— Хотите кофе, Кацураги-сан? — спросил Эитиро. — Я в ординаторской расположился, уже третью чашку завариваю. Не хочу пока возвращаться домой. Всё-таки вся моя семья сейчас здесь.
— От кофе я никогда не отказываюсь, — улыбнулся я. — С радостью посижу с вами.
— Эй! Какое ему кофе⁈ — воскликнул Асакура Джун. — А если давление…
— Асакура-сан, — вздохнул я. — Сладкий кофе — это лучшее лекарство в моём случае. Тем более кофеин улучшает кровообращение в сосудах головного мозга.
Если употреблять его в адекватных дозах, разумеется.
Окончательно убедив невролога оставить меня в покое, я последовал за Эитиро Кагами в ординаторскую. Заведующий скинул с себя свой белоснежный халат и упал на диван. Я заварил себе кофе и сел напротив него в удобное кресло. Меня сразу же начал заманивать в свои чертоги сон, но бодрящий запах горячего напитка не давал расслабиться.
— Вы ведь даже не представляете, что сделали, Кацураги-сан, — улыбнулся Эитиро Кагами. — Что сделали для меня и моей семьи. В какой раз вы уже меня спасаете? Сначала помогли не потерять пост, потом спасли во время землетрясения. А теперь и вовсе сохранили жизнь моему сыну и моей жене.
— Эитиро-сан, вы ведь такой же врач, как и я. И прекрасно понимаете, что иного выбора у меня не было. Клятву мы все давали.
— Кацураги-сан, не несите чепухи! — эмоционально воскликнул заведующий. — Вы правда думаете, что кто-либо другой стал бы так перегружаться? Стал бы работать на износ, чтобы помочь человеку, которому и помогать вовсе не должен? Да, я знаю, у нас много замечательных врачей, и все они стремятся помочь каждому нуждающемуся, но… — Эитиро отпил кофе и тяжело вздохнул. — Чёрт возьми, Кацураги-сан, у вас рабочий день закончился шесть часов назад! Вы бы могли передать это дело другому. И никто бы на вас не обиделся. Честно.
— Дело не в обиде, — помотал головой я. — Если я могу помочь кому-то, то зачем мне отказываться? Правда, Эитиро-сан, никакого геройства в этом нет. Это просто мой принцип. Кодекс жизни.
— Вы спасли мою семью, — стиснув зубы, произнёс он. — Мы с Мизиру уже восемь лет не могли завести ребёнка. Восемь, Кацураги-сан! — Эитиро прикрыл лицо ладонью. — Вы бы только знали, как я ждал этого ребёнка. Я уже столько раз терял надежду. Но моей жене было ещё тяжелее. Представляете, как тяжело женщине, которая из раза в раз теряет ребёнка? Да я перед каждым её УЗИ напивался транквилизаторами, чтобы успокоиться. И после — тоже.
— Понимаю, Эитиро-сан, это не легко, — кивнул я.
— Пока вы оперировали, у меня в голове уже пронеслась сотня мыслей, — прошептал Эитиро Кагами. — Сначала я боялся, что и моя жена и мой сын погибнут. А потом… Начал мыслить холодно и понял, что вам с Фудзи-сан, возможно, придётся выбирать. И честно вам скажу, Кацураги-сан, я не знал, что лучше. Если бы моя жена выжила, а ребёнок погиб, наша семья уже никогда не стала бы прежней. Она бы окончательно сломалась, ведь эту попытку мы сочли последней. Но если бы случилось наоборот, и Мизиру не стало… Тогда бы сломался я. И в этом ребёнке было бы мало смысла. Да, я бы смог воспитать его в одиночку, но… Сломленный отец без супруги вряд ли может вырастить здорового сына.
— Не думайте об этом, Эитиро-сан, — ответил я. — Всё уже позади. Я очень рад, что нам с Фудзи-сан удалось успешно закончить операцию. Давайте лучше не будем говорить о грустном. Всё уже позади. Лучше скажите, как планируете сына назвать? Уже определились с супругой?
Эитиро Кагами замолчал. Я не торопил его с ответом. Он глотнул кофе, окончательно опустошив чашку, затем поставил её на стол и произнёс:
— Мы с Мизуру старались не привязываться к этому ребёнку. Поэтому перестали давать имена уже после второй неудачной попытки, — сказал Эитиро Кагами. — Но имя этому я уже придумал. Я назову его «Тендо».
