Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы напрасно посетили эти покои, если надеялись встретить здесь знание русского языка. Брак грузинской царевны с великим русским князем, начавшийся так счастливо, оборвала внезапная смерть государя. На Руси я прожила менее года, и более тридцати пяти лет миновало с той давней поры.

Русудан взяла книгу, перелистала. Взгляд задержался на рисунке, помещённом под остриём последней короткой строки.

– Миниатюра повторяет главную мысль поэмы: держаться всем вместе против общей опасности, – сказал Чахрухадзе. – Великий князь залесских земель один из тех, к кому обратил поэт свой смелый призыв.

– Я слышала о Савалте, как о могущественном государе. По первому мужу он приходился бы мне двоюродным братом.

– Расскажи о первом супруге, благородная госпожа, если не слишком омрачат твою душу тягостные воспоминания, – попросил Шота. – Чахрухадзе разглядывал миниатюры на страницах русских хроник, и хотя там нередко встречались сцены похорон и оплакивания, но лишь на одном рисунке стояла у гроба женщина. Русский историограф сказал, благородная госпожа, что это твоя великая скорбь водила кистью художника, когда он создавал миниатюру.

– Жало давнего горя теперь затупилось и перешло в память. Тогда же не я одна все русские земли оплакивали Изяслава Мстиславовича. Говорили, что справедливостью он повторил своего великого деда, Владимира Мономаха, а храбростью – льва. Его полководческой мудрости позавидовал бы сам Искандер. Так, сражаясь против врага на воде, государь повелел настелить доски над палубами боевых судов. Разумно устроенные настилы укрывали гребцов от вражеских стрел и одновременно служили помостом для лучников.

Но Шота о чём-то задумался. Крылатый конь воображения умчал его от нас далеко, перебила сама себя Русудан.

– О государыня, я ловлю каждое твоё слово. И если мой конь воспарил, то лишь потому, что наездника стрелой поразила мысль, вызванная рассказом государыни.

– Поделись своей мыслью, я хочу знать.

– Вот её суть, благородная госпожа. Поэты могут жить далеко друг от друга. Их могут разделять горы, моря, лесные чащобы. Между Грузией и Русью пролегают недели пути. Но схожие мысли волнуют народы, и расстояние исчезает. Чахрухадзе сказал, что в русской поэме главным является призыв к единению.

– Что же является главным в твоей поэме, Шота?

– Величайшее из человеческих чувств – дружба, а это и есть единение.

– Я слышала, что под именем Тинатин ты вывел царицу Тамар. Выходит, герои твоих стихов также живут в наши дни.

– Светлый образ прекраснейшей из женщин и мудрейшей из имеющих власть послужил примером для подражания обеим моим героиням. Тинатин переняла кротость и доброту Светозарной. Нестан-Дареджан повторила мудрость и силу чувств.

– Сегодня мне выпал счастливый день беседовать с поэтами о поэзии, и пусть достойно увенчается встреча стихами, написанными Шота о моей племяннице Тамар-Тинатин.

– Поэма далека от конца. Её герои уже живут, а значит, борются и страдают. Потому что борьба – это жизнь, а страдания – часть борьбы. Но не скоро наступит день, когда борьбу увенчает победа, страдания сменятся радостью и безвестный Шота из Рустави поместит своё имя в последнем стихе.

– Ты усладишь наш слух завершённым отрывком. Жаль, что царевна Русудан не разделит со мной удовольствие. Она умчалась с подругами стрелять из лука при свете факелов. Во времена моей молодости девушки не отличались воинственностью, не принимали участия в скачках, не обучались стрельбе. Но времена меняются, и бессмысленно противиться переменам. Мы слушаем тебя, дорогой поэт.

– Поэма о витязе в тигровой шкуре начинается с рассказа о коронации царевны Тинатин, – сказал Шота. Он поднялся с кресла, выпрямился, став ещё тоньше, ещё стройнее.

Жил в Аравии когда-то царь достойный, царь счастливый,
Ростеван, искусный воин и владыка справедливый.
Снисходительный и щедрый, величавый и правдивый.
Был он грозный полководец и мудрец красноречивый.

Шота читал громко. Он отчётливо выговаривал каждое слово, отчего все слова казались значительными. В середине и в конце строк голос усиливался. Стихи лились слитно. Строки следовали одна за другой, как набегавшие волны.

