Литмир - Электронная Библиотека

Город оказался очень красивым, совершенно не похожим на Саяр, который был зажат в рамки крепостной стены. Здесь и улицы были очень широкими, и дома богаче украшены. Да и цветовая гамма теплых, коричневых тонов создавала уютное впечатление. Черепичные крыши, водостоки из обожженных глиняных труб, заглубленная под городские улицы система водоканалов дренажа и канализации, мощенные, ухоженные дороги.

Мы входили в город с юго-западного направления и, почти сразу, попали на торговую площадь. Что-то подобное было и в нашем родном городе, но в Саяре это место называлось — торговая улица. А тут целая площадь, окруженная домами, в каждом из которых на первых этажах были магазины, украшенные пестрыми вывесками, а у некоторых даже были стеклянные витрины. В середине площади возвышался фонтан. Сомневаюсь, что вода в нем пригодна для питья, но в такую жаркую погоду он неплохо освежает.

Ная, конечно, поглядывала на магазинчики и лавки. После нескольких лет изоляции в глуши, ей конечно же хотелось поглазеть на выставленные товары, но мы оба решили, что лавки никуда не убегут, и прежде чем их посетить, следует привести себя в порядок и закончить дела. Нам было необходимо посетить местную гильдию наемников и передать ее главе большое письмо и отчет секретаря Орфорда. Почему-то, именно мне, он решил доверить это ответственное дело. Возможно, потому что мы единственные, кто собрался в столицу империи. Сейчас я уже знал, что жить в столице непросто, город довольно дорогой даже по имперским меркам. Кстати, сам Орфорд был родом из Явала, так что он подробно объяснил, как найти подходящую гостиницу и саму гильдию.

Рекомендованной нам гостиницей оказалось невысокое трехэтажное здание, зажатое между крупной книжной лавкой и салоном цирюльника, который, кстати, нам следует посетить.

Гостиница, это не трактир и не постоялый двор. Здесь можно остановиться на ночь, привести себя в порядок, оставить на сохранение вещи, максимум получить какие-то легкие закуски и питье, но не более того. Сервис на приличном уровне, но опять же для тех, кто мог себе это позволить, и это точно были не крестьяне, наемники и даже ремесленники. Странно, что Орфорд посоветовал именно эту гостиницу, в которой к нам отнеслись любезно, но в то же время сдержанно.

Заселились на третий этаж, в одну комнату с двумя кроватями. Не самая лучшая в гостинице, зато самая лучшая из тех, в которых, я когда-то бывал в этом мире. Окно комнаты выходило на южную сторону, поэтому чисто убранное помещение казалось очень светлым.

— Предлагаю посетить купальню, помыться, переодеться, постирать вещи, — предложил я, — после этого посетить салон цирюльника, а вечером поужинать в каком-нибудь приличном месте. Делами займемся завтра.

— Я согласна, — кивнула сестренка и стала сбрасывать с себя сумки и рюкзак. — Я первая в купальню!

Ну если она первая, то это надолго. Спешно вытащив из рюкзака сменную одежду, прихватив банные принадлежности, она поспешила в купальню, что находилась на первом этаже гостиницы. Здешние купальни представляли собой подобие обычной помывочной с деревянными шайками. На печи грелся большой чан с горячей водой, а рядом стояла бочка с холодной. Прислуга все время пополняла запас воды и поддерживала огонь в печи. Постиранные вещи нужно было уносить в свою комнату и развешивать сушиться уже там.

Три дня, на которые мы пока здесь задержимся, обошлись нам в шесть серебряных монет. Дорого, но сервис того стоил. Салон цирюльника еще в серебряную монету. Из салона мы вышли свежие и аккуратно подстриженные. А Ная так еще и благоухала какими-то модными благовониями. Уже темнело и времени на прогулку не оставалось. Мы прошли несколько сот метров по улице, и я по запаху определил, что где-то рядом харчевня или трактир. Вот так, по запаху, мы и нашли небольшое полуподвальное помещение с весьма приличным ароматом жаренного мяса и выпечки. Все-таки мы оказались почти в центре города, так что все публичные места соответствовали уровню.

