Литмир - Электронная Библиотека

– Будь она моей, я бы не стал возражать, но это карета лорда Гримсби. Его дочь уехала поступать в университет. Бабушка договорилась с кучером, что он прихватит меня на обратной дороге.

Интересно, захочет ли этот неизвестный лорд помочь девушке в трудную минуту.

– А ты сам хорошо знаешь лорда Гримсби?

– Достаточно для того, чтобы по возможности избегать встреч с ним. Лорд не в курсе, что мы воспользовались его каретой. Кучер высадит нас на подъезде к городу, чтобы никто не заметил. Если, конечно, ты в состоянии немного прогуляться.

– С удовольствием прогуляюсь.

Надежда вскоре попасть домой стремительно растаяла. Раз уж лорд Гримсби даже с соседями не слишком дружелюбен, помогать незнакомке он явно не станет. Даже если я ему представлюсь, первым делом он проверит всю историю, отправит запрос по телеграфу, и пустит всю секретность по ветру.

Я оглядела одежду и поняла, что могу не опасаться быть узнанной в качестве принцессы. Волноваться нужно было о другом – как бы добрые жители не приняли меня за оборванную нищенку и не вызвали стражу. Подол еще можно было отряхнуть от грязи, а вот пришить оторванный рукав было нечем.

– У тебя случайно нет при себе нитки с иголкой?

Джастин тоже с сомнением посмотрел на мое порванное платье:

– Чего нет, того нет, но я везу шаль в подарок бабушке. Если ты накинешь ее сверху, будет вполне прилично.

– Замечательно! – я внезапно опомнилась. – А твоя бабушка не обидится, что я ее подарок надела?

Джастин с улыбкой отмахнулся:

– Что ты, она у меня мировая. Фредерику Андерсон во всем городе знают. Вот, держи.

Тонкая шаль-паутинка из темно-лиловых шелковых нитей смотрелась роскошно, и полностью преобразила мой наряд.

– Спасибо.

– На здоровье. Кстати, я только сейчас понял, что до сих пор не знаю твоего имени.

– Бри, – откликнулась я бездумно, раскладывая по карманам свое нехитрое имущество.

Так меня прозвали близнецы, когда были еще слишком малы, чтобы выговорить имя полностью.

– Бри? Как сыр? – судя по выражению лица, Джастин не мог понять, шучу я или говорю всерьез.

– Это короткий вариант. Так меня в семье называют, – улыбнулась я, мысленно ругая себя за то, что не придумала складный вариант заранее. Представляться Гризельдой Штольц не стоило. Это имя чернокнижник знал.

– А полное имя?

– Угадай.

– Бриджит?

Я мотнула головой.

– Сабрина?

Имя мне понадобится, не могу же я всем представляться как Бри. Я хотела было уже согласиться на Сабрину, но тут же сообразила, что «бри» должно быть в начале, чтобы не запутаться окончательно.

– Брианна. Брианна Штольц. Вот только чернокнижник откуда-то знает мою фамилию, так что я предпочла бы ее не использовать.

– Давай я представлю тебя своей кузиной по материнской линии? Будешь Брианна Ллойд.

Вмешивать постороннего человека в непонятную историю с семейной враждой и черной магией было бы несправедливо.

Я вздохнула:

– Скорее всего, он будет меня искать. После высадки нам с тобой лучше пойти разными дорогами.

– И что ты собираешься делать? – поинтересовался Джастин с нескрываемым скептицизмом.

Об этом я не имела ни малейшего понятия.

– Что-нибудь придумаю.

– Что, например? У тебя есть деньги, чтобы нанять карету?

Я уныло мотнула головой.

– Значит, заселишься на постоялый двор, а дальше что?

– Пока не знаю.

– Лучше вместе дойдем до бабушки и посоветуемся с ней. Может, она и с лордом Гримсби договорится, – протянул Джастин с явным сомнением в голосе. – Хотя нет, это вряд ли. Но зато она хорошо знает начальника станции и сможет уговорить его выдать тебе не самый разбитый дилижанс в аренду, заплатишь, когда доберешься.

Почтовый дилижанс был не слишком комфортным вариантом для долгой поездки, но сейчас мне выбирать не приходилось.

– Это очень любезное предложение с твоей стороны, но, Джастин, ты ведь понимаешь, что речь идет о чернокнижнике. Если он найдет меня, не будет разбираться, кто рядом. Ты можешь пострадать.

