Литмир - Электронная Библиотека

Проломившись сквозь заросли дикой малины, братья вывалились на тускло освещённую обширную площадку перед зданием. Голубоватое сияние лилось из высоченных распахнутых ворот.

— Буф! — поприветствовал мальчишек большущий сторожевой пёс магической породы. С артефактного ошейника наверняка ушёл сигнал хозяину, а уж тот дал команду пропустить гостей.

— Ва-ау! — зевнул второй, тряхнув вислыми ушами и клацнув зубастой пастью.

— Ага, привет, — мимоходом поздоровался Гарри. После возни с анимагической формой Сириуса к собакам он испытывал некоторую приязнь. Воспоминания о тупом бульдоге Злыдне тёти Мардж поблёкли и в кошмарах сниться перестали.

— Валите отсюда, блохастые! — Сайлин не мог простить лохматых сторожей за «обознатки». Пару лет назад мальчики пытались тайком посмотреть, как «варят» кристаллы. Гарри-то успел залезть на дерево, а Сая пёсики поваляли в траве. Не укусили, нет, и не напугали. Пёсики тогда, несмотря на внушающие трепет габариты, едва вышли из щенячьего возраста, играть любили и «целоваться». От незваных гостей пахло хозяином — явно из его стаи. Вот и облизывали Сая со страшной силой, не давали встать с земли, пока Генрих не пришёл. Но Сайлин считал это немыслимым унижением, ладно хоть мстить не додумался. Понимал, что собаки при исполнении. Поймали? Значит, сам виноват — терпи. Это потом уже мальчишки научились нужными зельями обмазываться и полезными для шпионов чарами пользоваться…

Правда, давненько они во владения Героя не заглядывали. Дела, заботы, и попросту шпионские игры надоели. Но о том, что Генрих построил воздушный корабль и собирается его испытывать в путешествии к дальним землям, знали. Он сам на семейном обеде сказал. Договориться о том, чтобы взял их в команду, оказалось несложно. Они и на роль юнг были согласны. И обещание во всём слушаться дядюшку охотно дали. И вот — пора в путь!

Из дому сбежали тайком, иначе кто бы их отпустил? Вопрос — как их встретят по возвращении. Но это когда ещё будет!

Свет из ворот казался густым и немного вязким — хоть плыви в нём! Явно новый способ применения свежеизобретённого кристалла. Не поплыли, в ворота как все люди ногами вошли. Нос шибануло будоражащими душу запахами свежей стружки, клея, окалины… Проморгавшись на ярком свету, мальчишки замерли: перед ними стоял ОН. Летучий корабль.

— По небу летел кирпич… — глубокомысленно изрёк Сай, разглядывая новое творение Генриха. Гарри нервно хихикнул, но согласно кивнул. Так вот что дядюшка мастерил за закрытыми дверями! Агрегат и вправду напоминал кирпич с закруглёнными гранями и заострённой мордой. Обшитый листами гномьего металла, он тускло поблёскивал двумя рядами квадратных окошек. На боку выделялась цветом выпуклая полоса: то ли украшение, то ли ещё что. Хвоста не имелось, как и опор. Серебристый кирпич попросту висел над каменным полом ангара.

По правде говоря, Гарри был разочарован. Он-то ожидал что-нибудь эдакое, наподобие фантазийных цветочных ваз Деборы, которые она трансфигурировала из пустых винных бутылок. По их внешнему виду можно было с уверенностью утверждать, что волшебную палочку дорогая сестрица держала левой ногой.

— Явились, не проспали! — откуда-то сверху спрыгнул Победитель Волдеморта в потрёпанном, изгвазданном краской комбинезоне и с не менее заляпанной банданой на буйной голове. Спешите видеть! Генрих Поттер — ведущий конструктор странных летающих изделий.

Вообще-то дядюшка сначала втихомолку выплавлял разнообразные кристаллы-накопители для всего на свете. Но потом выяснилось, что применять-то их, собственно, негде. Нет, накопители в виде кулонов и прочих побрякушек народ покупал охотно — кто же откажется иметь под рукой запас магической энергии? Мало ли что в жизни бывает. Выложился досуха, а у тебя ещё есть! Но Герою хотелось большего. Его душа рвалась к облакам.

