти злодеи и негодяи, тащившие Джима Хокинса на верёвке, подошли к высокой скале... Они увидели скелет человека. Лежащий в неестественной позе. Листья травы оплели его густой сетью, сдвинув с места некоторые мелкие кости. Кое-где на мертвеце сохранились остатки истлевшей одежды. На солнце белели кости и череп пугал пустыми глазницами. Разбойники посмотрели на него и задрожали. Мороз пошёл по коже от ужаса и страха. Он лежал навытяжку, прямой, как стрела. Ноги его показывали в одну сторону, а руки, поднятые над головой, как у готового прыгнуть пловца, в другую. Это компас! - Воскликнул Джон Сильвер. - Он показывает на Юго-Восток. В сторону "Острова Скелета"… Представляете! Антон Иванович, так и сказал – показывает в сторону "Острова Скелета".

Капитан попытался мягко перебить князя. - Ваше сиятельство, очень интересно. Так ярко и красочно рассказываете, как будто сами были в этом путешествии. Но... может всё-таки поговорим о делах. Вы наняли мое судно для доставки определенных людей, многие из которых военные и груза, из Петербурга в заданную часть Средиземного моря. Я вас доставил. Хотелось бы узнать - долго ли мы будем находиться возле этого острова? Мы здесь уже более двух недель. А вы, по-прежнему, мне ничего не сказали о целях нашей экспедиции. Я должен знать куда мы идём? Зачем? Для чего?

- Милейший Антон Иванович, как жаль, что вы не читали такую замечательную книгу. Если бы вы её прочли, то поняли меня с первого слова. Остров, который описал, Иван Танин в своём романе "Остров Сокровищ", имел девять миль в длину и пять в ширину. Он напоминал жирного дракона, ставшего на дыбы. Живописная гавань, хорошо укрытая от бурь, и холм посередине острова, названный "Подзорная Труба". Улавливаете?

- Нет, - Рогов покачал головой, удивлённо оглядывая ненормально-начитанного князя.

- Как же можно не уяснить простых истин, дорогой Антон Иванович? - Волконский подошел к фальшборту, показал рукой. - Посмотрите, туда, внимательно. Видите?

- Что я должен увидеть? - капитан по-прежнему ничего не соображал.

- Остров! Он полностью подходит под описание из книги: Длинна, ширина, дракон, вставший на дыбы и даже холм посередине, похожий на подзорную трубу.

- И что?

Князь заломил руки. Нервно заходил по палубе. Его лицо порозовело. – Сперва я не разобрался в задумках князя Ланина, который попросил снарядить экспедицию и направить корабль к этому острову. Но, потом… понял! Он уже бывал здесь, о чём написал в романе. И если верить ему, согласно пояснениям, начертанным на обратной стороне карты, ведущей к сокровищам, было написано следующее. Дословно...

…..Высокое дерево на плече Подзорной Трубы, направление к С.

От С.-С.-В. "Остров Скелета" В.-Ю.-В. 30 футов и на В. 10 футов.

Слитки серебра в северной яме на 700 тыс. фунтов.

Отыщешь на склоне восточной горки, в десяти саженях к югу

от черной скалы, если стать к ней лицом.

…..

Князь закончил цитировать и с надеждой посмотрел на капитана. – Понимаете?

- Милейший Пётр Дмитриевич, вообще ничего не понимаю. Какой-то туман: Шифры, цифры, буквы, карты. Огромная сумма в фунтах?

Волконский хлопнул себя по лбу. - Чудак человек. Какой не догадливый? Поясню… Джим Хокинс, он же писатель Иван Танин, он же князь Кирилл Васильевич Ланин. Уже был на этом острове. Нашёл сокровища. Их оказалось так много, что не смог вывести за раз. Поэтому пришлось организовать новую экспедицию, нанять ваше судно, чтобы вторым рейсом забрать оставшееся. Теперь, понимаете?

Рогов глубоко вздохнул. Задержал дыхание, переваривая полученную информацию. - Хорошо, допустим. Хотя, верится в это с трудом. Но, тогда, возникает вопрос. - Где он сам? И зачем ждать так долго, и окутывать всё таинственностью, когда можно было просто нанять корабль и забрать остатки сокровищ?

- Тут, дорогой Антон Иванович, не могу сказать. Наверное, какая-то загадка. Нужно дождаться его и он ответит на все вопросы.

Глава 1.

Вселенец поднялся на палубу. Нашёл глазами капитана. - Антон Иванович, за нами погоня. В любую минуту могут появиться преследователи. Прошу срочно поднять якоря и отправиться отсюда подальше.

- Куда конкретно?

- Пока, на запад. Подойдёте через десять минут в кают-компанию. Покажу на карте точное место.

Волконский вплотную приблизился к Ланину. - Kirill Vassilievitch! Trеs cher! Comment сa? Allons-nous vraiment tout laisser tomber et partir sereinement? Et les trеsors? (Кирилл Васильевич! Милейший! Неужели мы всё бросим и спокойно уйдём с этого чудного острова? А как же богатства, сокровища, ценности? Франц.).

- Какие ценности?

- Innombrable! Lesquels as-tu cachе sur cette île? (Несметные! Которые вы спрятали на этом острове? Франц).

На князя посмотрели круглыми от удивления глазами. - Пётр Дмитриевич, я вас абсолютно не понимаю. Объяснитесь по-русски? О чём вообще идёт речь?

- Ваше сиятельство, вы сами, в своей книге "Остров сокровищ", описали этот остров. Помните... Девять миль в длину, пять в ширину. Похож на жирного дракона, ставшего на дыбы. Живописная гавань и холм посередине острова названный "Подзорная Труба". А потом, специально попросили привести сюда "Добрую Надежду", чтобы забрать оставшуюся часть пиратских богатств. А сейчас, внезапно бросаете всё и уходите неизвестно куда.

12
{"b":"932219","o":1}