– Мне так удобнее, – улыбнулась она. – А вам, Рейя, нужно восстанавливаться.
В который раз я удивилась её странной, почти невероятной выносливости. И впервые задумалась о её отце. Хлоя пришла в наше селение уже с Лизой, будучи беременной Анирой. Тогда она рассказывала, что её муж ушёл на войну и не вернулся, а сама она переехала к своим престарелым родителям. Через несколько лет их не стало, и тётушка осталась одна с дочками. Муж так и не появился. Я его никогда не видела, но всегда думала, что девочки очень мало похожи на мать. Да и между собой они разительно отличались.
Анира – синеглазая, с тёмными волосами, ярким румянцем и громким голосом. В детстве она часто дралась с мальчишками, и не раз мне приходилось лечить ей синяки. Хлоя боялась, что дочка так и вырастет драчуньей. Но со временем Анира успокоилась. Возможно, на неё повлияла старшая сестра.
Лиза была полной противоположностью Аниры. Светлые, русые волосы, карие, чуть раскосые глаза с густыми чёрными ресницами. Удивительно белая кожа, такой не было ни у одного из жителей селения. Даже летом казалось, что солнце обходит её стороной, не оставляя и следа загара. Лиза с детства была красива, но в её красоте было что-то особенное, что выделяло её среди других. Словно она была неземной. Улыбалась кротко и нежно, говорила всегда спокойно, чуть приглушённым голосом, напоминающим журчание ручейка. Она всегда казалась мне очень хрупкой и утончённой.
И сейчас, наблюдая, как Лиза бодро разбирается с лекарственными препаратами, оставшимися от прежней лекарки, и, похоже, совершенно не чувствует усталости, я впервые задумалась: откуда у этой хрупкой девушки столько силы? Кто её отец?
Эти мысли незаметно затмили мои тревоги о судьбе Энгеррана, и, размышляя о Лизе, я мягко погрузилась в сон.
Глава 5
Я проснулась от запаха трав. Моргнула, протёрла глаза и села.
– Лиза?
Девушка вынырнула из-за шторки.
Я искренне удивилась.
– Лиза, ты спала?
Она улыбнулась и кивнула.
– Мама говорит, что я жаворонок. Мне хватает пару часов, чтобы выспаться. Но посмотрите, что я нашла! У бывшей лекарки оказались значительные запасы редких трав. В шкафу есть тайный отсек, и в нём…
– Постой, Лиза, – я встала и, шлёпая босыми ногами, направилась в приёмную часть комнаты. – Как ты его нашла?
Я остановилась, уставившись на раскрытый шкаф. Полки были раздвинуты в стороны, и за ними открылась ещё одна дверца. За ней скрывались полки, полные трав и бутылочек с настоями. Я подошла ближе.
– Ты разобралась во всём этом?
Лиза приблизилась ко мне, держа в руках бутылочку с каким-то зельем.
– Не совсем, но пытаюсь. Здесь много чего, что нужно изучить. А нашла я это случайно. Когда вытащила всё из шкафа, мне показалось, что я чувствую запах травы, которой там не было. Осмотрела все стенки и наткнулась на небольшую выемку. Потянула за неё – и вот!
Сказать, что я была удивлена, – ничего не сказать. Я обернулась к Лизе.
– Ты меня поражаешь. Распознать траву по запаху среди множества других… Не уверена, что даже я на такое способна.
Девушка застенчиво улыбнулась.
– Этому меня в лазарете у драконов учили. Они многое определяют по запаху, вкусу, на внешний вид.
Едва мы вспомнили о драконах, как обе помрачнели.
– Хорошо, что ты пошла в драконьи целители, – выдавила я. – Я бы не смогла тебя этому научить.
Лиза посмотрела на меня, и совершенно внезапно кинулась ко мне, прижалась к груди и всхлипнула.
– Я хочу домой, – тихо прошептала она.
Я нежно провела рукой по её волосам.
– Мы вернёмся, Лиза. Я обещаю, что мы найдём дорогу домой.
«Домой»… Как странно и резко прозвучало это слово. С каких пор я стала считать «домом» город драконов? С тех самых как там поселилось мое сердце.
– Нас ведь никто не ищет, да? – спросила Лиза, всхлипывая.
Я прикрыла глаза. Кто знает, что рассказала виверна? Может и ищут, но совершенно неизвестно зачем. Есть вероятность, что нас казнят два мы переступим порог дворцового замка. Я отпустила её, взяла за руки и крепко сжала.
– Лиза… – начала было я, но вдруг замолчала, почувствовав на её запястье тепло.
