Литмир - Электронная Библиотека

Сделав для верности широкий круг, выслав вперед разведку, мы дождались ее результатов и двинулись дальше.

Скифы уже устроили карусель с обстрелом из луков армии сарматов. Те в ответ дали пару залпов и при следующем приближении конных скифов начали разгон своей бронированной конницы. Скифы попытались обойти ее с обоих флангов, но навстречу им вышли женские полки лучниц и скифы в панике заметались, не понимая как им поступить. Вся их практика нападения разбилась о сарматов. Скифский вождь, наблюдавший за боем со стороны, услышал позади звуки приближающегося табуна и оглянулся. Узрев лес копий и сверкающие доспехи, он вынул меч и помчался к своим воинам, желая умереть, забрав хоть одну жизнь у врага.

Я находился в пятом ряду и и смотрел по сторонам, стараясь по выражению лиц моих бойцов понять их готовность умереть. Рядом со мной слева скакала Зарина. Ее глаза сверкали

Два бронированных ежа раздавили войско скифов и пошла бойня по уничтожению выживших.

Перисад был в гневе — уничтожение своих войск и кораблей он воспринял как личную обиду. Вот уже несколько часов он в гневе бьет посуду и сыромятным кнутом избивает слуг и рабов, которые подворачивались под руку. Его советники стояли бледные и молились богам о спасении жизни. Еще никогда они не видели своего архонта в таком состоянии.

Появление начальника личной охраны немного разрядило обстановку — Мой архонт! Сарматы прислали одного из захваченных купцов с письмом к тебе, о великий архонт!

— Веди! Хоть смогу узнать все из первых рук что же там произошло!

Когда привели трясущегося от страха купца, Перисад довольно усмехнулся, видя как его боится этот богатый грек — Что ты видел, расскажи мне и не бойся моего гнева!

Купец собрался с мыслями и постарался убрать дрожь из голоса — Уважаемый архонт! Я как и вся моя семья спал той ночью, когда сарматы вошли в город. Проснулся я от криков этих варваров, которые врывались в дома и выносили из них все, что имеет ценности. Моих охранников убили мгновенно и я выжил лишь отказавшись от сопротивления. Сарматы после ограбления города потребовали от нас, его жителей, выкупа золотом и пока мы собрали для них две телеги драгоценностей, мы все ожидали смерти. Затем выбрали кого получше одетого, то есть меня, и, вручив в руки свиток, дали нескольких гребцов из горожан и усадили в рыбацкую лодку, повелев доставить это письмо вам, мой архонт!

Не выдержав, Перисад выхватил свиток и развернул его, послание было написано по гречески — Я, Великий вождь сарматского племени джанийцев Танай, захватил два твоих города Фанагорею и Гермонассу. Последний я в знак добрых намерений готов безвозмездно вернуть, а за Фанагорею требую выкуп в размере двадцати вавилонских талантов золота, иначе оба города я оставлю себе. Мне понравились ваши виллы и сады. Да и климат морской мне по нраву. Если мы не договоримся сейчас, то уже через месяц выкуп составит уже сто талантов. А может мне тут понравится и я не захочу покидать такой хорошо укрепленный город. Да и второй город тоже мне не помешает. Хотя может быть я его предложу купить более достойному архонту! Жду ответ через неделю.

Ночью наш флот проскользнул в Меотиду, как Азовское море называли греки и направился к устью Танаиса. Однажды ночью пристали к берегу на ночевку, увидев наши костры, к нам сунулись было чьи-то всадники, но заметив готовых к бою лучников в сверкающих в отблесках костров доспехах, поворачивали своих коней назад, посчитав караван судов опасной добычей. Через двое суток мы вошли в устье и не спеша стали идти посреди реки к нашему городу. Я же кстати вспомнил про залежи каменного угля около станицы Грушевская, которая в моем времени расположилась на правой стороне реки Тузлова при впадении в него с правой стороны реки Грушевки. Пласты угля уходили на север, где располагалось крупное месторождение угля. Как только передохнем после нашего похода за зипунами, буду готовить поисковую партию выхода угля на поверхность — строить шахты пока слишком проблемные.

