Лучше бы они продали свои письменные столы. Уходит.
Входит делегация, сопровождаемая Папмайером.
Шахтер в униформе с большой хрустальной вазой, с ним двое горняков.
ПАПМАЙЕР
Поприветствуем коллег с комбината «Эрнст Тельман». Они хотят вручить нам премию и чек и пожелать успехов в труде и личной жизни.
ШАХТЕР зачитывает надпись на цоколе вазы
Приз за победу в соцсоревнованье
Народной фабрике брикетов «Красный молот»,
Продукция которой составляет
160 процентов вала в год. Делегаты аплодируют.
Весь прошлый года стояла эта ваза
У нас на предприятье. Мы гордились,
Что получили этот ценный приз.
Взгляните на названье: наше имя
Чуть выше вашего начертано на ней.
Но удержать почетную награду
В году текущем нам не удалось,
Хоть вкалывали мы, как говорится,
На всю катушку, честно, что есть сил.
Решая непонятные вопросы,
К специалистам обращались часто
И редко получали мы отказ.
Мы часто уставали на работе,
Но в праздности нельзя нас упрекнуть.
И с грохотом выталкивали прессы
Брикетов черных медленный поток,
Сияющий, блестящий, бесконечный.
Сначала мы его считали чудом,
Но на примере вашем понимаем,
Что никакого чуда в этом нет.
Работа как работа, вот и все.
Работать может каждый человек.
И мы трудились, больше ничего.
А нынче без обиды начертали
На вазе ваше имя «Красный молот».
Оно затмит, конечно, наше имя,
Со всех почетных досок удалит.
Так новый год сменяет старый год.
Соревнование – такое дело…
Короче: либо пан, либо пропал.
По порученью фабрики «Эрнст Тельман»
Вручаем вам, коллеги, эту вазу
И премию, и братский наш привет.
Подписано и решено, коллеги.
МЕЛЬЦ
Коллега, ты все правильно сказал:
Один в соревнованье победитель
По имени социализм, коллеги.
Позвольте я под этим подпишусь.
Рукопожатье. Делегаты уходят.
ПАПМАЙЕР
Бабки все?
МЕЛЬЦ открывает конверт с чеком, бросает конверт в вазу
Десять тысяч.
ПАПМАЙЕР
Кто станет мастером? Кунце?
МЕЛЬЦ
Папмайер, если я как директор хоть что-то решаю на предприятии, мастером будешь ты.
ПАПМАЙЕР
Значит, Кунце. Мельц молчит. Кунце ничему не учился, верно? И никогда ничему не научится, а он секретарь парткома, вот и вся его квалификация. Мельц молчит. Кунце считает меня недоучкой, он буквально так и выразился, мне доложили. Что ж, он, конечно, прав. Я, конечно, недоучка. А как оно может быть иначе, если мастером станет он, а не я, хотя я – единственный после тебя, инженера, кто понимает, что такое фабрика? Мельц молчит.
Входят Твардовски и Кунце.
ТВАРДОВСКИ
Пора решить вопрос о назначении мастера. Свои кандидатуры на эту должность выдвигают Пауль Кунце и Юлиус Папмайер. Партийное руководство комбината «Красный молот» хорошо знает товарища Кунце как партсекретаря брикетной фабрики. Товарищи, вопрос в том, кто лучше подходит для этой должности в профессиональном и политическом плане.
МЕЛЬЦ
В политическом, оно так. Но товарищ Папмайер, председатель профсоюза, два года назад, на промывке сырья, получил квалификацию бригадира. Он готов и дальше повышать свою квалификацию, для чего и хочет стать мастером. Кунце рычит. Он не против знаний. Кунце рычит. А товарищ Кунце отказывается сдавать даже экзамен на котельщика. Если бы не занятость товарища Кунце на партийной работе, я бы поддержал его кандидатуру.
КУНЦЕ
И это твоя первейшая обязанность.
МЕЛЬЦ
Такова ситуация.
