Литмир - Электронная Библиотека
A
A

начали с кувырков вперед, и после приступили (отступили? – подумал Джим с улыбкой) – к кувыркам назад. Несколько учеников даже попробовали прыгать через скатанный мат вперед и приземляться, перекатившись кувырком.

Через час, ученики поклонились друг другу и ему.

– Что же, неплохое начало, – сказал Джим. – В следующий раз мы посоревнуемся в этих прыжках. И освоим несколько бросков.

Класс разошелся.

Обучение новичков было не слишком утомительным; Джим только

разогрелся, ведя занятие, и теперь был готов к настоящей схватке. Он переоделся в костюм для фехтования и пересек зал, пройдя мимо гимнастической и других групп.

Как и класс Джима, класс Сулу состоял из новичков, еще едва ли умевших держать рапиру. Сулу же, с другой стороны, мог бы сыграть д’Артаньяна. Джим наблюдал за ним, под впечатлением его техники. Даже его показы, проведенные в пол-силы, были ясны, чисты и сильны.

Занятие закончился. Сулу поднял маску и отсалютовал Джиму, не сходя с дорожки.

– Готовы, сэр?

– Конечно, – ответил Джим, подумав: разве не видно.

Присутствующие в зале заметили, что назревает нечто интересное.

Естественно, они начали собираться, чтобы посмотреть.

Джим и Сулу отсалютовали друг другу своими рапирами, надели маски и заняли позицию.

Полсхватки Джим продержался неплохо. Он задел Сулу раз – против двух уколов Сулу. Он был весь мокрый, и запыхавшийся, и возбужденный, и от души наслаждался состязанием. Вероятно, он проиграет Сулу, но пока еще Сулу не выиграл.

Его колено подвернулось. Он каким-то образом удержался на ногах. От боли он покрылся потом – дополнительно к поту от нагрузки. Стараясь скрыть хромоту, он отступил, сделал выпад и не достал Сулу на ширину ладони, напоровшись на его клинок.

– Туше, – сказал Джим.

– Вы в порядке, капитан?

– Да. En garde. – Выйти из схватки, сославшись на травму, чтобы

избежать поражения, было бы просто смешно. Боль немного отступила. Да и, может, это был просто мышечный спазм.

Защита – защита – выпад – отход. Сулу вытеснил его за пределы дорожки, что считалось за четвертый укол Сулу. Мальчишка фехтовал просто великолепно, вынужден был признать Джим. Мастерство владения клинком куда как улучшилось с тех времен, когда он учился в Академии. Джим отер пот, заливавший глаза, и осторожно ступил обратно на дорожку. Впечатление было такое, что у него вывих колена.

– En guarde.

Он вслепую нанес удар. Его рапира выгнулась, упершись в куртку Сулу, в то время, как рапира Сулу коснулась куртки Джима в области сердца.

– Двойное туше.

Пять уколов со стороны Сулу: победа. У Джима было два, хотя второй и

был просто удачей. Он понадеялся, что Сулу не поддавался ему, хотя этого он никогда не узнает. На это можно поспорить.

Джим отсалютовал Сулу и пожал его руку.

– Спасибо, лейтенант. Я счастлив, что у меня был шанс пофехтовать с настоящим чемпионом.

– Сэр, э-э… пожалуйста, сэр.

– Мы должны как-нибудь это повторить, – сказал Джим, думая, что сейчас

больше всего на свете ему хочется заполучить пузырь со льдом на ногу.

– Мне нужно с вами поговорить, капитан – всего несколько минут. Это как раз связано с вашим замечанием…

– Старшина Рэнд назначила для вас встречу?

– Да, сэр, но не раньше, чем через три недели.

– Попросите ее передвинуть ее на пораньше. Боюсь, что сейчас я не могу побеседовать с вами – сегодня у меня очень напряженное расписание.

– Это бы заняло всего минуту…

– Простите, лейтенант. Не сейчас.

Оказавшись один в коридоре, Джим оперся о стену и потер колено. Отер

пот с лица. Кожа была холодной и липкой. Он добрался до своей каюты и провел следующий час с ледяным компрессом на колене. Затем он отменил медосмотр, который должен был пройти после обеда.

Хикару, оставшийся в зале, пожалел, что он попытался заставить капитана Кирка уделить ему несколько лишних минут. Очевидно, он перешел границу. Тем не менее, Хикару понравилось то, как капитан воспринял поражение. Особенно после того, что случилось на чемпионате.