Все оставшееся население нашего города высыпало на берег реки. Корабли им были в диковинку, тем более столько сразу. Даже старики, которые на своем веку многое повидали, степенно обсуждали греческие посудины. Мы, как оказалось, прибыли первыми самым кратчайшим путем.

Я как жрец Бога войны взял на себя проведение обряда приношения жертвы Аресу, который помог избежать жертв в нашем походе и получить богатые трофеи. Перед обрядом я дал распоряжение своим ученикам натопить мне баню. После захвата Фанагории мне удалось помыться в термах, которые были при богатом доме, который по сути был небольшим дворцом. Я невольно вздохнул при воспоминании той эллинской роскоши, когда разделся и вошел в парную. Забравшись на полку, я прикрыл глаза. Скрипнула дверь и кто-то вошел в парную. По моей спине вошедший заработал вениками, нагоняя жар. Я подумал, что меня парить зашел один из моих учеников. Открыв глаза, я скосил взгляд и в зобу перехватило дыхание — моим банщиком оказалась обнаженная Зарина.

Я перевернулся на спину и веники начали парить мою грудь, затем они опустились на живот и прошлись по ногам. Зарина ни капли не смущаясь смотрела на мой вздыбленный член и загадочно улыбалась.

Я не выдержал — Я не железный! И долго смотреть на твое обнаженное тело я не смогу.

Зарина тряхнула головой и ее распущенные волосы заструились по телу — Я хочу жить с тобой, ты готов взять меня в жены? Тем более я выполнила заветы племени.

Я кивнул — у сарматов девушка не могла выйти замуж, пока не убьёт врага на поле брани. Я больше не сомневаясь ответил — Готов!

— Так давай прямо сейчас произнесем брачную клятву и объявим всем, что мы теперь муж и жена.

— Я не против.

Зарина оседлала меня, насаживаясь на мой член и простонала — Так повторяй за мной слова клятвы!

Глава 18

Став вторично женатым человеком, я все время пытался найти общие черты у Зарины и у оставшейся в другом времени Аленки и не мог найти — они были совершено разными людьми. Если Аленка нуждалась в защите, то Зарина и сама могла не только за себя постоять, но и спину своему мужу прикрыть. Мы жили вместе, объявив о своем браке, когда наконец-то прибыло наше войско, сопровождающее очень медлительный обоз — из-за тяжести нагруженных телег в них запрягли волов, а вот эти кастраты могли двигаться лишь со скоростью два-три километра в час. Потому-то на дорогу и ушло чуть больше двух недель.

Известие о замужестве своей дочери Верховный вождь встретил благосклонно, преподнеся мне как жрецу Ареса богатые дары: золото, серебро, ювелирные изделия, шелка и льняные ткани, восточные ковры.

Я был впечатлен таким по сути моим приданным и отвел своего тестя в баню смыть дорожную пыль. Там мой тесть вспомнил о греческих термах — Я пожалел, что оставил город — мне понравились бани этих развращенных греков! Правда мы, как ты и думал, все-таки смогли получить выкуп от греческого архонта, ему просто некуда было деваться, особенно когда мы пригрозили продать оба города намного дороже чем хотим получить от их хозяина. Может быть мы сможем построить хотя бы подобие греческих терм?

— Я думаю, отец, мы взяли столько золота, что в состоянии оплатить их постройку, наймем тех же греков, обратившись в Танаис. Пока вы шли, мы нашли неподалеку горючий камень и благодаря ему нам не нужно вырубать столько леса на дрова. Мы уже начала его добычу, нужен твой приказ на организацию планомерной добычи всеми соплеменниками. О снижении вырубок я уже известил племя, а то скоро придется бревна доставлять черт знает от куда!

— Согласен! — вождь поддал ковшик воды и довольно взобрался на полок — Завтра и езжай, заодно с тобой отправится и Аэрт — ему тоже что-то нужно присмотреть в городе. Странный человек! Как будто этого нельзя было найти в захваченной нами Фанагории! Как тебе моя дочь? Смогла она превзойти ту, что осталась в твоей прежней жизни? — тесть хитро взглянул на меня и слез на пол.

37
{"b":"923662","o":1}