– Все готовы? – удостоверился он. Участники вооружились кисточками, которые стояли на каждом столе, и закивали. – Тогда начинаем.
Он вытащил бумажку и озвучил первое число.
Я запоздало подхватила кисточку, в волнении ее сжала и пристально осмотрела свою карточку. Не совпало.
Судья вытаскивал бумажки одну за другой, и, когда он назвал уже десять чисел, я занервничала еще сильнее, потому что ни одного попадания у меня так и не случилось. Зато Шер вычеркивал только так. Я стала грызть кончик кисточки, наклонившись к карточке так низко, что уткнулась в нее чуть ли не носом.
Прошло, наверное, около половины игры, когда наконец назвали число, которое у меня было. С этого момента мне начало невероятно везти. Дальше, что бы судья ни назвал, почти все был она моей карточке. Я только так успевала обмакивать кисточку в чернила и вычеркивать. Как вдруг…
– Бинго! – радостно провозгласила госпожа Янь, изящным жестом подняв над собой карточку.
Видимо, кто-то из ее слуг все-таки собрал числа и передал ей карточку, иначе мне трудно поверить, что ей так повезло. Вероятность Бинго у десяти человек все-таки выше, чем у одного.
– Отлично, наш первый победитель, который проходит в третий этап! – воскликнул судья. Госпожа Янь аж вся сияла. – Прошу следуйте за помощниками, они скажут, куда дальше идти.
Госпожа Янь с улыбкой до ушей, которая меня вывела из себя, покинула Зал тишины.
Я прорычала себе под нос нечто неразборчивое.
– Да ладно тебе, Айрат, – миролюбиво сказал Шер. – Это всего лишь игра.
– Эта девчонка не должна победить, – проскрипела я зубами. – Это нечестно.
– Может, он и не победит. В конце концов, в третий этап выходит пять человек.
– Все равно, – не унималась я. – Мы ее обыграем.
Судья продолжил называть числа. Я опять вычеркивала только так, но везло мне уже куда меньше, потому что кто-то из слуг госпожи Янь выкрикнул Бинго. Теперь у этой девчонки шанс победить стал в два раза выше. Я чуть не сломала кисточку. У меня оставалось еще три числа. Не так много, однако этого достаточно, чтобы успел победить кто-то еще.
Игра продолжилась. Со следующим названным числом молодой господин из семьи Чоно поднялся и ледяным голосом сообщил, что у него Бинго. Его тоже проводили в соседнюю комнату.
У меня оставалось еще два числа.
Кровь у шах шумела, из-за чего я едва слышала, что дальше называл судья.
– Ну давай же, – пробормотала я себе под нос, злобно глядя на карточку.
Не тут-то было.
После нового названного числа какой-то местный горожанин вышел с еще одним Бинго.
На моей карточке оставалось одно не зачеркнутое число. Последний шанс. Последний человек, который пройдет в третий этап.
Я нервно наклонилась к карточке Шера, чтобы проверить, как обстояли дела у него – до Бинга там было вообще далеко.
Вся надежда была только на меня.
– Следующее… тридцать шесть, – сказал судья, развернув очередную бумажку.
Я вытаращила глаза. Несколько раз поморгала, чтобы удостовериться, что мне не мерещится, а потом смело вычеркнула последнее число.
Выиграла!
Только я хлопнула кисточкой по столу, чтобы выкрикнуть Бинго, как вдруг глянула на Шера, который грустно глядел на свою наполовину заполненную карточку. Что-то внутри меня щелкнуло.
– Продолжаем дальше? – удостоверился судья.
Я отобрала у Шера карточку и подложила свою – вот и пригодилась ловкость рук, выработанная с Нин во время передачи пирожных.
– Нет! – выкрикнула я. – Тут Бинго! У него Бинго!
Шер сидел с таким изумленным и непонимающим лицом, будто ему дали пощечину.
– Поздравляю, молодой человек, – сказал судья. – А чего вы молчали? Вы наш последний победитель! На этом второй этап заканчивается. Остальные не расстраивайтесь, такие игры проходят у нас в первый, но точно не в последний раз.
Он еще как-то пытался поддержать проигравших, но я уже не слушала, потому что Шер наклонился ко мне и чуть ли не прошипел:
– Ты что наделал?
– Мне деньги не нужны, – я пожала плечами.
