Литмир - Электронная Библиотека

В этом серьезном разговоре я не сказала ни слова лжи, пусть немного и завуалировала, не называя имен. Своего брата Нояна я теперь очень люблю и надеюсь, что он не держит на меня зла за прошлое.

Шер вздохнул:

– Хорошо, что у вас с братом все закончилось так. Мы с моим страшим так и остались заклятыми врагами, но проблема вовсе не во мне.

– Конечно, не в тебе, – поддержала я.

– Это уже не изменить.

– Но мы можем не допустить того, чтобы наши дети переживали подобное.

Шер заинтересовано на меня посмотрел:

– У вас с женой есть дети?

– Э… нет, – я чуть не покраснела, – но если у меня когда-то и будут дети, я сделаю все возможное, чтобы они выросли нормальными, не то, что я.

– Жестоко, но справедливо.

Мы с Шером немного помолчали. Я уставилась перед собой невидящим взглядом, прокручивая в голове произнесенные слова.

Вроде, начинался шутливый разговор, а ушел совершенно не в то русло.

Шер опомнился первым.

– Тебе не кажется, что мы начинали за здравие, а закончили за упокой? – он озвучил ровно то, что пронеслось в моих мыслях.

– Да. Мы же собирались смотреть выступление. Идем к большой сцене. Если повезет, увидим князей и из других городов-государств.

– Говорят, лично приехали только князья Даофу и Маргада, – поделился Шер.

– И откуда ты это знаешь?

– Так, народ судачил на базаре. Ты не слышал? Многие уже побывали у большой сцены.

– Ну и князь Лючжоу тоже тут, – напомнила я. – А это уже половина всех князей вообще-то. Думаю, остальные послали доверенных лиц: каких-нибудь княжичей или чиновников.

Мы добрались до большой деревянной сцены, у подножия которой толпились люди. Все знатные лица сидели на специально установленных трибунах, которые возвышались на несколько метров над землей. Там господам предоставили удобные кресла, крышу от солнца и столики с угощениями.

Я вгляделась в трибуны. На центральной, как и ожидалось, сидел мой брат. Нин он с собой не взял. Зато Ноян как начальник дворцовой стражи выступал в роли телохранителя князя, стоя за его правым плечом. Больше рядом с ними никого не было. Надо заметить, никто и не требовался. Они и вдвоем могли нагнать страху, а потому ни один злодей не посмеет к ним приблизиться.

Онер был в черном кафтане, расшитом золотыми ромбами, которые соединялись между собой веточками с трилистниками. На блестящем пучке черных волос сидел традиционных головной убор-заколка из золота, в котором, если приглядеться, можно увидеть взлетающую птицу. Чтобы эта высокая и тяжелая конструкция не упала, ее пронзала длинная шпилька, прикрепляя к пучку. Выглядел Онер грозно. И поза у него была совсем не располагающая к себе: он сидел в кресле, широко расставив колени и наклонив корпус вперед, из-за чего казалось, он смотрит на толпу исподлобья и думает о том, как бы разорвать всех на части. Если бы я его лично не знала, сильно бы опасалась. Но Онер мой родной брат, и я понимала, что он не злится – как обладателю крупной фигуры и двухметрового роста ему просто очень тяжело подолгу сидеть на таких низких креслах.

Ноян выглядел ненамного дружелюбнее. Облаченный в черные доспехи с золотыми наплечниками, он смотрел вокруг сосредоточенным взглядом и держал руку ближе к мечу, как бы готовясь в любой момент защищать князя. Хоть нападения никто не ждал, Ноян был всегда начеку – безопасность превыше всего.

Когда они находились рядом, их сходство бросалось в глаза. Оба широкоплечие, устрашающие и серьезные, однако Ноян гораздо тоньше и ниже, а черты его лица – мягче, в то время как Онер будто состоит из острых углов. Глаза у них, правда, почти одинаковые – наверное, достались от отца. Как посмотрят, так захочется собственноручно зарыться в песок.

На других трибунах сидели гости из городов. Среди них я увидела только одно князя – из Даофу. Пятидесятилетний мужчина с тонкими усами и посеребренными сединой волосами, вокруг которого собралась тьма стражников.

Все глядели на сцену, где разворачивалось представление. Девушки в разноцветных платьях кружились с шелковыми платками в руках, которые развевались и взлетали подобно волнам. Представление не интересовало разве что моих братьев. Оба глядели сквозь сцену, будто ее тут и не было. Бедные, совсем утомились!

