Литмир - Электронная Библиотека

— Эээ, нуу… так мокрой же неудобно. — кто сказал этот бред? Это ж я.

— Недалекая, что ли? Эй ты, полоумная, ты что, не видишь, что я русалка. У меня хвост. Я умру, если высохну. — гневно сказала русалка, смотря на меня, как на дуру. И я решила уверить ее в этом мнении.

— Да? Я и не знала. — русалка закатила глаза. — А что ты тут делаешь?

— Сбегаю, что тут непонятного?

— Куда? — да, сегодня я не блистала. Но ситуация действительно была нестандартной.

— Так, ты либо просыпаешься сама, либо я тебе помогу. Знаешь, какой у меня дар? Я могу взглядом заставить человека делать все, что угодно.

— Почему ж ты не заставила какого-нибудь солдата просто вынести тебя?

— Не глупая все-таки. Не обмануть тебя. Я могу приказывать только человеческим девушкам.

— Бесполезный дар в данной ситуации. Ты ж сама сказала, что я русалка. Как ты это, кстати, поняла? — секретность наше все.

— Так от тебя рыбой за километр прет. Ты, видимо, из семейства радужных, только у них темные волосы.

Она замолчала, наткнувшись на мой не понимающий взгляд.

— Ты хоть что-то про русалок знаешь? Существует множество семейств. Я из огненных. Мы все рыжие и обладаем силой внушения. Радужные имеют среднестатистические цвета волос, все оттенки русого. В общем не цветные. А магия у вас слабенькая.

— Какая? — спросила я в предвкушении. Я чувствовала, что прикасаюсь к чему-то родному. Что я вот-вот узнаю, откуда я все-таки, кто я такая.

— Ну чувствуете магию на более глубоком уровне, умеете менять ее следы или удалять их. В общем работаете с чужой магией.

— А блондинки к какому семейству относятся? — спросила я, вспомнив про знакомую мне русалку.

— Ой, этих много. Смотря, какой хвост. зеленый, значит, стихийные, они стихиями управляют. А если голубой, то это русалка снов. Они по снам ходить могут, только они очень редкие.

— А что такое семейства? Семьи?

— Не, ну ты реально глупая. У русалок нет семей. Мы не подвержены человеческим устоям, что ребенок должен жить с родителями. Ребенок сразу отправляется к таким же, как он. К семейству. К тем, кто имеет такие ж особенности.

— Что за ужас? Я так хотела найти своих родных. — тут я сама не поняла, как это сказала. Я действительно верила, что отпустила эту детскую мечту. А, оказываетс, я нет.

— Ну, ты ж не полноценная русалка. Найди своих родственников со стороны человеческого родителя. В чем проблема? — и так буднично она это говорила, что аж взбесила. — Так, мне не до твоих сердечных метаний. Нам нужно меня отсюда вытащить. Давай поторопись, пока нас не заметили.

— Я еще не согласилась тебе помочь. Ты кто вообще такая, как ты сюда попала?

— Я Миринда. А сюда меня просто запихнули. Солдат, который на меня наткнулся, не смог меня убить. Он-то и отправил меня сюда в надежде, что меня кто-то еще грохнет. Пока смельчаков не нашлось.

— Какой ужас! Миринда, мы тебя спасем. Меня, кстати, Мариника зовут.

— Давай, Мариника, уж поторопись как-нибудь.

Я совсем не знала, как ее спасти. Но решила для начала проверить, нет ли кого рядом. Не дай бог на кого-то наткнуться, а уж тем более на Дэймонда. Это ж поставит его в ужасное положение перед императором. Только представьте, невеста генерала армии спасает заключенную.

Никого рядом не оказалось. Я подошла к Миринде.

— А как ты вообще сюда добралась? Как высвободилась из тюрьмы?

— Мариника, не тупи. Меня никуда и не сажали. Меня просто оставили тут высыхать, чтоб никому не пришел откат.

Значит, двигаться она никак не может, раз сюда попала не сама. От отчаяния я решила просто тащить ее в сторону выхода. Да, там было много охранников, но в этот момент я про это забыла.

Русалка оказалась очень тяжелой. Ее хвост весил, наверное, как я сама. Поэтому шли мы очень медленно. Тем более Миринда все время ныла. Что я царапаю ее хвост. Из-за этого мне приходилось все время останавливаться и затыкать ее.

До поворота к выходу мы на удивление добрались незамеченными. Но тут услышали голос.

