Литмир - Электронная Библиотека

Кирк ощутил сквозь свои ботинки дрожь, и предположил, что люк был верхней секцией воздушного шлюза, а то, что он чувствовал, было работой машин, нагнетающих в него воздух.

Джэнвей пропустила T'Вэл вперед. Когда настала очередь Кирка, он спустился в узкую трубу, которая, как подтвердила ему Джэнвей, была запасным выходом из старых шахт. Тихие колебания ощущались даже сквозь скафандр и смешивались с нарастающим грохотом слышимого звука. Когда колебания и шум прекратились, экран в его шлеме показал, что внешнее атмосферное давление составляет 250 торров, приблизительно одна треть от нормального земного, которого признавали общим стандартом минимального давления для космических кораблей и структур среды обитания в ранние дни космических путешествий, когда угроза взрывной декомпрессии была вполне реальной.

Несколько мгновений спустя, приглушенное шипение сопроводило открытие второго люка в нижней части трубы, и Кирк воспользовался поручнями, чтобы сначала спустить в него свои ноги.

Новая пещера, в которой он оказался, была окружена металлической стеной, но на всех поверхностях явно выделялись следы холода. Слабо мерцающий маленький осветительный шар, был единственным источником света.

Кирк видел T'Вэл, выбирающуюся из своего костюма, и отступил подальше от внутреннего люка, когда цикл начался снова. Услышав, что воздушные насосы начали свою работу, он разгерметизировал свой шлем.

Холод в этой пещере был даже более сильным, и Кирк знал, что им придется двигаться быстро, особенно учитывая состояние зеркального Спока.

Меньше чем через пять минут все четверо очутились в пещере, и аккуратно запаковали скафандры в герметичный ящик, чтобы ими могли воспользоваться другие, кто пойдет по этому пути. Кирк и остальные встали на платформу транспортатора. Джэнвей и T'Вэл переоделись в свободные туники, скрыв под ними боевую броню, а T'Вэл тщательно закутала интенданта в плащ так, чтобы он закрывал лицо зеркального Спока.

"Я уже боюсь спрашивать, куда мы пойдем дальше," сказал Кирк. Он дрожал так же сильно, как и зеркальный Спок в последней пещере. Его уши онемели, а руки болели от холода.

"Последняя остановка," сказала ему Джэнвей, дрожа намного меньше его, как будто она прекрасно приспособилась к смене условий.

"Неужели? " спросил Кирк.

"Позвольте мне продолжить наш путь, " сказала Джэнвей. "А когда мы в следующий раз материализуемся, вы поймете, куда он приведет. "

Пока Кирк ломал голову над скрытым значением или угрозой в словах Джэнвей, ледяное окружение дематериализовалось, преобразовавшись затем в… бунт цвета и звука, движение и хаос, что было для Кирка почти невыносимо.

"Добро пожаловать на лунную станцию Новый Берлин, " объявил приятный голос. "Пожалуйста сойдите с платформы, и уступите место другим пассажирам. "

Мускулы ног Кирка напряглись, когда он оказался в поле искусственной гравитации, спустившись с платформы транспортатора на проспект, и огляделся по сторонам. Он осмотрелся и увидел, что стоит на площади в центре города, самого большого и самого старого города на Луне. Джэнвей вернула их в его реальность.

Причудливые ретро магазины и рестораны, построенные в безнадежно наивном технологическом стиле конца двадцать первого столетия, окружали площадь с ее открытыми фонтанами и эвкалиптовыми деревьями, чьи ароматы плыли в лунном воздухе.

Кирк слышал музыку, смех, возбужденные крики весело играющих детей. Он рванул по цепочке вспыхнувших на земле огней, которые вывели его к ближайшему пассажирскому выходу.

Потом он быстро преодолел несколько ступенек к открытой пешеходной дорожке, и посмотрел вверх над наклонной крышей станции транспортации.

Именно там, где он видел Землю меньше часа назад, он увидел ее снова, хотя теперь на фоне летнего синего неба терраформированной Луны, она не была черной.

И на этот раз на ночной стороне Монреаль сиял подобно драгоценному камню, заполненному светом и жизнью. Северная и Южная Америка были ясно очерчены своими городами и транспортными магистралями, которые соединяли их вместе. А на дневной стороне Земли были синие моря, филигранные кружевные облака, а обширные природные парки Западной Европы и Африки сияли яркой живой зеленью.

Кирк чувствовал себя так, будто он вернулся из преисподней. Все цвета казались более чистыми чем прежде. Все звуки более ясными. Каждый вздох был драгоценным.

"Теперь вы знаете, почему это так трудно для нас, " прозвучал рядом голос Спока.

Кирк оглянулся, но тот кто обратился к нему, был не его Спок. Это был другой. Странная встреча Кирка еще не закончилась.

"Ваша Земля, ваша вселенная, является раем в нашем понимании, " продолжал зеркальный Спок. Джэнвей и T'Вэл встали по бокам зеркального Спока. В свободной одежде гражданских лиц, они не выделялись из толпы.

"Действительно ли мы здесь в безопасности от Альянса? " спросил Кирк, неспособный прогнать чувство, что присутствие Альянса здесь подразумевало, что теперь так или иначе под угрозой оказалась его собственная вселенная.

"Они могут обнаружить наши транспортаторы, когда мы перемещаемся с места на место, но не когда мы ходим, " сказала Джэнвей. "Мы в безопасности. Пока вы не выдадите нас. "

"А вы полагаете, что я могу это сделать? " спросил Кирк.

"Другой Кирк сделал бы, " ответила Джэнвей.

Кирк смотрел на плывущую в синем небе Луны свою Землю. Для него это возможно и не рай. Но он знал лучше чем когда-либо, почему люди зеркальной вселенной думают иначе.

Он на мгновение закрыл глаза, и снова увидел их Землю, разрушенную, опустошенную. Из-за него.

Он оглянулся назад на своих потенциальных похитителей, и внезапно задался вопросом, а хотели ли они похищать его.

"Вы никогда не намеревались держать меня пленником, " сказал Кирк. "Вы только хотели, чтобы я вернулся в вашу вселенную и увидел вашу Землю. Чтобы посмотрел на то, что я сделал. "

Выражение лиц обоих вулканцев ничего ему не сказало. Даже Джэнвей почти по вулкански полностью скрыла свои мысли и чувства.

45
{"b":"92417","o":1}