Моё сердце ёкнуло. Это был очень серьёзный жест со стороны заведующего. В Японии очень много имён, и их написание может сильно варьироваться даже при одинаковом звучании. Если он выбрал это имя, значит, подразумевает, что собирается назвать сына именно в мою честь.
— Мне очень приятно, Эитиро-сан, — поклонился я, не вставая с кресла. — Спасибо большое.
— Вы сделали для меня так много… — произнёс он. — Мне ещё никто и никогда так не помогал, как вы, Кацураги-сан. Знаете, не хочу навязывать, возможно, лишние для вас взаимоотношения, но… Я с уверенностью могу сказать, что считаю вас своим другом. Очень хорошим другом, на которого всегда могу положиться.
— Это взаимно, Эитиро-сан, — ответил я. — Я ещё когда устроился в эту клинику заметил, что вы — один из немногих заведующих, кто не прогибается под коррупцию Ягами Тэцуро и действует так, как должен действовать любой врач.
— Тогда это уважение действует в обе стороны, — улыбнулся Эитиро. — Кстати, Кацураги-сан, не хотите со мной пройтись до гинекологии? Акушеры обещали показать мне сына. Пока только через стекло, всё-таки он пережил тяжёлую операцию… Но мне хочется хотя бы взглянуть на него.
— Конечно, Эитиро-сан, — кивнул я. — Пойдёмте.
Мы с Эитиро Кагами прошли через отделение гинекологии — в неонатологические палаты, где наблюдали за новорождёнными. В нашей клинике эти койки пользовались малым спросом. Как я уже подмечал ранее, женщин в корпорации «Ямамото-Фарм» очень мало.
Когда Эитиро Кагами показали его сына, мы с заведующим оба почувствовали мощный прилив эмоций. Только то, что почувствовал я, сильно отличалось от ощущений Эитиро.
Даже с искусственно заглушённым магическим центром, я заметил, я испытал магические колебания. С таким явлением столкнулся впервые.
Неужели я переборщил? Подал в ребёнка слишком много магии и разорвал связь слишком поздно. Похоже, я случайно передал ему маленькую толику своей силы.
Возможно, она скоро развеется. Но если этого не произойдёт, Эитиро Тендо в будущем сможет стать таким же лекарем, как и я.
Осознание этого меня сильно шокировало. В моём мире лекарские навыки были врождёнными и не передавались другим людям. То, как работала магия в этой вселенной, во многом до сих пор оставалось для меня загадкой.
На этого ребёнка стоит обратить внимание. Если сила в нём сохранится, когда-нибудь в будущем ему может понадобиться наставник. Лекарскую магию развить без учителя попросту невозможно. Человек может только навредить себе и окружающим.
— Эитиро-сан, возможно, вам покажется странной тема, которую я сейчас заведу, — начал я, — но раз уж мы так плотно взаимодействуем с Россией, скажите, вам что-нибудь известно об их религии?
— О христианстве? — уточнил Эитиро Кагами. — Конечно, у меня много знакомых христиан. Хотя сам я склоняюсь к буддизму. А что?
В Японии действительно встречалось немало христиан. Но меня волновал не вопрос религии. Я хотел предложить Эитиро Кагами кое-что связанное с этим верованием.
— В христианстве есть такое понятие, как крёстный отец, — объяснил я.
— Понимаю о чём вы, — улыбнулся Эитиро Кагами. — Кацураги-сан, я бы с радостью позволил вам быть крёстным Тендо-куну, но мы к этой религии никак не относимся.
— А дело и не в религии вовсе, — помотал головой я. — Крёстный отец помогает ребёнку на протяжении всей его жизни. И вопрос даже не в подарках или каких-то формальных подачках, как это делают многие, кто не понимают смысла этого статуса. Такой человек выступает в роли наставника. Второй человек, после самого отца.
Эитиро Кагами улыбнулся, осознав, что я хочу ему предложить.
— Конечно, Кацураги-сан. От такого дара я просто не имею права отказываться, — сказал он. — С этого дня вы навсегда останетесь другом семьи Эитиро и вторым отцом Эитиро Тендо.
Раз уж мы теперь в близких отношениях с Кагами, мне в любом случае предстоит много взаимодействовать с этой семьёй. А значит, я смогу проследить за его сыном. Убедиться, что переданная ему частичка силы приживётся и никому не навредит. Возможно, в далёком будущем я даже смогу стать его учителем. Но пока думать об этом рано.