Литмир - Электронная Библиотека

– В таком деле спешить нельзя, – почесал затылок старик. – Тут работы дня на три.

– Три? – изумился я. – У Вас что, очередь?

– У нас всегда работы полно, – оскорбился старик. – Мы тут, до самого города, единственные механики.

Я посмотрел вглубь помещения, напоминающего скорее контейнер, с помощью которых на корабле перевозят ценный груз, нежели оснащенный технологический павильон.

– Там же пусто, – заметил я. – У Вас ни одной машины.

– А ты зайди внутрь для начала, если умник такой, – начал подстрекать меня парень, поднимая очки повыше средним пальцем.

Я не стал сопротивляться и уверенно пошел вглубь контейнера, делая вид, что не заметил его сомнительный жест.

– Повесить вывеску и взять гаечный ключ, еще не значит стать механиками. Тоже мне… любители, – негромко ворчал я, заходя внутрь.

Меня сразу обдало прохладной сыростью и запахом машинного масла, вперемешку с моющими средствами. Я повернулся вправо и не поверил своим глазам.

Помещение было большое. Нет, оно было огромное. Внутри всё было поделено на отсеки из бетонных перегородок. Я осторожно ступал по идеально чистому полу и, как в музее, разглядывал различные машины, от самых современных, до давно позабытого раритета.

– Ну как?

Со мной поравнялся парень, удовлетворенно помещая зубочистку себе в рот.

– Вы всё это сами чините? – выдавил я. – Откуда в тихой местности столько транспорта? Людей ведь на километры не встретишь.

– Туристов больше, чем кажется, – пожал плечами парень. – Меня, кстати, зовут Нед. А моего отца – Франклин, но он не любит своё полное имя, считает его слишком пафосным, поэтому называй его Фрэнк.

– Очень приятно, Нед, – пожал ему руку я. – Буду знать.

После увиденного, шкала доверия к этим мужикам начала стремительно расти.

Остальные подошли к нам, и Оскар показал вглубь станции, куда мы еще не дошли.

– Там что… вертолет? – недоверчиво спросила Селена.

– Мы беремся за всё, что требует восстановления, кроме разве что людей, – торжественно ответил Фрэнк. – Само собой не бесплатно.

– Кстати об этом. У меня сейчас нет с собой денег. По правде говоря, я и байк то в долг забрал, – поник я.

– Да кому нужна эта правда, – поправил очки Нед. – Мы тут не первый день живем и платежеспособных видим сразу. Очевидно, что ты не из их числа.

Я взглянул на себя и только сейчас заметил, какой был грязный и неопрятный. Вещи изрядно испортились в пути и неприятно фанили, чего я не унюхал раньше.

Мне даже показалось, что волосы отрасли сильнее и совсем свисали на глаза.

– У Вас есть душ? – спросил я.

– По коридору налево и потом еще раз налево, – показал Нед. – А мы пока обсудим с твоей компанией оплату.

– Я не хочу, чтобы Вы отвечали за меня, – обратился я к Селене с мальцом. – Если что, просто оставим мотоцикл здесь, и пусть Курт сам его забирает.

– Не волнуйся, – посмотрел на меня малец.

– Гленн, ну чего копаемся? – обратился к парню отец.

– Гленн? – запутался я. – Ты же представился, как Нед?

– Разве? Я, правда, так сказал? – начал юлить парень, перекатывая зубочистку во рту языком.

– Неважно, – отмахнулся я и пошел по коридору, чувствуя непреодолимое желание поскорее смыть прошлый день.

«А желательно все прошедшие дни…»

* * *

Коридор оказался петляющим и нелогичным. Я повернул налево ровно два раза, как велел Нед… или Гленн, как там его, но уперся в сплошную стену. Повторил действие. Снова уперся в тупик.

Побродив немного в бессмысленном лабиринте из замысловатых закутков, я уже хотел было вернуться обратно, но понял, что это не так-то просто. Зато впереди увидел солнечный свет и догадался, что это второй выход.

Очутившись на улице с задней стороны технической станции, снова поразился, что она кажется небольшой и напоминает обычный контейнер. Странности не заканчивались.

Я уставился на железный прямоугольник, по которому вился зеленый плющ.

«Не припоминаю, чтобы этот сорняк был на крыше, когда мы приехали. Впрочем, я сильно не разглядывал», – задумался я и сунул руки в карман джинсовых шорт. Нащупал там какой-то конверт.