«Неразлучник!» – тут же вспомнила я.
Мой взгляд скользнул по артефакту. Сначала сердце сжалось, а затем забилось сильнее. Пульс ударил в виски.
– Ищут, – уверенно сказала я. – Нас наши ищут. Если не нас, то тебя точно.
Лиза застыла, непонимающе глядя на меня. Я схватила её за руку и провела пальцами по браслету. В глубине артефакта, в глазах серебристой голубки, искрилась жизнь – розоватая, с тонкими прожилками алых теней.
– Твой парень ищет тебя. Алый свет означает его беспокойство. Если бы он думал, что ты умерла, артефакт передавал бы его боль и скорбь. Но он настроен на поиск. Он верит, что ты жива. И, судя по этим прожилкам, он активно ищет тебя.
Глаза Лизы расширились.
– А если он найдёт дорогу сюда? Ему нельзя сюда! Он погибнет! Его убьют!
Я накрыла рукой браслет неразлучника.
– Верим в лучшее, Лиза, – это всё, что я могла ей сказать, хотя у самой пульс бил так сильно, что я едва слышала собственные мысли. Если парень Лизы действительно ищет нас, а мы исчезли вместе, то… Единственный, к кому тётушка может обратиться с этой новостью, – это Энгерран. Богини, спасите моего дракона от необдуманных поступков. И вообще, спасите его и будьте рядом. Если бы он только знал, как мне за него страшно… Но, понимала это только Лиза, стоящая напротив. Мы всё ещё держались за руки, сжимая пальцы друг друга, словно пытаясь найти в этом хоть немного утешения. Наши взгляды передавали переживания лучше любых слов.
Чтобы отвлечься от тревожных мыслей, мы решили продолжить изучать травы и настои, оставленные бывшей лекаркой. К тому же, мы знали, что хозяйка борделя просила нас не выходить из комнаты.
За столом, с тетрадью и пучком сухих цветов, нас и застала Айка. Она постучала и, не дождавшись ответа, вошла.
– О, вы тут! Девочки, если вам что-то нужно – котелок или примус небольшой, – только скажите. У меня всё есть. Эля, бывшая лекарка, часто их у меня брала. Ой, что это я не о том болтаю. Я же за вами. Пойдёмте со мной. Риона приказала привести вас – она хочет познакомить вас со всеми за завтраком.
Мы с Лизой переглянулись.
Айка усмехнулась.
– Неужели страшно? – махнула рукой. – У нас девочки хорошие. Бросайте свои травы и пойдёмте, не заставляйте Мериону ждать – она этого не любит.
С этими словами кухарка распахнула дверь.
Глава 6
Общая столовая находилась на первом этаже, рядом с кухней. Это была большая, просторная комната без всяких вычурностей, тёмных тонов и прочего антуража, свойственного борделю. Столовая была светлой. На окнах висели белоснежные тюли и нежно-алые портьеры. В центре стоял длинный стол, а у стены – камин из белого камня. Также здесь находились два длинных шкафа с книгами и несколько светлых кресел. Вероятно, все жители этого заведения порядком уставали от помпезности остальных комнат, и здесь они просто отдыхали душой.
Когда мы вошли, все уже сидели за столом. Во главе находилась Мериона, справа от неё – Тог, слева подошла и села Айка. Следом за кухаркой сидели гномихи-горничные, а за ними – все девушки, расположившиеся по периметру стола.
– Ну что же, присаживайтесь, – кивнула нам хозяйка.
Мы прошли и уселись на свободные места, где уже стояли тарелки.
– На будущее, – громко провозгласила ведьма, – завтрак всегда в одно и то же время. Здесь мы обсуждаем вопросы, проблемы и прочее. А обед и ужин – как у кого получится. Перекусывать можно на кухне или взять еду в свою комнату, но в последнем случае каждый убирает за собой сам. Кроме того, на завтрак собираемся на полчаса раньше. Айка не обязана накрывать на всех, поэтому процесс подготовки стола происходит совместными усилиями. Убираемся также вместе. Горничные отвечают только за чистоту в общих комнатах и зале – им и этого вполне хватает. Пить спиртное до вечера запрещено, напиваться до потери сознания – тоже. И, конечно, все знают закон: никому и никогда не рассказывать о посетителях этого заведения. А теперь давайте познакомимся. У нас две новенькие – Лиза и Рея, они целительницы. Рея – ведьма с небольшим даром. С завтрашнего дня по мелким бытовым магическим вопросам обращайтесь к ней.