— Ну что, Клайс, готов к сегодняшнему выходному? Уже месяц пашем без перерыва. Совсем император помешался со своими нелюдями. Каждый день привозят. Работаем сверх меры.

— Да о чем ты, какой еще выходной. Сегодня каких-то бедняг протестующих привезли. Так что и не мечтай об отдыхе.

Двое солдат приближались к нам. Они обсуждали тяжесть работы, припоминая императора. Таких слов я еще не слышала. Как же его не любили.

Я уже готовилась к раскрытию моего гениального плана-спасения. Как в один момент их окликнул знакомый голос.

— Вы чего прохлаждаетесь? Живо работать. — сказал Дэймонд, заворачивая за поворот, где он и наткнулся на нас.

Пред ним предстала очень сюрреалистичная картина. Его невеста в позе задом к верху одной рукой держала русалку подмышкой, а второй закрывала ей же ее болтливый рот. Русалка в свою очередь кусала его невесту и растянула свой хвост на весь коридор.

Сказать, что Дэймонд был в шоке, это ничего не сказать. Он просто замер, нечитаемым взглядом смотря на меня.

— Что ты делаешь, Мари?

— О, а у нашей глупышки и жених есть. — сказала, освободившаяся о моей руки, Миринда.

— Кто это? — спросил герцог, глядя на меня.

— Это… ээээ … Миринда. Я ее спасаю.

— От кого?

— От вас. Ее собирались убить. Просто так.

Тут русалка почуяла неладное:

— Мариника, зачем ты ему все рассказываешь? Кто он вообще такой?

— Я жених Мариники, при этом генерал армии Арчибальда первого.

Тут-то надежда спастись покинула не только меня, но и Миринду. И правда, зачем я ему все рассказала. Вот, что со мной делает доверие, я становлюсь слишком неосмотрительной. Хотя с Милошем такого не было. Может, я просто верю, что Дэймонд поможет нам.

— Мари, только не говори, что ты ее хотела вытащить через охрану. Чем ты вообще думала? Сначала тебя посадят, ее убьют, а меня сначала сутками пытать будут, а потом кинут в тюрьму подыхать. — с такой злобой во взгляде он со мной еще не разговаривал. Хотя я понимала, что он прав. Поэтому попыталась сгладить свою ошибку.

— Дэймонд, я по- другому не знаю, как ее отсюда вытащить. Может, ты мне поможешь.

Миринда усмехнулась, а Дэймонд обреченно выдохнул.

— Конечно, помогу. Что ж мне еще с тобой делать? Сейчас выйдем через черный вход, там не будет никого еще минут десять. Километра два отсюда есть река. Ты сможешь через нее уплыть? — обратился он к Миринде.

Та утвердительно махнула головой. Мы вдвоем потеряли дар речи от его решения мне помочь. Кто ж думал, что тот, кто возглавлял войну с этими самыми русалками, сейчас будет ее спасать?

Однако все случилось, как Дэймонд и сказал. Мы без проблем вышли из здания. Далее герцог пригнал нашу карету, пока мы прятались в кустах. Он же поместил Миринду в карету, накрыв свои плащом ее хвост, который еле поместился в карету. Мне же пришлось сесть на Дэймонда, так как места в карете совсем не было.

Не могу сказать, что мне не понравилось. Но это было очень волнительно — чувствовать руки жениха на своей талии, то, как они обжигают меня даже через ткань. Чувствовать его горячее дыхание на своем лице и ловить его внимательный взгляд то на моих губах, то на моем вырезе.

Я старалась не анализировать это, просто молилась, чтоб мы быстрее приехали. Но путь длился слишком долго. И вот уже, когда, потерявший контроль, Дэймонд потянулся к моим губам, мы наконец-то приехали.

9 глава

Я буквально выпрыгнула из кареты. Юбка зацепилась за хвост Миринды, я полетела вниз. Сделав несколько кувырков, я попыталась быстро встать. Но голова закружилась, и я снова падала. За талию меня перехватил все тот же обладатель горячих ладоней. Я вся похолодела, и лишь на этом контрасте я смогла прийти в себя.

Из кареты послышался голос с усмешкой:

— Ну что, голубки, меня собирается кто-нибудь вытаскивать?

Я сразу отпрянула от Дэймонда, но подметила его руку, которая задержалась на моей талии, и его удивленный взгляд, направленный на собственную ладонь. Что ж, мы оба не ожидали от тебя такого, Дэймонд.

17
{"b":"923617","o":1}