ТВАРДОВСКИ
Партия не имеет ничего против товарища Папмайера.
КУНЦЕ
Я ради партии из сил выбиваюсь.
ТВАРДОВСКИ
Да только, говорят, не в котельной.
КУНЦЕ
Либо занимаешься политработой, либо ворочаешь уголь. На фабрике партийная работа – важнее всего.
МЕЛЬЦ
Не хотелось бы вдаваться в дискуссию, но товарищ Папмайер как более квалифицированный работник был бы лучшим мастером.
КУНЦЕ
Еще бы. По части подхалимства он мастер.
ТВАРДОВСКИ
Технические, так сказать, проблемы решает, конечно, товарищ Папмайер.
КУНЦЕ
Освальд, я тебя предупреждаю, не встревай. Инженеры ни хрена не соображают в политике и вечно суют палки в колеса. Освальд, за вашим братом на любых должностях нужен глаз да глаз. Мастер работает с людьми. Это и есть его прямое дело. Каждый дурак это понимает. И тебе пора бы это понять.
ТВАРДОВСКИ
Товарищ Папмайер энергичный человек?
МЕЛЬЦ
Весьма.
ТВАРДОВСКИ
Вот как?
МЕЛЬЦ
Способный, но и энергичный.
ТВАРДОВСКИ
К человеку на руководящей должности предъявляется так много требований! Хорошо, если у него найдется хотя бы два или три достоинства. Тогда он справится. Люди – странный народ. Ладно. Так тому и быть. Пожимает руку Папмайеру, встает. Как дела на фабрике. Есть трудности?
МЕЛЬЦ, КУНЦЕ, ПАПМАЙЕР указывают на вазу
Никаких трудностей. Твардовски с Мельцем и Папмайером уходят.
КУНЦЕ
Проклятое упрямство. Я надеялся к вечеру стать мастером, но не тут-то было. Так что сегодня смотрю в будущее с недоверием. Теленку с двумя головами место в паноптикуме, а такая фабрика… Чем она лучше, чем двуглавый телок?
Танцзал в клубе комбината
Портрет Ленина, разноцветные бумажные гирлянды. На эстраде барабаны и микрофон. Столы. За одним
Нелли и Раушенбах с двумя бутылками вина, Нелли все время что-то жует. За другим столом Хеда Штоль с Валеской, перед каждой маленькая кружка пива.
РАУШЕНБАХ
В 1939 году в Берлине я побывал в зимнем саду. Там у них на сцене выступали две живые саврасые лошади. В старости такие воспоминания помогают жить.
НЕЛЛИ
Неужто впрямь саврасые?
РАУШЕНБАХ
Две живые савраски, гвоздь программы. А на потолке звезды, но не обычные, а из цветного стекла, сияющие над двумя живыми белыми лошадьми. Ах, дорогая моя, и что от меня осталось? Где моя прежняя прыть?
НЕЛЛИ
Если поискать, найдется.
РАУШЕНБАХ
Может быть.
Входит Фидорра, присматривается к присутствующим дамам, подсаживается к Штоль и Валеске.
ФИДОРРА
Почему ничего не происходит?
ВАЛЕСКА
Перерыв.
ФИДОРРА
Там, где я, перерывов не бывает. Пауза. К Штоль. А ты интереснее, чем она.
ВАЛЕСКА
А я всего только подруга.
ФИДОРРА
Ты для меня мелковата. Пристально глядит на Штоль.
ШТОЛЬ
Что касается интереса, то без вас перерыв был интересней.
ФИДОРРА паясничает
Ах, мое сердце!
ШТОЛЬ
Что с вашим сердцем?
ФИДОРРА
Его поразила молния.
ШТОЛЬ
Насмерть?
ФИДОРРА
Оно разбито.
ВАЛЕСКА
Нужна стимуляция.
ФИДОРРА
Стимуляция – это хорошо. Что вы пьете, девушки? Закажем что-нибудь дорогое.
ШТОЛЬ
Так вы с брикетной фабрики?