Когда стражники уже собрались увести Авеолу, с порога она обернулась, протянула руку — и кольцо на ее пальце полыхнуло живым пламенем. Серые глаза ее уже влажно блестели от слез. Кольцо да эти слезы — вот и все, что он оставит ей на память. Такой Аморн и запомнил Авеолу, Больше он ее не увидел — до сегодняшней ночи, когда он превратился в бессердечного чужака лорда Блейда, а прекрасное лицо его возлюбленной, бесстыдно исковерканное шрамом, повторилось в сероглазой женщине, что явилась ниоткуда и исчезла в снежной ночи.
Глава 22. ДЕСЯТИННЫЕ ПЕЩЕРЫ
Ох, и зачем я только решила, что нам стоит сюда забраться? Я, должно быть, спятила! Тулак оглянулась назад — и совершенно зря. Хотя диковинный шарик Вельдан давал совсем немного света и различить что-то в метельной ночи было невозможно, оглянувшись, старая наемница мгновенно вспомнила, что под ними вниз на сотни футов тянется отвесная пустота. У Тулак свело живот от сосущего страха. Где-то там, далеко внизу, скрытый за полосой леса, стоит ее дом… и сейчас давно постылое жилище показалось ей вдесятеро желанней. Наемница с тоской подумала о своей широкой и мягкой постели, об очаге, в котором так славно трещит огонь, о кувшине с выпивкой…
Не смей хныкать! Еще вчера ты мечтала о приключениях! Что, забыла? Тулак сильнее стиснула коленями бока дракена, поудобнее перехватила ноющими от боли руками обмякшее тело Вельдан и решительно перевела взгляд наверх — туда, где, судя по словам Каза, между ними и вершиной кряжа тянулись еще сотни три футов каменистого склона и осыпи.
— Осталось немного. — Даже мысленный голос Каза звучал так, точно дракен едва переводил дух, — и Тулак немедленно устыдилась своего малодушия. В конце концов, карабкается вверх по отвесному склону именно бедняга Каз, а не его спутницы. Он полз и полз все дальше, хрипло дыша в такт своим движениям, жадно хватая разинутым ртом морозный воздух. Глубоко задышав — скорее из солидарности с дракеном, чем по необходимости, — Тулак огляделась по сторонам, но ничего не увидела.
— Дай-ка я тебе помогу, — прозвучал в ее мыслях голос дракена. — Во всяком случае, для Вельдан это срабатывает.
— Сохрани нас Мириаль! — Перед мысленным взором Тулак вдруг во всей своей мрачной красе развернулся окрестный пейзаж.
— Ты видишь то, что вижу я, — самодовольно сообщил Каз.
— Ну, чтоб мне утопиться в собачьем дерьме! Уж теперь-то я точно повидала в жизни все!
— Держись меня — еще не то увидишь, — хихикнул дракен. Тулак смахнула с ресниц намерзший иней и хорошенько огляделась вокруг. Высокий кряж, по склону которого они сейчас карабкались, был, по сути, отрогом горы Халкар, и его вершина с плоской макушкой высилась как раз справа от наемницы. Тулак поежилась, дрожа от холода. Ветер здесь был так силен и неистов, что снег не падал, а стелился параллельно земле, и убийственный мороз пробирал до костей. Его хищные ледяные пальцы проникали и под несколько слоев теплой одежды, даже и добротная овчина от них не спасала. Пронизывающий холод высасывал из Тулак остатки сил, цепенел тело, болью отзывался в костях. Зубы старой наемницы выбивали отнюдь не веселую барабанную дробь. А уж бедной Вельдан и вовсе ни к чему здесь торчать, мрачно подумала Тулак.
— Ну, отдохнул? — окликнула она Казарла. — Нечего нам здесь задерживаться.
— Я готов. С Велъдан все в порядке?
— Пока держится, но, думается мне, чем раньше мы доставим ее в укрытие, тем лучше.
Еще не договорив, Тулак ощутила, что Каз изготовился двигаться дальше.
— Держись крепче, — предостерег он. — Ну, вперед!
Голова Тулак резко откинулась назад — дракен стремительным прыжком ринулся на штурм склона. Впиваясь в камень острыми когтями, он карабкался вверх ловко, точно ящерица. Тулак слышала, как с шумом и грохотом осыпаются из-под его лап камни, катясь вниз, в долину. На минуту дракен остановился передохнуть в расселине, наискось перечеркнувшей отвесный склон, — и снова, прежде, чем Тулак успела собраться с мыслями, рванулся вперед, последним усилием мускулов вымахнув на плоскую вершину горы.
