Литмир - Электронная Библиотека

Прошло уже две недели после визита в базовый лагерь доверенного премьер-министра от императора Ярацым-Шисси. Кстати, сам Ярацым-Шисси нисколько не возражал, что пришельцы величают его именно так. Он в этом не видел никакого отличия. На его языке слова «правитель» и «император» звучали абсолютно одинаково. А академик Прохоров с удовольствием убедился ещё раз в могуществе и богатстве земных языков над другими инопланетными языками. Те казались для него примитивнее и эмоционально беднее.

Итак, подготовка к исследовательской экспедиции в джунгли Шибурру достигла конечного этапа. Мотье де Пигаль лично посетил местного мэра и передал ему запись своей беседы с доверенным премьер-министром правителя планеты.

Троюродный племянник премьер-министра спокойно просмотрел запись, а по окончании просмотра разразился бурной и обличительной речью.

– Ну, старый коррупционер, проходимец! Да, я стыжусь своей принадлежности к этому клану. Он в этом прав, так же, как и в том, что я ему обязан всем тем, что на данный момент имею. Но вот только тайна гибели моих родителей так и осталась тайной. Я попытался исследовать базу данных военных архивов, но каждый раз вся информация, которая касалась моих родителей, была заблокирована как секретная. А дядя с детства мне внушал, что всё то, что он говорит, это всё истинная правда. Ну а раз он исключил меня из списка, что ж, это его воля. В нашем клане принято слушаться старших. Но никто не запрещал мне принять участие в вашей экспедиции под другим именем. А всё то, что он вам про меня наговорил – чистый бред параноика. Клянусь своей последней чешуёй! Ты мне веришь, Мотье де Пигаль?

– Вообще-то, дорогой мэр Лиркас, из клана Акрицис, я не привык слепо доверять словам. Я верю твоим глазам, ибо тот высокий интеллект, который светится в них, не может принадлежать «фантазёру, авантюристу, прожектёру», а именно так охарактеризовал тебя твой троюродный дядя. Ты нам действительно нужен, как грамотный специалист своего дела. А что касается твоего нового имени в списках, я предлагаю взять земное имя, для конспирации. Ну, например, Харлей Дэвидсон, очень популярное имя на Земле. Согласен?

– О, да! Спасибо, друг! – и мэр Лиркас протянул своему земному другу свою узкую, зеленовато-бледного цвета ладонь, – Я не знал, что имя производителя земных мотоциклов так у вас популярно. Ещё раз спасибо! На этот раз мой дядя потерпит фиаско.

– Дался тебе твой дядя, забей! – Мотя был неприятно поражён такими энциклопедическими знаниями нового друга, – Но послушай, Лиркас, как ты догадался про мотоциклетную фирму Харлей-Дэвидсон?

– Ничего здесь удивительного нет, Мотье де Пигаль.

– Да ладно тебе, Лиркас. Зови меня просто, Мотя. Так меня зовут только самые близкие друзья, а я тебя считаю именно таким другом. Так что ты говорил перед этим?

– Вот за такое доверие, Мотя, я тебе очень благодарен. А хотел я сказать, что у меня сохранилась полная копия дневников покойного Тнецода. Командира первого нашего корабля, который встретился с вами, землянами. И в одном из последних дневников я нашёл уцелевшую запись с полной информацией о планете Земля. Там было всё о её устройстве, о производстве, про экологическую угрозу и так далее. Именно оттуда я узнал про ваш наземный транспорт, в том числе и о мотоциклах фирмы Харлей-Дэвидсон. Всё банально просто.

– Вот уж, действительно, твои пути неисповедимы, Господи…, – произнёс слегка ошарашенный Мотя.

– Не понял, о чём ты, друг?

– А, этот так, чисто земное суеверие. Связано с нашей религией. Не стоит обращать внимания. Так ты согласен быть занесённым в наш список под именем Харлей Дэвидсон?

– Я уже давно дал согласие на это, Мотя. Когда можно будет приступить к моим новым обязанностям проводника по джунглям?

– Завтра, Лиркас. Как пройдёт ваш традиционный утренний туман, так и приступим….

Рано утром следующего дня, как только начал рассеиваться плотный туман, у главных защитных ворот базового лагеря раздался требовательный сигнал прилетевшего грузового гравитоплана.