– На переправе ты спасла меня и всех остальных. Говори что хочешь, одну я тебя не оставлю.

– Это может быть опасно.

– С чего чернокнижнику появляться в Брайтоне? Ты же сама сказала, что о нашем знакомстве никто не знает.

Слова Джастина звучали логично. Здравый смысл напомнил, что в одиночестве я буду привлекать нежелательное внимание. Молодая девушка, путешествующая одна и совсем без багажа, выглядела подозрительно. А вот приехавшая погостить кузина Джастина вряд ли кого-то сильно заинтересует.

Я кивнула, не скрывая облегчения:

– Хорошо. Давай пойдем к твоей бабушке.

Глава 4

Джастин встретил мое согласие с явным энтузиазмом. В его глазах светился искренний интерес. Не мужской – этот взгляд я уже научилась различать, нет, алхимик смотрел с нетерпением, как Рэнди или Руди в ожидании новых проказ. Следующий вопрос подтвердил мою догадку.

– Откуда у тебя этот пистоль? Очень интересная конструкция, я таких раньше не видел.

– А тебе много пистолей видеть доводилось?

– Да, я же алхимик. Нас учили пули к ним отливать. Был еще отдельный курс для оружейников, я туда не пошел, выбрал медицину, но образцы видел. Такого там не было. Он очень легкий. Было бы интересно узнать, какой мастер его придумал.

– Понятия не имею. Я конфисковала его у одного неприятного персонажа.

– Конфисковала?

– Ну да. Он собирался в меня выстрелить. Пришлось дать ему как следует и забрать оружие.

Джастин пришел в неподдельный восторг:

– Вот это да! То есть, на тебя не в первый раз нападают? Ты поэтому с собой кастет носишь?

– На самом деле, во второй. И я не всегда ношу с собой кастет. Дома, – я едва не ляпнула «в замке», но вовремя поправилась, – он был ни к чему. Взяла его и пистоль на всякий случай, все-таки я впервые уехала так далеко от семьи.

– А этот, с пистолем, его не чернокнижник послал?

– Да нет, в тот раз я просто оказалась в неподходящем месте в ненужное время.

– Как интересно ты живешь!

Это еще что, на самом деле я принцесса, за мной по пятам таскается призрак со склонностью к занудным разговорам, а в кармане лежит волшебная лампа с джинном. Об этих подробностях я благоразумно умолчала. Кстати, очень странным было то, что Перси до сих пор молчал и не показывался на глаза. Может, у Джастина действительно были зачатки черного дара, и он мог увидеть призрака? Я решила расспросить об этом Перси, как только останусь в одиночестве.

– Ты живешь еще интереснее.

– Смеешься? Я совершенно обыкновенный, скучный даже.

– С чего бы? Ты спас меня, забрал из-под носа у чернокнижника. Если бы он появился, пока я валялась без сознания, мне точно не поздоровилось бы.

Может, на это и был расчет у джинна? Чтобы освободиться, мне пришлось бы использовать еще одно желание, а он стал бы еще на шаг ближе к свободе. Лампу злобный дядюшка наверняка забрал бы, но это значения не имело – до тех пор, пока я не использую все три желания, между мной и джинном действовала неразрывная магическая связь.

Джастин пожал плечами:

– На моем месте так поступил бы каждый.

– Не факт. Ты и парня того спас, на рынке. Он потратил бы все деньги и явился в университет в виде чучела.

– Когда-то я и сам был таким же зеленым провинциалом.

– Зато теперь ты дипломированный специалист. Разбираешься в алхимии, пистолях и медицине.

Веселье в глазах Джастина погасло.

– Да нет, Бри. Какой я алхимик? Сплошное недоразумение.

Оказалось, что в алхимию Джастин пошел по настоянию мамы, которая хотела, чтобы в руках у сына всегда был верный способ заработать на кусок хлеба. Сам же Джастин с детства мечтал о приключениях и путешествиях. Родительница справедливо напомнила, что мечтами сыт не будешь.

Джастин не нашел в себе сил разбить сердце матери, которая растила его одна после гибели мужа-моряка в дальней экспедиции, сообщением, что хочет поступать в мореходное училище. В итоге сын смог поступить в университет на бесплатное отделение, отучился пять лет, работал для практики подмастерьем в лавке на острове Вран и точно понял, что алхимия ему – как кость в горле.

8
{"b":"926550","o":1}