— Выглядит прилично, но народу полно, — шепнула мне сестренка, как только мы переступили порог. — Может другое место поищем?

Но в этот момент к нам шагнула упитанная дама, которая несколько секунд пыталась определить кто это к ним пожаловал. Сделав для себя какие-то выводы, она тут же приветливо улыбнулась:

— Чего желают молодые господа, освежиться или отужинать?

— Мы бы поужинали, — ответил я, снимая капюшон.

Встретившая нас дама с удивлением посмотрела на мою повязку, прикрывающую глаза, а потом вновь взглянула на Наю. Интересно знать, что она себе подумала? Слепой парень, в добротной дорожной одежде, вооружен мечем и тремя кинжалами, окованным металлом посохом, и девчонка, так же в добротной и дорогой дорожной одежде, в дорогих украшениях, некоторые из них украшены драгоценными камнями. Наши жетоны наемников мы благоразумно спрятали под одежду.

— Тогда, прошу, гости дорогие, молодые господа! Специально для вас, самый лучший столик. Прошу вас, пожалуйста проходите.

Я только положил руку на плечо Наи и легонько толкнул вперед, давая ей понять, чтобы следовала за женщиной, которая повела нас к дальнему углу зала, где было больше всего ламп.

— Сегодня у нас прекрасное рагу из кролика. Есть свежая рыба, если желаете…

Тетка не переставала трещать, нахваливая свои блюда, да так ловко, что я чуть слюной не подавился. Все-таки она приняла нас за младших аристократов, уж слишком ухоженными мы выглядели. Вот только аристократы обычно без охраны по таким местам не шастают.

Поужинали мы спокойно, без приключений. Место было уютным и довольно тихим, кухня вполне приличная. Но даже для нас вышло дороговато, полтора серебряных. Не иначе как обсчитали, что вполне может быть.

А вот на обратном пути, как только мы вышли из трактира и направились по проулку в сторону гостиницы, до которой всего было метров триста, я заметил, что за нами увязались двое мутных типов, а стоило выйти на улицу побольше как впереди нарисовались еще трое. Мы с Наей давно обсуждали как действовать в подобных ситуациях. Заметив троих впереди, она легонько сдавила мою левую руку, за которую держалась и прошептала:

— Трое впереди, два ножа и кинжал.

— Еще двое сзади, от самого трактира за нами тащатся. Спина к спине.

Освободив руку, я переложил посох и потянулся за мечом. Улица достаточно темная, чтобы я смог воспользоваться способностью. Но в этот момент за спиной раздался громкий выкрик:

— Девчонка — маг! Бежим!

Я оглянулся и увидел, как между ладоней Наи наливается светом огненный шар размером с теннисный мяч. Неудачливые грабители испытывать судьбу не стали и мгновенно бросились наутек. Может думали, что слепой калека и маленькая девочка легкая добыча. Внешне все так, но стоило сестренке показать свою способность, как они тут же поняли всю глубину своего заблуждения. Против мага, выходить с ножом в руке, сродни самоубийству.

Драки не вышло и слава богам. Ная спокойно развеяла магию и чуть приосанившись, повернулась ко мне. Я вновь взял ее за руку, и мы пошли дальше. Девчонка держалась спокойно, но я-то чувствовал, как у нее дрожит рука.

Цена доверия

На следующий день, мы первым делом отправились в гильдию. Нужно было передать документы и письмо для главы отделения от секретаря Орфорда. По привычке вышли слишком рано, солнце только поднялось над горизонтом. Идти оказалось недалеко и, так получилось, что мы попали как раз на утреннюю раздачу заказов. Что-то подобное случалось и в Саяре, но там и гильдия была пожиже и заказов было очень мало.

Здесь же проходил развод обычных команд наемников по ежедневным делам. Охрана торговцев, лесорубов и заготовителей, выбивание долгов, решение споров, даже поиск беглых каторжан и преступников, за которых давали хорошую награду. Нас подобные заказы не интересовали, во всяком случае в Явале. Уже сегодня мы пойдем на речную пристань договариваться о возможности добраться до Хадариса по реке, на торговом судне. Это намного быстрей и проще, чем по дорогам.

53
{"b":"925489","o":1}