– А вот и наши проводники прибыли, – обрадовался директор миссии, обращаясь к членам исследовательской экспедиции, – Да ещё во главе с самим мэром соседствующего с нами поселения. Знакомьтесь, это Лиркас, из клана Акрицис, местный мэр и по совместительству бригадир проводников. Хочу сразу предупредить, в наших списках он значится под именем Харлей Дэвидсон. Не удивляйтесь, так надо для конспирации от его троюродного дяди, доверенного премьер-министра.

– А почему у него такое имя? – спросил удивлённо Карлос. – Несколько необычно звучит для аборигена, вы не находите, коллеги?

– Только не надо делать такие удивлённые глаза, Карлос, – усмехнулся Мотя, – Лиркас очень эрудированный шибурруанец и это имя он выбрал сам, правда, не без моей помощи.

– Ну, тогда всё понятно…, бедный Лиркас, что с ним будет дальше с таким-то именем?

– Всё, Карлос, это не обсуждается. Всем приготовиться к погрузке оборудования и слушать нашего проводника Харлей Дэвидсон. Он неоднократно бывал в здешних джунглях и хорошо их изучил. До места доберётесь на гравитоплане, а дальше по обстоятельствам. Старший группы назначается Андрей Васильевич Медоборский. Хорошей вам дороги и лёгкого путешествия.

– А как же ты, шеф? – поинтересовался Константин Пригодский. – Ты разве не с нами, Мотя?

– Извините, ребята, – развёл руками Мотье де Пигаль, – кто-то же должен отсюда наблюдать за вашей операцией. Вовремя помощь оказать, в случае чего. И потом, я ведь не могу оставить наш базовый лагерь совсем без руководства. Тем более что Дима с Тнарипсой сейчас находятся на «Арго-1», будут следить за экспедицией из космоса. Как говорится, на шибурруанцев надейся, а сам не плошай. Вопросы есть?!

– Никак нет, шеф! Разрешите выполнять!

– Давно уже разрешил, – сдержанно улыбнулся директор земной миссии, – ну вы и комедианты, парни.

– Ты же знаешь, Мотя, что без этого нам никак нельзя, – и Медоборский ободряюще похлопал директора по левому плечу. – А где этот твой Харлей Дэвидсон?

– Давно ждёт вас снаружи. И поторопитесь ребятки, пока туман окончательно не рассеялся. А то местные наблюдатели быстро раскусят фокус с Лиркасом – Харлеем.

Когда туман растаял окончательно и дневной свет залил все потаённые уголки окрестностей, городок астронавтов выглядел тихим и спокойным. Только по новенькой трассе медленно курсировали одинокие электроавтобусы, заполненные очередными туристами-экскурсантами.

***

Гравитоплан завис в воздухе на расстоянии полуметра от поверхности планеты. Впереди вздымалась сплошная, практически непроходимая, стена шибурруанских джунглей высотой до ста метров.

– Что дальше, Лиркас? – спросил Медоборский старшего проводника, – Так и будем неподвижно парить над землёй?

– Всё, мы приехали, Андрей, – Лиркас продолжал внимательно изучать приборную панель гравитоплана, – Теперь попросите своих помощников приступить к разгрузке оборудования. Дальше придётся добираться своим ходом. Приборы гравитоплана показывают высокий уровень вредных для здоровья газов в лесной атмосфере. Ацетилен, сероводород и углекислый газ в этих джунглях выше предельно допустимых концентраций в три раза. Так же очень высок уровень влажности и присутствует масса мелких кровососущих насекомых, могущих заразить нас неизлечимыми болезнями.

– Понятно, мы что-то подобное ожидали и приняли соответствующие меры безопасности.

– Вы чересчур самоуверенны, земляне. Как только войдём в лес, ваши защитные барьеры не станут работать. В этих джунглях работает только закон гравитационных полей. На первых порах они помогут нам перемещать тяжёлое оборудование. Дойдём до определённого места, я его пометил на карте вот этим крестиком, там и разобьём небольшой стояночный лагерь. Исследования будем строить так, чтобы за световой день вернуться на нашу стоянку. Я именно так и делал каждый раз, когда ходил в эти места.

– И это всё? – Андрей снисходительно посмотрел сверху вниз на шибурруанца, – По-моему, Лиркас, вы что-то ещё забыли нам сказать?

11
{"b":"930630","o":1}