Литмир - Электронная Библиотека

Гилли, Эли и Андор молча обменялись взглядами, осознавая, что ситуация в Нарии оказалась ещё более сложной, чем они могли себе представить.

— Однако лишь в последние десятилетия стало ясно, что Нария — это не просто бесплодный кусок камня. В наших горах скрыты богатые залежи железа, олова и даже мифрила. Эти ресурсы могли бы сделать наше королевство богатым, но, к сожалению, у короны нет достаточных средств для их добычи и обработки. Поэтому на нашей земле начали появляться фактории тёмных эльфов и экспедиции тёмных гномов.

Андор заинтересованно прищурился.

— Тёмные эльфы и тёмные гномы… Значит, Нария постепенно становится зависимой от них?

Оскаро кивнул, глядя в глаза мага.

— Именно так. Эти народы живут на севере, в Сумеречном Лесу, который является частью могущественного государства — Эбонской Олигархии. Это влиятельная торговая республика, одна из самых развитых и богатых держав в Северном Альдоре. У них даже есть заморские колонии. Теперь они всё больше втягивают нас в свою экономическую зависимость. И если конфликт в нашем регионе перерастёт в войну, Эбонская Олигархия неизбежно будет втянута в него. Это станет большой войной, которая охватит весь Северный Альдор.

Эли нахмурился, осознавая масштаб угрозы.

— Значит, ваша главная забота — сохранить независимость Нарии? — спросил он.

Король вздохнул, снова опускаясь на трон.

— Да, но я знаю, что у меня мало шансов. Моя слабость и болезни не позволяют мне защитить королевство. Я не могу даже надеяться на наследников, которые могли бы продолжить династию. Однако верю, что надежда у нас всё же есть.

Друзья внимательно слушали, ожидая, что король скажет дальше.

— Мой далёкий предок, Волейн Могучий, основатель нашей династии, оставил после себя наследие, которое может помочь мне обрести силу и здоровье, а также дать Нарии шанс на спасение. Легенда гласит, что Волейн Могучий обладал артефактом, который даровал ему невероятную мощь. Если бы я смог его найти, это могло бы изменить всё. Я смог бы не только восстановить свои силы, но и завести наследников, что укрепило бы королевство и защитило его от внешних угроз.

Гилли, осознавая всю важность сказанного, спросил:

— И что вы хотите от нас, Ваше Величество?

Король посмотрел на них с надеждой в глазах.

— Я прошу вас помочь мне в этом поиске. Если вы сможете найти наследие Волейна Могучего и вернуть его мне, я посвящу вас в рыцари и награжу земельными наделами. Нария сможет сохранить свою независимость, и, возможно, мы сможем избежать грядущей катастрофы.

Эли и Андор обменялись взглядами. Предложение было заманчивым, но и чрезвычайно опасным. Они знали, что искать артефакт, который ускользнул от многих поколений, будет нелёгкой задачей. Но отказать королю, когда на кону судьба целого королевства, они тоже не могли.

— Мы готовы помочь вам, Ваше Величество, — сказал Эли от имени всех троих. — Мы отправимся на поиски наследия Волейна Могучего.

Король Оскаро впервые за долгое время улыбнулся. Эта улыбка была слабой, но в ней чувствовалась искренняя благодарность.

— Благодарю вас. Вы даёте мне и моему королевству шанс. Пусть удача будет на вашей стороне, и пусть Святой Матери будет угодно, чтобы ваш путь привёл вас к успеху.

Друзья понимали, что теперь на их плечах лежит огромная ответственность. Их судьбы переплелись с судьбой Нарии, и теперь они отправятся на поиски артефакта, который мог бы изменить весь ход истории.

Глава 26. Обсуждение судьбы

После того как король Оскаро изложил свой план и сделал предложение, друзья, обменявшись взглядами, поняли, что нужно обсудить всё между собой, прежде чем принять решение.

— Ваше Величество, — начал Эли, поднимая глаза на короля, — нам нужно время, чтобы обсудить ваше предложение и решить, что делать дальше.

Оскаро кивнул, понимая их осторожность.

