БИРКЕНБИЛЬ
Может, он гипнотизер? Ты заметила, что у него странный неподвижный взгляд?
ШТОЛЬ
У него прекрасные глаза. И благородное сердце, ведь это он подарил мне велосипед.
БИРКЕНБИЛЬ
Так это брикетщик?
ШТОЛЬ
Да.
БИРКЕНБИЛЬ
Женщины – загадочные натуры, вечно гоняются за деньгами.
ШТОЛЬ
И все с нашей фабрики должны сказать ему спасибо. Именно из-за него брикетная фабрика проголосовала за соревнование.
БИРКЕНБИЛЬ
Ну да, у него достаточно денег, чтобы позволить себе такой жест.
ШТОЛЬ
Да ведь он сам себя разоряет.
БИРКЕНБИЛЬ
Такие, как он, понятия не имеют, что значат деньги.
ШТОЛЬ
Ради меня он изменил свои взгляды. Берет шампанское из шкафа, хочет уйти в кухню.
БИРКЕНБИЛЬ
А ты покупаешь ему шампанское?
ШТОЛЬ
И дорогое. Он любит крымское. Я все про него знаю. А ты что вообще пьешь? Ну, ладно. А теперь уходи, Иост.
БИРКЕНБИЛЬ
Я остаюсь ради тебя.
ШТОЛЬ
Да уходи же.
БИРКЕНБИЛЬ
Я хочу сделать тебя счастливой.
ШТОЛЬ
Ладно, ладно, тебе действительно пора уходить.
БИРКЕНБИЛЬ
Ты сошла с ума, выгоняешь меня на улицу в такой дождь. Льет и льет. Мы помолвлены уже год, целый год. Чтобы разорвать помолвку десяти минут не хватит. Между нами встал какой-то мужчина. Он может уйти. А то, что было между нами, уже никуда не уйдет. Я знаю тебя, Хеда, как свою душу. Ты тип женщины-матери, а не потаскушка. Я на тебя рассчитывал.
И тут приходит какой-то парень, сует руку в штаны и звякает монетами. Но это же не повод, чтобы вышвыривать меня как ношеную рубашку. Говорю тебе, я этого донжуана и убить могу. Я остаюсь.
Входит Фидорра в мотоциклетном костюме.
ШТОЛЬ
Да, садись. Выбегает в кухню.
БИРКЕНБИЛЬ
Иост Биркенбиль.
ФИДОРРА
Интересное имя – Биркенбиль.
БИРКЕНБИЛЬ
Мое имя Иост.
ФИДОРРА
Тоже хорошо.
БИРКЕНБИЛЬ
В каком смысле?
ФИДОРРА
В каком смысле?
БИРКЕНБИЛЬ
В смысле культуры общения.
ФИДОРРА
Хотите сигарету?
БИРКЕНБИЛЬ
Что вы скажете, например, о конфликте в современной драме? Вы за социалистический реализм или за реалистический социализм? Фидорра задумывается. Важным вопросом культуры является и вопрос о дидактике. Дидактика – это все равно что диалектика, говоря по-немецки, хладнокровие. Я перевел вам иностранное слово, так как не презираю простых людей. Двери в культуру открыты для каждого, кто к ней стремится.
ФИДОРРА
Раз уж на то пошло, я уже имел дело с культурой. Пригласили нас как-то на экскурсию о певчих птицах немецкой родины. Надо сходить, говорят. Решил, схожу, другие же пойдут. Другие тоже пришли, и всеми командует какой-то эксперт. Мы движемся, так сказать, гуртом по немецкой родине и прибываем на место, где что-то зеленеет. Эксперт объясняет, мол, это щавель, он съедобен, и предлагает пожрать щавеля. Все жрут щавель. Я жру щавель. Ладно, двигаемся дальше по немецкой родине, попадаем в другое место, опять что-то зеленеет. Эксперт поясняет, мол, это мать-и-мачеха, тоже съедобная, велит нам жрать мать-и-мачеху. Все жрут мать-и-мачеху. Я тоже. Слушай, мы не прошли и тридцати шагов, а там уже зеленеет пастушья сумка. Эксперт объясняет, мол, пастушья сумка съедобна, и просит ее отведать. Все жрут пастушью сумку. Ну, я надеваю куртку, посылаю эту экскурсию куда подальше и отправляюсь домой пить пиво. Вот она ваша культура, молодой человек, с таким же успехом я мог бы сожрать свой палисадник. Вынимает из портфеля три бутылки шампанского.
ШТОЛЬ входит
Три бутылки?
ФИДОРРА
Ты же обожаешь шампанское.
ШТОЛЬ
Шестьдесят три марки, шестьдесят пфеннигов.
ФИДОРРА
Так что не говори о деньгах.
БИРКЕНБИЛЬ
Видишь, он не знает, что это такое.
