Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Харука, милая, — спустя пару секунд заговорила мама, привлекая девушку, — ты не могла бы подменить меня, пока я... — договорить ей не дал скрип входной двери.

Синхронно обернувшись, мы заметили Югоду, вошедшую в хижину.

— О, ты уже пришел в себя? — посмотрев на меня, удивленно спросила женщина, получив в ответ утвердительный кивок. — Что ж, поздравляю! — с улыбкой добавила она, следом переведя взгляд на маму: — Асука, мы не могли бы отойти?

Стоило ей озвучить свой вопрос, как где-то на затворках моего сознания мелькнула параноидальная мысль: «Вдруг они всё-таки нашли тушу медведя и, увидев подпалины, поняли, что я маг огня?». Однако я тут же отмахнулся от неё, здраво рассудив, что такой исход крайне маловероятен, да и вряд ли бы кто-то действительно отправился на поиски. Во всяком случае, за последние пару часов я уже несколько раз говорил, что медведь просто ушел, по-видимому, посчитав меня мертвым. Конечно, наставник Норро и парочка других воинов нашего племени посчитали такое поведение зверя странным, но... Какой смысл мне врать?

Встряхнув головой, я посмотрел на маму, которая, также услышав вопрос Югоды, согласно кивнула и, взглянув на меня, попросила её подождать, следом удалившись в соседнюю комнату вместе с главной целительницей нашего племени. Проводив их взглядом, я повернулся к Харуке, которая в этот момент задумчиво смотрела на меня.

— Ещё немного, и я решу, что ты влюбилась, — по-доброму усмехнувшись, произнес я.

Правда, девочка никак не отреагировала на мои слова, продолжая изучать меня взглядом. Впрочем, длилось это недолго, и уже спустя пару секунд, перед тем, как я успел выдать ещё одну «остроумную» фразочку, она насупилась, а после залилась краской.

— Ты дурак?! — смущенно воскликнула она, оторвав от меня взгляд и посмотрев в пол. — Я просто задумалась о том...

Она прервалась на полуслове, но не нужно было быть гением, чтобы понять, что именно стало предметом её раздумий: как я, десятилетний юнец без магии, сумел выжить в противостоянии с медведем? И всё же меня несколько напрягал тот факт, что она размышляла об этом, хоть и слышала мою историю уже несколько раз, когда я рассказывал её наставнику и другим воинам. Кто знает, может, она внезапно окажется той самой «главной героиней», которая додумается отправиться в Ледяную Тундру в поисках ответов. Хах... Звучит смешно, но нужно положить конец её раздумьям.

— Если ты думала о том, почему я всё ещё жив, — спокойным тоном заговорил я, привлекая внимание девочки, — то ответ прост: мне повезло, — я выдержал недолгую паузу. — Думаю, он не добил меня по какой-то банальной причине. Возможно, не был голоден или же решил, что убил меня, и потерял интерес. Вариантов масса, но верный... Не знаю, наверное, мы никогда его не узнаем.

Когда я закончил, Харука вновь выглядела задумчивой. И всё же она понимающе кивнула, соглашаясь с моими размышлениями, что, буду честен, не могло не радовать. К тому же, именно такое объяснение моему выживанию звучало в разы вероятнее, чем: «Я просто убил его, воткнув кинжал в шею». Да, определенно, версия с тем, что он просто ушел, куда правдоподобнее, хоть и является ложью.

— ...хорошо, — неожиданно до моего слуха донесся голос мамы, которая вновь вошла в комнату.

Взглянув на неё, я сразу же понял простую истину: вместе мы домой не пойдем.

— Син, прости, — не успел я что-либо сказать, как заговорила она, а в её голосе мелькнули виноватые нотки. — Меня просят помочь, всё-таки до праздника осталось не так много, и... — она на мгновенье замялась, посмотрев сначала на Югоду, которая вышла следом за ней, а после и на Харуку. — Может...

— Всё хорошо, мама, — не дав ей закончить, произнес я. — Праздник уже вечером, а значит, нужно больше людей, чтобы всё подготовить, и нет ничего плохого в том, что ты займешься этим, — с улыбкой добавил я. — Что же касается меня, хм... Думаю, Харука, — я кивнул на названную девушку, — могла бы проводить меня до дома.