Кроме дочери, владыка не имел другого чада.
Дочь его звездой сияла и была ему отрада.

Стихи обращались к далёкой Аравии, но рассказывали о событиях, происшедших на родине. В Ростеване Русудан узнала своего брата Гиорги. Тинатин обладала сходством с Тамар. Судьба не послала Гиорги наследника-сына. Подобно царю арабов из поэмы Шота, он при жизни венчал на царство старшую дочь. После смерти Гиорги начались дворцовые смуты. Прозвучало неслыханное требование ограничить царскую власть. Немало пришлось пережить тревог, прежде чем дарбази-совет подтвердил право Тамар на престол и вазиры торжественно вручили племяннице царскую корону. О судьбах близких людей думала Русудан, слушая звучный песенный стих.

Хоть и женщина, по всеми утверждается царица.
Мы не льстим: она способна на престоле потрудиться.
Не напрасно лик царевны светит миру, как денница:
Дети льва равны друг другу, будь то львёнок или львица.

– Сколько мудрости в последней строке, поэт. Все женщины будут тебе благодарны за то, что ты уравнял их в правах с мужчинами, – сказала Русудан, и глаза под припухшими веками вспыхнули молодо.

Огонь на ветру - i_034.jpg

Глава XIV

ПЕРВЫЙ ДЕНЬ СОСТЯЗАНИЙ

По дорогам страны спешили всадники. Ехали небольшими отрядами или поодиночке в сопровождении оруженосцев. Вельможные азнауры двигались во главе конной свиты. Сверкало на солнце оружие. Птицами летели по ветру шёлковые плащи.

Чем ближе к Месхети, тем оживлённей становились дороги. Благодатный край встречал званых гостей золотом пшеницы, изумрудной зеленью виноградников. Плотные гроздья, пока ещё мелких с седым налётом красноватых ягод, висели среди листвы. В горах паслись круторогие буйволы и крупные, похожие на зебу, коровы. По скатам тянулись вверх яблоневые сады.

Трудолюбивый народ Месхети способен был прокормить все семь грузинских земель.

Но вот отложены на время серпы и плуги. Оживились глухие тропы, где впору пройти только пешему. Двинулись с места и стар, и млад. Даже последний бедняк, чей удел без отдыха гнуть спину на казну и местных владетелей, позволил себе короткую передышку. Витязи-азнауры оседлали коней, бедняки-земледельцы передвигались пешком. Но и конные, и пешие держались одного направления. Все двигались к городу Тмогви. Там с пышным своим двором поселилась Солнце Тамар.

Обычай двора менять места пребывания сложился в давние времена. Зимой и весной цари жили в Тбилиси. На позднее лето и осень перебирались в горные замки. Сень привольных лесов становилась местом любимой забавы – охоты, и пронзительные звуки рожков, что ни день, тревожили горное эхо.

Если бы птицы, кружа в поднебесье, могли охватить одним взглядом долину Мтквари, они бы увидели сеть каменных стен и великое множество башен, расставленных по клеткам холмов и низин, точно фигуры гигантских шахмат.

Тмогви за триста лет своего существования, далеко протянувшийся по обеим берегам реки, вошёл в общую линию оборонительных сооружений. Главная крепость города занимала вершину крутой скалы на левобережном склоне. Булыжные стены, толщиной в двенадцать локтей, способны были укрыть всех горожан. Крепостью меньших размеров служил царский замок, укреплённый башнями и бастионами по всем правилам крепостного строительства.

Между замком и верхней частью города расстилалось скалистое плато, поросшее невысокой травой. Выбрать и выровнять площадку для состязаний не составляло большого труда. Вбили колья, натянули верёвочное ограждение. Вдоль длинной стороны, обращённой на север, сколотили дощатый помост в три широких ступени. В середине установили два бархатных балдахина. Один, с навершьем в виде серебряного паскунджи – охранителя государей, должен был служить сенью царице цариц и её супругу, второй балдахин предназначался для царевны и вдовствующей Русудан. Противоположную сторону и короткую боковую, за которой начинался обрывистый спуск к реке, оставили для простонародья. Там разместятся торговцы, ремесленники, пахари, пастухи. На узкой полоске, у самых гор, разбили шёлковые шатры участники состязаний. Яркий цвет пологов добавил новые краски к алому бархату балдахинов, к подушкам и пестротканым коврам, покрывшим помост.

24
{"b":"92101","o":1}