– Я не могу это принять. – Он попытался вернуть мне карточку, но я не приняла.
– Уже поздно. Ты прошел в третий этап. Играй, Шер. Я верю, что изумруд достанется тебе.
Глава 9. Объявлен победитель
Шера проводили в другую комнату на третий этап, а мне пришлось вернуться обратно на площадь. Людей было по-прежнему много. Те, кто не прошел в следующие этапы, вернулись обратно, чтобы узнать, кому в итоге достанется изумруд.
Князь и княгиня дожидались на высоких трибунах. Онер сидел в своей привычной позе: широко расставив колени и наклонив корпус вперед. Он не шевелился и глядел в одну точку. Нин сидела рядом и весело ела какие-то сладости, стоявшие на столике рядом. Если глядеть на них издалека, может возникнуть впечатление, что они совершенно разные, как небо и земля. Онер суровый и мрачный, а Нин веселая и изящная. На самом же деле они не сильно отличались и друг друга стоили. Оба непредсказуемые и себе на уме. И обоим могут взбрести в головы какие-нибудь безумства. Вообще, вся наша семья отличается подобными чертами, поэтому я не считала себя самой странной.
У края одной из трибун стоял человек в нарядной одежде. Он позвенел колокольчиком, привлекая внимание. Толпа, шумевшая, как морские волны, мигом стихла и устремила взор на него. Скорее всего, это был один из помощников судьи.
– Судя по времени, – заговорил человек, – наши участники должны уже приступить к третьему этапу. Через считанные минуты мы с вами узнаем, кто же в конце концов получит большой княжеский изумруд!
Хоть бы у Шера все получилось.
Я не знала, чем себя занять в ожидании завершения игры, поэтому отправилась к княжескому шатру. Там дежурило двое стражников из дворца, и я решила, что ничего не случится, если пройду внутрь. Однако моя маскировка в некоторые моменты действовала во вред. Стражники сразу остановили меня на входе.
– Молодой господин, сюда нельзя, – сказал один из стражников, преграждая мне дорогу.
– А Ноян внутри?
– Вы про начальника дворцовой стражи, господина Нояна? – уточнил он.
– Ну да, про него.
– Вы с ним знакомы?
– Ребят, это я, – сказала я, чем вызвала непонимание на их лицах. Я цокнула и закатила глаза. – Ну княжна.
Я выудила из-за ворота свою бирку.
– Княжна! – сразу признали меня и поклонились. – Не смеем вам препятствовать, конечно, проходите.
Они расступились в стороны, открывая для меня проход.
Я кивнула и прошла в шатер.
Ноян был внутри и уплетал лапшу за обе щеки, скрючившись за маленьким столом в стороне. Меня он даже не заметил.
– Прохлаждаешься? – спросила я.
Он чуть не подавился.
– Айсель, зачем подкрадываешься? – укоризненно сказал он.
– Я не подкрадываюсь, я просто иду. Почему не защищаешь княжескую чету:
– У меня перерыв. Как закончится третий этап, я поднимусь к ним. – Он поднял на меня оценивающий взгляд и холодно заметил: – Как погляжу, раз ты здесь, значит, не выиграла.
– Я играла не ради победы, а ради участия. К тому же, зачем мне изумруд, который и так принадлежит нашей семье?
– Кто тебя знает. – Ноян пожал плечами.
– Ты на меня сердишься? – я подобралась к ему и села рядом.
Он смерил меня ледяным взглядом, и я поняла, что сердится.
– Ну братик, – протянула я, обвив его руку и положив голову ему на плечо. – Я верну тебе твою одежду. Я ее даже не запачкала.
– Ты могла меня просто попросить.
– Ага, и ты, конечно, просто так отдал бы ее.
– Я бы подумал.
Фыркнув, я отодвинулась от него.
– Ты бы подумал и наорал на меня, и мне бы все равно пришлось ее воровать. Я сэкономила нам время.
– Какая же ты все-таки несносная девчонка. – Ноян устало покачал головой.
– Да, я такая. – Я пододвинулась к столу и оглядела, чем можно поживиться. Тут стояла большая тарелка с закусками и пирогами. Вряд ли Ноян все это съест, надо ему помочь, поэтому я взяла пирожок с начинкой из курицы и сразу его откусила. – Какая я голодная.