Услышав мои слова, мама вопросительно посмотрела на свою ученицу, которая согласно покачала головой, тем самым выражая готовность проводить меня.

— Не переживайте, учитель Асука, меня это не затруднит, — спустя мгновенье произнесла Харука, окончательно убеждая её в том, что ей не о чем беспокоиться.

***

Как оказалось, одеться со сломанной рукой – задача непростая. Но, к счастью, мне помогла Харука, и уже через несколько минут мы покинули лекарскую хижину, направившись в сторону моего жилища.

Путь наш, к моему удивлению, проходил в тишине. Девушка, судя по задумчивому выражению лица, вновь пребывала в собственных мыслях и не спешила заводить разговор, а я просто не хотел навязываться. Тем более, она уже получила «правильные» ответы на вопросы о том, почему я всё ещё жив, и, вероятно, теперь просто пытается связать всё это воедино, тем самым обманывая саму же себя. И мне это только на руку.

К тому же, мне и без разговора было чем заняться – я осматривался по сторонам. До Смены Года осталось всего ничего, и вследствие этого наше племя ожило: люди в синих мехах мельтешили тут и там, что-то таскали и активно готовились к скорому торжеству, которого, безусловно, ждали абсолютно все жители нашего племени.

Кстати о жителях. Некоторые из них, заметив нас, спешили подойти поближе и поинтересоваться о моём самочувствии. Как оказалось, новости о моей пропаже и последовавшем возвращении ещё ночью стали достоянием общественности, вследствие чего все, не переставая, мусолили эту тему. Вот и сейчас, узнав, что со мной всё нормально, они начали заваливать меня кучей вопросов: «Как это было? Медведь был огромным? Ты убежал или убил его?!»... Примерно после пятого «допроса» я выработал стратегию: сказав, что со мной всё хорошо, я ссылался на жуткую усталость и просто уходил, не дожидаясь дальнейших расспросов.

Харука, которая наконец-то покинула свои мысли и теперь была раздражена не меньше, а может и больше, чем я, также помогала, раз за разом твердя о том, что я совсем недавно пришел в сознание и мне нужен покой.

— Фух, вроде отстали, — преодолев половину пути, произнес я и посмотрел на свою спутницу. — Спасибо, что помогла отвязаться от них, — с легким смешком добавил я.

— Всегда пожалуйста, — в такт ответила Харука, но уже спустя мгновенье нахмурилась. — Похоже, ещё один... — раздраженно прошептала она, кивнув куда-то в сторону.

Недоуменно изогнув бровь, я проследил за траекторией её кивка и увидел маленький силуэт, который бежал в нашу сторону. И не нужно было быть гением, чтобы догадаться о том, что это был Тено: его фирменный бег психически больного, сопровождавшийся периодическими подпрыгиваниями, я узнаю всегда и везде.

— ...ин! Син! — примерно через пару-тройку секунд до моего слуха донеслись его крики. Ещё через пять он окончательно сократил дистанцию и теперь, согнувшись пополам, пытался отдышаться в метре от нас. — Си... Фух... Н... Ну и... Напугал ты нас... Фух, дурацкий бег... — сбивчиво тараторил он, чем определенно нервировал Харуку, взгляд которой прекрасно передавал её чувства.

Впрочем, я также не был в восторге от неразборчивой речи, а потому ждал, когда он наконец-то отдышится и сможет говорить нормально. Случилось это, кстати, ещё через десяток секунд, и, когда он наконец распрямился... заговорил я:

— Я тоже рад тебя видеть, Тено, — произнес я, слегка склонив голову набок. — Ты откуда бежал, что так запыхался?

Услышав мой вопрос, парень на мгновенье задумался.

— Ну, вообще я помогал наставнику Норро, когда услышал слова местных о том, что они видели тебя. Ну, в общем, не долго думая, я побежал, — с радостной улыбкой ответил он, следом шагнув ко мне: — Ну и напугал же ты меня, чтобы тебя водный монстр сожрал! — он шутливо хлопнул меня по правому плечу, но даже так я ощутил боль, отдавшуюся в левой руке и сломанных ребрах, отчего поморщился. — Ой, прости... — тут же виновато протянул Тено и понурил голову.

21
{"b":"926790","o":1}