— Конечно, я понимаю, — ответил он. — Вы можете разместиться в гостевых апартаментах. Слуги принесут вам еду и напитки. Но, прошу вас, учтите, что я не могу позволить вам остаться здесь надолго. В замке сейчас находятся эмиссары Эбонской Олигархии, и если они заподозрят, что я пригласил наёмников или воинов для какого-то секретного задания, это может вызвать подозрения. А этого мы должны избежать любой ценой.

Андор, почувствовав интерес к древним текстам, спросил:

— Ваше Величество, могу ли я посетить замковую библиотеку? Возможно, я найду там что-нибудь, что поможет в поисках наследия Волейна Могучего.

Оскаро слегка улыбнулся, снова кивнув:

— Да, Андор, ты можешь посетить библиотеку. Но будь осторожен, чтобы не привлекать лишнего внимания. Слуга покажет тебе путь.

Друзья поклонились королю и вышли из тронного зала, направляясь в гостевые апартаменты. Вскоре их провели в уютные комнаты, обставленные просто, но со вкусом. Деревянные столы были накрыты белыми скатертями, на которых уже стояли блюда с едой и кувшины с напитками.

После долгого и напряжённого дня друзья смогли сесть за стол и обсудить всё, что произошло. Они ели молча, ведь каждый обдумывал слова короля и возможные последствия того, что он предложил.

— Так, что мы будем делать? — спросил наконец Гилли, отложив в сторону нож и вилку. — Предложение заманчивое, но опасное. Мы можем ввязаться в историю, которая затронет не только нас, но и целое королевство.

Эли задумчиво смотрел в окно, где за плотными шторами угадывался силуэт гор.

— Это так, — согласился он. — Но если мы сможем помочь королю найти этот артефакт, возможно, мы сможем предотвратить и большую войну. Нария слишком мала, чтобы противостоять таким державам, как Агоран или Эбонская Олигархия. И если Оскаро действительно сможет восстановить свою силу, это может изменить всё.

Андор, закончив еду, встал из-за стола.

— Я пойду в библиотеку. Возможно, там я найду то, что поможет нам принять правильное решение.

Гилли и Эли кивнули, понимая, что это действительно важно. Андор покинул апартаменты, а его друзья продолжали обсуждать текущие события. Гилли вспомнил о встрече в Мельхиоре.

— Помнишь, тот тёмный эльф в Мельхиоре? — спросил он, обращаясь к Эли. — Он просил нас найти его сородича Витеркеса и передать ему загадочную фразу. Думаешь, стоит это сделать?

Эли задумался, вспоминая ту встречу.

— Витеркес может оказаться важной фигурой. Тёмные эльфы и гномы играют большую роль в делах Нарии, и если Витеркес действительно связан с ними, это может быть полезно. Но, с другой стороны, мы мало знаем о нём и о том, что за фразу нам дали. Нужно быть осторожными.

Гилли вздохнул, чувствуя, как всё вокруг становится всё более запутанным.

— Мы оказались втянуты в очень сложную игру. В любой момент что-то может пойти не так. Но я думаю, стоит попытаться найти Витеркеса. Он может пролить свет на многое.

Эли кивнул в знак согласия.

— Тогда будем искать его, но очень осторожно. Не забывай, что мы сейчас под наблюдением, и любые наши действия могут быть истолкованы неправильно.

Тем временем Андор, следуя за слугой, прибыл в библиотеку. Он вошёл в большое старинное помещение с высокими потолками и рядами книг, аккуратно расставленных на полках. Запах старых фолиантов и пергамента наполнял воздух, создавая атмосферу спокойствия и мудрости.

Андор начал просматривать полки, надеясь найти что-нибудь полезное. Его взгляд падал на книги по истории, магии и древним артефактам. Возможно, среди этих страниц скрываются ответы, которые помогут им понять, как найти наследие Волейна Могучего, и что это может значить для Нарии и всего Северного Альдора.

Пока Андор углублялся в чтение, Эли и Гилли обдумывали свои следующие шаги. Судьба их ждала за стенами этого замка, и они знали, что путь впереди будет полон опасностей и испытаний. Но, как всегда, были готовы встретить его лицом к лицу, полагаясь друг на друга и на те знания, которые удастся найти в древних книгах.

14
{"b":"920644","o":1}