Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Ты потрясающий», — проносится у меня в голове.

«Спасибо», — отзывается эхом в ответ, и я понимаю, что он не открыл свой огромный рот. — «А теперь запрыгивай на борт».

Наклонившись, Блейн поднимает одно из своих массивных крыльев и кончиком указывает на центр своей спины.

«Не беспокойся. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось».

Счастье и немного опасений охватили меня, когда я поняла, что о нашем спаривании все решено, само собой.

«Я знаю», — ласкает меня изнутри его голос.

Блейз держит свое крыло рядом с моей ногой и загибает кончик, делая для меня небольшой шаг. Я просовываю свой кроссовок в углубление и издаю легкий писк, когда он внезапно поднимает меня.

«Это все равно, что кататься на лошади», — проносится у меня в голове его глубокий, хриплый голос. — «Только намного приятнее, если ты оседлаешь правильного дракона».

Его сексуальная инсинуация заставляет грязные фантазии ворваться в мой разум, и я с ужасом наблюдаю, как его огромное тело начинает трястись от смеха.

«Держись крепче, Кексик».

Я зажмуриваюсь, когда он отрывается от темно-зеленой травы.

«Полегче со мной, я девственница», — отвечаю я, и он мысленно задыхается.

«Да, конечно. Подождите, пока мы не будем в сотнях футов над землей, и я ничего не смогу с этим поделать, чтобы мучить меня», — ворчит он, но я слышу и чувствую юмор в его словах.

Глава 11

Анастасия

Через несколько минут я расслабляюсь и начинаю получать удовольствие от полета. Я впиваюсь руками в его толстую кожу рептилии и крепко сжимаю, наклоняясь, чтобы заглянуть между его плечом и крылом. С этой высоты я могу видеть весь центр города. Моя ярко-розовая неоновая вывеска «Фея кексов» хорошо видна с воздуха.

Он делает крутой поворот, и мы летим над городской площадью.

«Мы возле «Пендрагон Энтерпрайзис» и площадью Файерстоун».

Когда он внезапно направляется к крыше здания, я держусь и размышляю над тем, что мы делаем.

«Хочу показать тебе мой пентхаус. Мы проверим ход ремонтных работ, и ты сможешь осмотреться», — объясняет он, и я не уверена, насколько глубоко это чтение мыслей-слэш-общение. Я имею в виду, он слышит все мои мысли?

«Только те, которые ты транслируешь», — отвечает он. — «Я очень рад узнать, что тебе нравится моя задница. Я позволю тебе подробно изучить ее позже».

О боже. Мне нужно научиться фильтровать это.

Блейз приземляется на вертолетную площадку и помогает мне слезть со спины. Затем, к моему полному шоку, он принимает свою обнаженную человеческую форму прямо передо мной.

— Ты сделал это нарочно, — ворчу я и оглядываюсь, чтобы убедиться, что никто не пялится на мою голую пару.

— Мы слишком высоко.

Он открывает большую раздвижную стеклянную дверь и входит внутрь.

— Я не уверен, что это безопасно для тебя.

Блейз оглядывается через плечо.

— Побудь здесь, пока я надену одежду и осмотрюсь.

Он указывает на огромный открытый сад с диваном и двумя шезлонгами.

— Если здесь безопасно, я приду за тобой.

Черт возьми. Я могла бы сидеть здесь и смотреть на Селестиэл-Фоллс каждый день. Через несколько минут Блейз возвращается и берет меня за руку.

— Там безопасно.

Он поднимает меня на ноги и наклоняется, чтобы поцеловать.

— Ну пошли. Они действительно добились значительного прогресса. Он почти завершен.

Следуя за ним по огромному пентхаусу, я почти уверена, что попала в другой мир. Я в шоке, найдя его теплым и гостеприимным. В глубине души я беспокоилась, что дом Блейза будет холодным и несколько стерильным, как поместье его матери. Он ведет меня мимо открытой гостиной и по длинному коридору. Пока я насчитала четыре камина. В главной спальне я вижу пятый и смеюсь про себя над моим предыдущим комментарием об огне и сере.

— Что я могу сказать? — пожимает плечами Блейз. — Я их люблю.

Он подходит и тянется над мраморной мантией, чтобы взять причудливый пульт.

— Смотри.