– Интересно, а где князь Маргада? – проговорила я, вглядываясь в другие трибуны.

– Может, уже ушел, – предположил Шер.

– Наверное.

– Какая девушка тебе больше нравится: в красном или в зеленом? – Шер указал на сцену, и мне показалось, он снова провоцирует.

– По-прежнему моя жена, – не поддалась я, сохранив серьезное и невозмутимое лицо.

Шер удовлетворенно покивал, будто надеялся услышать такой ответ.

– А сколько представлений сегодня показывают? – перевел он тему.

– Сколько успеют до вечера.

– И знатные люди будут сидеть все это время на трибунах?

– Нет, сколько выдержат, столько и посидят, но ради приличия нужно не меньше часа. Думаю, князь дождется, когда гости из других городов уйдут и покинет площадь уже после них.

Шер хмуро посмотрел на Онера.

– Князь не выглядит… гостеприимным.

– А ты попробуй целый день сидеть на улице в такую духоту.

– Местные его хорошо принимают?

– Он самый лучший! – без раздумий ответила я. Прозвучало так, словно я была с ним лично знакома, а мне совсем не хотелось, чтобы Шер это понял. – То есть, конечно, люди его любят.

– Такой молодой, как он со всем справляется?

– Хорошо он справляется, ему двадцать пять.

– Вижу, твоя семья поддерживает княжескую власть. – Шер указал на меня. – А как насчет других семей? Есть те, кто не хочет видеть на троне князя Онера?

– Тихо, – я пихнула его в плечо и тревожно огляделась, надеясь, что этого никто не услышал. – Нельзя такое говорить. Это измена княжеской власти, а за измену следует казнь.

– Да? В Асуре в этом смысле больше свободы слова. Некоторые дворянские семьи поддерживают не князя, а, например, его родственников. Чтобы бороться за поддержку дворянских семей князь составляет определенную политику и развивает государство.

– Да? – вторила я. – Получается, ваш князь управляет страной в интересах дворянских семей, а не своего народа? В Лючжоу в этом смысле у людей жизнь получше.

Шер открыл рот, чтобы что-то ответить, но не нашел слов, а потому просто нахмурился.

– Тут можно развить дискуссию, – наконец заключил он.

– Можно, но не хочу. Мы пришли на праздник. Досмотрим это представление, и я отведу тебя в еще одно интересное место.

Девушки уже заканчивали танец. Когда музыка затихла и они замерли в красивых позах, толпа взорвалась аплодисментами. Князь тоже сдержанно хлопал, но в лице не менялся. Казалось, он очень устал и вечером будет не в лучшем расположении духа, а потому мне нужно вернуться раньше него.

После танцовщиц вышли певцы, но мы с Шером не стал смотреть следующие выступления. Я повела его с площади, чтобы показать еще одно знаковое место Лючжоу, которое, к счастью, находилось недалеко отсюда.

– Наверняка ты слышал, что Лючжоу возник из маленького поселения, которое устроили китайские торговцы в первом же оазисе, который попался им на торговом пути. Сегодня я покажу тебе место, откуда начинался наш город.

– Мы пойдем к озеру? – догадался Шер.

– Да. Но теперь это не просто озеро, – заинтриговала я и не стала больше ничего объяснять.

– И что с ним стало?

– Озеро в порядке. Просто его облагородили.

Шер пытался вытянуть из меня подробности, но я молчала. Мы перешли несколько улиц и спустились по широкой каменной лестнице, которая вывела к озеру.

Набережную облицевали бежевым камнем, который подмывала голубая вода. Кругом возвышались песчаные скалы и изумрудная растительность. Чтобы перебраться на другой берег, больше не приходилось по кругу обходить озеро – через него перекинули массивный деревянный мост, на котором стояли торговые лавки. Вдоль берега среди листвы стояли статуи Богов: рыбы, шакалы, птицы, многорукие люди и многие другие. У их ног стояли чаши, в которые любой желающий мог положить подношения, чтобы задобрить и попросить что-то для себя. Подобные статуи есть в любых уголках города, но считалось, что у озера связь с Богами сильнее, а все потому, что для людей пустыни вода – это жизнь.

6
{"b":"922372","o":1}