— Отлично! Добрались!
Понимая, что Казу необходим отдых, Тулак крепче обняла Вельдан и вместе с ней соскользнула со спины дракена, с наслаждением ощутив под ногами твердый, а главное — ровный камень. После изнурительной скачки ноги у нее затекли и подкашивались, но она изо всех сил прижимала Вельдан к себе, не давая ей упасть. Девушка шевельнулась, застонала — то ли ее привела в чувство перемена позы, то ли пробудил порыв ледяного ветра, который здесь, на вершине, ярился сильнее прежнего — казалось, что их окатили студеной водой.
Каз пошатнулся и громко чихнул.
— Отдышаться., дайте отдышаться… — почти проскулил он. Тулак едва успела отпрыгнуть, увлекая за собой Вельдан, — дракен поджал короткие сильные лапы и плюхнулся на брюхо — с такой силой, что гулкое эхо отозвалось в пятках Тулак.
Вельдан, уже отчасти пришедшая в себя, проснулась окончательно, когда дракен с шумом рухнул наземь.
— Каз, что с тобой? — Вырвавшись из объятий Тулак, чародейка, шатаясь, шагнула к своему напарнику Подняв голову, Казарл изогнул длинную гибкую шею, чтобы поддержать девушку, и чуть переменил позу, прикрыв ее от ветра.
— Все в порядке, душенька, все в порядке. Просто запыхался, карабкаясь по этой треклятой груде камня. Ты-то как? Тебе полегче?
Чародейка дрожала от холода и едва держалась на ногах, голова раскаливалась от боли, но она постаралась скрыть свою слабость от обеспокоенного не на шутку напарника.
— Немного легче, ну да переживу. Клянусь всеми адскими безднами, где это мы?
— Почти что на вершине горы. Твоя подружка утверждает, что где-то здесь мы сможем укрыться от бури — только она позабыла сказать, что до этого убежища не так-то легко добраться.
— И ничего я не забыла, просто не хотела тебя пугать! — Тулак пришлось повысить голос, чтобы перекричать вой ветра. — К тому же спускаться вниз будет еще труднее, так что давайте поторопимся.
Что-то здесь не так… Вельдан сдвинула брови, стараясь не обращать внимания на боль, ухавшую в голове кузнечным молотом.
— Послушай, Тулак… ты как будто поняла, что говорил Каз…
Старая наемница одарила ее лукавой ухмылкой:
— Ну да, конечно! Как тебе это нравится, детка? Когда ты отключилась, нам с Казом просто позарез нужно было договориться — вот мы и договорились.
Вельдан уставилась на нее разинув рот, до глубины души потрясенная тем, что ее спутница, оказывается, обладает телепатическим даром. Тулак словно и не заметила ее изумления.
— Ну же, Вельдан, довольно отдыхать. Нам нельзя здесь задерживаться. Нужно поскорее доставить тебя в укрытие. Бодрись себе, сколько хочешь, но, по-моему, вид у тебя — краше в гроб кладут. Каз, ты можешь отправиться в дорогу прямо сейчас?
— Чем раньше, тем лучше.
— Давай-ка, девочка, я тебя подсажу. — Крякнув от усилия, Тулак помогла Вельдан взобраться на спину дракена, и чародейке стало стыдно оттого, что она не может обойтись без помощи женщины, которая почти втрое ее старше. Вельдан стиснула зубы и, дав себе слово, что постарается как можно скорее восстановить силы, протянула руку старой наемнице, которая неуклюже карабкалась вслед за ней.
— — Зато отсюда дорога ведет только под гору, — «утешила» их Тулак — Одно жалко — гора почти отвесная.
Опасения Тулак оказались хорошо обоснованы. Спуск по другой стороне кряжа был намного опаснее, чем предыдущий подъем. Там, где попадался уступ либо впадина, им приходилось пробираться по глубоким сугробам, но по большей части склон отвесно ниспадал в пустоту, и дракен продвигался здесь с величайшей осторожностью, ощупывая каждый дюйм и распластываясь на склоне, точно гигантская ящерица. На северном склоне горы Халкар на путников обрушился во всей своей ярости ледяной ветер, несущий снежные заряды. Они пытались перебраться на более безопасный восточный склон, но решить так было легче, чем сделать, — Казарл мог передвигаться только там, где находилась хоть крохотная опора для его цепких лап. Этот спуск стоил Тулак нескольких седых волос, но всякий раз дракен, вцепляясь могучими когтями в скалу, спасал их от неминуемого, казалось, падения.