ШТОЛЬ
Он не уйдет.
ФИДОРРА
Выпьем, и уйдет.
ШТОЛЬ
Спасибо тебе большое. Тоже садится. Пауза.
ФИДОРРА
Я люблю тебя, коллега.
ШТОЛЬ
Безумно?
ФИДОРРА
Безумно.
ШТОЛЬ
Я тебя тоже безумно люблю. Знаешь, я первый раз так влюбилась, а мне уже двадцать.
ФИДОРРА
Поверь, я последний раз так влюбился. А мне только тридцать.
ШТОЛЬ
Скажи еще раз.
ФИДОРРА
Что?
ШТОЛЬ
Что ты всегда будешь любить меня.
ФИДОРРА
Мое сердце принадлежит тебе целиком и полностью, а не на два или три сезона.
ШТОЛЬ
Это очень важно, Макс, потому что теперь ты мое все, вся моя жизнь.
БИРКЕНБИЛЬ
Коллеги, подобные речи вряд ли предназначены для ушей третьих лиц. Может, умерите свой пыл? Пауза. А дождь все льет и льет.
ШТОЛЬ
Какой дождь, Макс! Какой чудесный дождь!
Брикетная фабрика. Лаборатория
В лаборатории Биттрих, у входа в лабораторию Цидеванг.
ЦИДЕВАНГ
У одного из наших случился приступ великодушия, и мы проголосовали за повышение качества. Трогательная сцена. Десять дураков разрыдались от умиления. Наплакали десять соленых луж. И радостно отдали все. Кретины. Они думают, что внесли скромную лепту. А она такая же маленькая, как пресловутый мизинец, к которому прицеплены огромная задница и набитый потрохами живот. Ведь толстый конец не меньше зависит от тонкого, чем тонкий от толстого. Я так им и скажу: если дадим задний ход сейчас, то уступкам не будет конца. И раз на кон поставлено все, я предлагаю идти ва-банк. Пусть не в моих силах было уменьшить угрозу, в моих силах представить ее огромной. Они думают, что вырыли маленькую ямку, а я им покажу, что что не ямку они вырыли, а собственную могилу. Входит в лабораторию. БИТТРИХ
Я ждала тебя.
ЦИДЕВАНГ
Ерунда. В это время?
БИТТРИХ
Я жду тебя каждую минуту, каждый день, в этом моя жизнь. Целует его. Любишь меня? Я знаю, любишь, ведь ты так сказал, а ты не умеешь лгать.
ЦИДЕВАНГ
К делу. Берет со стола листок бумаги. Анализы липовые?
БИТТРИХ
Да, Герберт. Как всегда. Как ты хочешь.
ЦИДЕВАНГ
Очень хорошо. Рвет листок. С сегодняшнего дня будешь делать честные анализы, ксилолом, а не карандашом. Покажешь все как есть, пусть увидят. И приведи в исходное положение все измерительные приборы, все шкалы печатного блока. Выполняй.
БИТТРИХ
Да, Герберт. Но если мы хотим выиграть соревнование…
ЦИДЕВАНГ
Молчи и делай, что велено. Я слышал, некоторые личности требуют правды. Они ее получат. Они получат столько правды, что их собственная правда рядом с ними будет выглядеть как дерьмо рядом с младенцем. Идет к двери.
БИТТРИХ
Придешь вечером?
ЦИДЕВАНГ
Ты хорошо меня поняла?
БИТТРИХ
Да. Придешь вечером?
ЦИДЕВАНГ
Да.
Брикетная фабрика. Лаборатория
Папмайер, Мельц, Кунце, Цидеванг, Биттрих
ПАПМАЙЕР
Это кошмар, страшный сон. Все приборы врут. Показатели, на которые мы ссылаемся, взяты с потолка. К Биттрих. И ты не заметила?
БИТТРИХ
Заметила.
ПАПМАЙЕР
Должна была давно заметить.
ЦИДЕВАНГ
Сам-то ты никогда не замечал.
ПАПМАЙЕР
Мы не могли это заметить, коллеги. Мы должны полагаться на измерительные приборы, на что же еще? Критически мыслящий человек исследует все. Но инструмент исследования должен быть надежным. Не подвергать же сомнению пробный камень? А потом что? Проверять этот камень другим пробным камнем? Когда результаты удовлетворительны? Так и с ума недолго сойти. Н-да, удовлетворительны. А как мы ругались со стекольной фабрикой. Заявляли, что они преувеличивают, придираются, что бывают брикеты и похуже наших. А выходит, они не преувеличивают, не придираются, и хуже наших брикетов в мире нет. Мы мошенники с чистой совестью. Без вины виноватые.
БИТТРИХ
Мы видели, что брикеты непрочные.
ПАПМАЙЕР
Но если показания приборов соответствуют нормативам?