Тем не менее, как мастер-артефактор Генрих быстро прославился. Особенно когда сквибы обвесились накопителями и радостно замахали волшебными палочками. Вообще на сквибов сейчас был большой спрос. Да, своей магии у них совсем чуток, и так просто её не выжать — колдовать-то не могут, но эти крохи признали особо ценными. А заряженные ими накопители стоили как десяток элитных гоночных мётел. И в зельеварне сквибы нужны, и в мастерских, и даже в больнице чего-то от них требовалось. Вот уж теперь никому в голову не придёт такого полезного ребёнка из семьи выбрасывать, хотя… дураки всегда найдутся.

А накопители ещё много где требовались: и в домовых щитах, и для фургонов, и для личных доспехов авроров и охотников-егерей… Казалось, волшебники только и думали, куда бы ещё накопители приспособить? И всегда можно было неплохо подзаработать, сдавая свою магию специальным сборщикам…

Но Генриху этого было мало. Подумал он, с Джеймсом посоветовался и передал производство самых ходовых кристаллов в руки Ленд-Лорда, а сам ринулся на покорение неба. Мётлы его, видите ли, решительно не устраивали.

Первые летучие агрегаты по скорости походили на сонных черепах. Генрих в семейном кругу громогласно жалел, что не отловил в Запретном лесу и не разобрал на запчасти одичавший фордик семьи Уизли! Вон как тот шустро летал!

Научная карьера Победителя Волдеморта складывалась довольно забавно. Его официально считали подмастерьем, тактично не уточняя, какого мастера. Потому что наставники охотно и с явным облегчением переуступали талантливого ученика друг другу. Ну, не было у них тех знаний, какие Герою хотелось бы перенять! Он и у артефактора учился, и у ювелира, и у создателя мётел, и… И только с ювелиром в пух и прах разругался, с остальными мастерами умудрялся поддерживать почти дружеские отношения, то и дело бегая к наставникам с вопросами.

И всё время что-то изобретал, строил, ломал, испытывал, облётывал и снова ломал.

По авторитетному мнению Джеймса, Генрих пытался создать доселе неизвестную отрасль магии, тесно связанную с кристаллами. Как Гарри подозревал, если бы не строгий приказ Лорда, вряд ли наставники были бы настолько лояльны к потрясателю волшебных устоев. Не любят маги новшества, ох не любят.

— А паруса где? — не удержал Гарри крик разочарованной души.

— Какие паруса? — опешил дядюшка, невольно обернувшись к своему творению.

— Ну как же? — подхватил Сайлин. — Летучий корабль — и без мачт с парусами?

— Да вы охренели! Какие, нафиг, паруса?! Головой-то думайте! Любой воздушный поток парусник перевернёт. Где у него остойчивость?! Киль где? Небо — не вода! Вот придурки! — сплюнув с досады, Генрих гневно зашагал к команде, заканчивающей погрузку в распахнутую корму ящиков и мешков с припасами.

Пустые поддоны наглядно демонстрировали, сколько уже загружено всякого разного. И то, экспедиция планируется без малого на пару месяцев. Нет, мясо на жаркое можно в лесу подстрелить, рыбу в речке выловить, а ту же крупу для каши — где в диких землях возьмёшь?

В путь собрались двадцать пять человек. Экспедиция, однако! На дальние острова в Западном океане. Правда, их ещё найти надо, эти самые острова. На гарриной карте Мира они есть, но широты с долготой проставить он не догадался. И сейчас бы не смог, чего уж там. Непростое это дело — точные карты малевать. А сколько копий с неё уже наделали! Небось, всё что можно и нельзя исказили. У Генриха точно копия есть и, наверное, не одна.

А команда подобралась молодая. Почти все энтузиасты-кораблестроители отправлялись в дальний путь. Но тех всего семь человек. Ещё опытные егеря-следопыты, геолог с подмастерьем, биологов три штуки, картограф с учеником… Даже Аурелиуса Лавгуда с собой взяли. Как Гарри подозревал, Генриху шебутного археолога попросту навесили, с каким-нибудь условием и обещанием всяческих благ. Чтоб от него отдохнуть, да. Очень уж навязчивый старикан, этот Лавгуд. Всех-всех достал со своими клювастыми драконами. Вон он, уже на корабле, нетерпеливо туда-сюда по палубе мельтешит.

Сунув любопытный нос во все углы эллинга, Гарри вернулся к Сайлину, который с независимым видом устроился на пустом ящике. Слишком независимым… Интересно, что Снейпёныш успел напакостить? Ах, вон оно что!

65
{"b":"929011","o":1}