Хикару сразу, едва они начали схватку, понял, что он не может проиграть капитану, даже если бы захотел. Если бы он поддался, он выглядел бы как пытающийся подмазаться к капитану, а капитан Кирк выглядел бы просто по-дурацки. Так что Хикару не поддавался, – ну, почти. И он был рад, что все так неплохо вышло.

– Лейтенант Сулу!

Хикару чуть не застонал. Было слишком поздно, чтобы удрать от мистера

Коскпера – и его нескончаемых историй.

– Мистер Кокспер… у меня утренняя смена, я должен поторопиться, иначе опоздаю.

– Это займет только минутку, мой мальчик. Я смотрел на ваш поединок – мило, очень мило, хотя не мешало бы вам внимательнее отнестись к разнице между благоразумием и отвагой. Ладно, ничего. Вы знакомы с творчеством Шекспира?

– Ну… да, сэр.

– Хорошо! Я подумываю о том, чтобы немного поменять мой выход.

Сделать его в этот сезон несколько более динамичным. Что вы думаете? Я обычно произношу монологи… но, может быть, сцена смерти Гамлета, дуэль на мечах в конце пьесы, более бы подошла.

– Звучит прекрасно, сэр, – сказал Хикару, думая, зачем, черт возьми, Кокспер спрашивает его об этом.

– Я надеялся, что вы это скажете. У меня нет учеников – никого, кто мог бы взять роль Лаэрта. Что вы скажете?

– О чем, сэр?

– О том, чтобы сыграть Лаэрта.

– О. – Хикару чуть было тут же не отказался, но приостановился и задумался. Было сомнительно, что ему удастся избежать компании мистера Кокспера в течение перелета, если только не показываться и на рекреационной палубе тоже. Актер проводил вечера в комнате для отдыха. Почему бы не использовать это время с интересом? Хикару бы предпочел играть Гамлета, конечно, – и по возрасту он больше подходил. Но Лаэрт – тоже занятно.

– Ладно, сказал он. – Было бы неплохо. Спасибо, что спросили меня.

– Превосходно, мой мальчик. Вы можете выучить вашу часть к репетиции в два?

– Это проблемно, – разочарованно сказал Сулу. – Я на вахте до шестнадцати-сто. Хотя мне известна эта сцена – я, вероятно, мог бы все выучить к выступлению.

– Нет, так не пойдет. Мы должны отрепетировать, и вы должны выучить мой перевод…

– Перевод? Шекспира?

– … так что я поговорю с капитаном. – И он поторопился прочь.

Злая и не в духе, Розвинд отправилась принимать душ на рек-палубу. Там было полно народу, торопящегося на свою вахту. Когда бы звездолет ни отправлялся в длительное путешествие, практически каждый на борту записывался в ту или иную секцию: тай ши или йогу, боевые искусства с нескольких миров, основы фехтования (это было внове), и даже непонятный эзотерический тренинг, название которого переводилось как «глубокое дыхание», но для Розвинд это было ни чем иным, как просто предлогом, изобретенным теми, кто хотел повизжать на пределе своих возможностей в течение часа.

Через несколько недель половина народу бросала свои занятия и возвращалась к относительно сидячему образу жизни, но именно сейчас здесь имел место настоящий час пик.

Интересно, и сколько это оно будет спать в моем душе? – подумала Розвинд. Если она так все время собирается делать, могу ли я подать жалобу?

В Звездном Флоте искоса смотрели на вольные замечания – или фанатичные возражения – против соседей по комнате, относящихся к другим расам. Если сосед по комнате испускал метан или какой другой ядовитый газ, если двум существам необходимы были сильно отличающиеся температуры, или если один давал аллергическую реакцию на другого – Розвинд пожалела, что она заверила лейтенанта Ухуру в том, что не страдает аллергиями – тогда можно было получить перевод. Но жалоба о том, что соседка по комнате приняла душ за койку, не привела бы ни к чему, кроме выговора и лекции о терпимости. Так что Розвинд, ворча, приняла душ, и целый день рявкала на каждого, кто заговаривал с ней.

С полудня капитан Кирк освободил Сулу от службы на остаток дня. Свежеоперившийся актер получил для прочтения сцену. Он прочитал ее… и понял, с чем он связался.

50
{"b":"92308","o":1}