«Константину», – гласила надпись.

Я не был уверен, что этот конверт адресован мне, потому что до этого момента не задумывался, как меня зовут. Но теперь, я стал припоминать, кажется.

«К чему нам проживать эту жизнь, если у нас нет нашего персонального наблюдателя? Ведь режиссер не создал бы фильм, зная, что его никто не посмотрит.

Мы прожили врозь множество жизней, но, пожалуйста, если тот любознательный мальчик, в желтых резиновых сапогах еще остался где-то в твоем подсознании, доверься ему».

– Селена, – в голос сказал я, – опять загадками говорит. – И почему она просит довериться Оскару? Разве я сказал, что не доверяю мальцу?

– Если это ты так помылся, то у меня для тебя плохие новости.

Ко мне подошел Фрэнк и обвел меня в воздухе гаечным ключом, который держал в руке.

– У вас тут такие катакомбы. Чудо, что выход нашел.

– А что за бумажонка в руках? – спросил Фрэнк.

– Сам не знаю, – мотнул головой я, – но написано «Константину».

– А ты, стало быть, Константин?

Фрэнк почесал лопатки краем гаечного ключа и потянул руку к письму.

– Там ничего интересного, – машинально убрал от механика письмо я и сложил его обратно в карман.

– Знаешь, Константин, – улыбнулся Фрэнк. – Мы с сыном владеем этой станцией очень давно. Формально, Гленн тут родился, вырос и встал на ноги.

Я посмотрел на «контейнер» и промолчал.

– Многие приезжали к нам. Многие состоятельные люди, приезжали к нам, – уточнил Фрэнк. – Но таких недоверчивых, как ты – еще поискать надо. Даже Селена, периодами, более снисходительна к народу. Это ведь она тебя сюда привезла? Сам бы ты и дня, поди, не протянул.

Я оскорбился. За все дни, что я находился здесь, меня успела осудить даже ворона. Мне хотелось язвительно ответить Фрэнку, но стоило открыть рот, как механик продолжил:

– Ты не подумай, я тебя в какой-то мере даже понимаю. У меня жены не стало рано, и растил я сына один. Юнцы, как ты знаешь, те еще неугомонные зверята. Гленн до сих пор фокусы выкидывает. Внимание к своей персоне он любит, этого не отнять. Но такова жизнь, поэтому работает со мной.

– Мне жаль Вашу жену, – вздохнул я. – Наверняка нелегко пережить такую потерю, еще и с ребенком на руках.

– Чего? – смутился Фрэнк. – А! Да нет, ты не понял. Жена то жива, невредима, она просто ушла к этому жуку-навознику – Вэнсу.

– Вон оно что, – наконец понял я. – А кто этот Вэнс?

– Местный фермер, – присоединилась к разговору Селена с мальцом. – Его ранчо кормит всех нас. Очень урожайное место.

– У таких пройдох, как Вэнс, всегда земля плодородная, – подключился Гленн. – Ты к нему наведайся, познакомитесь.

– Исключено! – воскликнул малец. – Хватит потешаться над нами.

– А в чем дело? – спросил я.

– Вэнс – местный злыдень, – пояснила Селена.

– Да ладно вам, – Гленн скривился и выплюнул зубочистку. – Нормальный мужик. Ну, немного не в духе бывает. Обычное дело.

– Поговаривают, что у него на ранчо зарыт целый склад с оружием, – заговорщически прошептал малец.

– Это всё сплетни местных зевак, – добавил Гленн. – Про нас тоже чего только не говорили. Мы были и контрабандистами, и тайными миллионерами, и даже механиками.

– Даже механиками? – уточнил я и напрягся.

– Гленн шутит, – попытался успокоить меня Фрэнк. – Он имеет в виду, что местные южане любят придумывать небылицы и каждый, кто мало-мальски чего-то добивается, обрастает вмиг байками.

– А уж если этот «достигатор» приезжий, туши свет. Будет влачить свое существование с вечной табличкой «чужак», – кивнул малец.

– Я думал, у местных своих забот хватает, – ответил я, анализируя сказанное.

– Им уже изрядно наскучили рутинные заботы, – хмыкнул Фрэнк, – поэтому хочется свежего «мяса».

8
{"b":"923151","o":1}