Когда Блейз направляет его на камин, за стеклом вспыхивают красные языки пламени, и я немного разочарована. Я надеялась увидеть своего серного дракона в действии.

— В моем убежище есть дровяной камин. Я покажу тебе свой трюк, когда мы вернемся туда.

Он подмигивает, и я смеюсь. Это чтение мыслей начинает мне нравится.

Кексы и адские муки (ЛП) - img_1

К тому времени, когда мы заканчиваем осмотр, солнце уже полностью село, и на улице кромешная тьма.

— Хочешь еще раз прокатиться на мне до убежища или предпочтешь одну из моих машин?

Все мои мысли схватились за слова: «Прокатиться на мне».

— Я хотела бы еще раз прокатиться на тебе.

Блейз быстро раздевается и изменяется, затем помогает мне запрыгнуть ему на спину. На этот раз я привыкла к странным ощущениям, и в итоге я наслаждаюсь этим полетом даже больше, чем первым.

«Ты меня балуешь», — сообщаю я. — «Я собираюсь хотеть каждую ночь летать перед сном».

«У нас много общего. Я с радостью прокачу тебя. Я почти уверен, что мы вернулись к использованию двусмысленности».

«Я заставлю тебя сделать это», — говорю я ему, проводя рукой по его гладкой чешуе.

Легкая дрожь проходит по его телу, прежде чем он отвечает.

«Я позволю тебе делать все, что ты хочешь».

Ага. Мой дракон определенно любит дразнить меня.

Дорога обратно в его убежище буквально пролетает незаметно. Когда мы пролетаем над его землей, он указывает на небольшое озеро за его владениями. Полная луна освещает кристально чистую поверхность, и я смотрю на отражение моего сильного могучего дракона, летящего над водой.

Блейз приземляется рядом с задней дверью и помогает мне спуститься, прежде чем превратиться в человека.

— Я накину одежду и отвезу тебя домой.

Когда Блейз берет меня за руку и ведет в дом, я понимаю, что мы создаем забавное зрелище. Меня в укороченных штанах и летнем свитере ведет горячий голый мужчина.

Мы входим в дверь, и я слегка дергаю его за руку. Когда Блейз поворачивается, чтобы посмотреть на меня, я делаю глубокий вдох, прежде чем нырнуть с головой.

— Я не хочу ехать домой.

Я вижу сильный голод, сияющий в его топазовых глазах, и это побуждает меня продолжать.

— Я готова провести с тобой ночь.

Широкая улыбка появляется на лице Блейза, прежде чем он поднимает меня на руки.

— Я дам тебе все, что ты захочешь.

Пока он несет меня вверх по лестнице, я провожу пальцами по его густым темным волосам.

— Спасибо, что дал мне время привыкнуть ко всему этому.

Его древесный, мужской запах окутывает меня, и я таю в его объятиях.

В своей затемненной спальне он ставит меня на ноги.

— Я сделаю все, что нужно, чтобы сделать тебя счастливой.

Я смотрю на его обнаженную грудь, и мое сердцебиение ускоряется.

— Тогда прикоснись ко мне, — умоляю я.

Блейз притягивает меня к себе и наклоняется к моему уху.

— Я не знаю, как мне посчастливилось найти тебя, — прошептал он.

Его теплые руки скользят по моей спине, и у меня по коже бегут мурашки.

Он воздействует на меня какой-то магией, и моя одежда исчезает. На самом деле, он отвлекает меня своими талантливыми губами и раздевает меня, пока мой перегруженный разум пытается наверстать упущенное.

— Чертовски красива, — рычит он мне в кожу, прежде чем наклониться и обхватить губами мой сосок.

Я выкрикиваю его имя, когда мои ноги превращаются в желе.

Блейз ловит меня, когда я падаю, и кладет на шелковое покрывало. Он шокирует меня, когда делает шаг назад и уходит. Я приподнимаюсь на локтях и смотрю, как он стоит перед камином и выдыхает струю красного пламени на сухие дрова. Он взрывается ревущим огнем, и Блейз поворачивается, чтобы ухмыльнуться.

— Я делаю все возможное, чтобы произвести впечатление на свою пару.

— Твоя пара весьма впечатлена.

Я не уверена, откуда берется моя храбрость, но я пользуюсь ею. Сгибая палец, я зову его.

11
{"b":"921910","o":1}