Литмир - Электронная Библиотека

– Портовый склад! – ахнув, воскликнула женщина. – Все мертвецы идут оттуда! Наверное, там маги и затаились! Умоляю… – Она сцепила руки и с надеждой посмотрела на нас. – Умоляю, спасите нас! Избавьте от этого проклятия! Прошу!

– Нам же как раз по пути, Рэйка-сан, – заметила Юмеко, даже не дрогнув под грозным взором мико. – Вот и разберемся с кровавыми магами.

Рэйка протяжно, устало вздохнула.

– Кажется, теперь у нас нет выбора, – пробормотала она и обвела нас взглядом. – Никто ведь не против…

– Разумеется, нет! – тут же воскликнул аристократ. – Пускай это и не мои земли, но здесь учинили страшное беззаконие, оскорбив всю империю! Кровавая магия карается смертью, и тех, кто занимается ею, ждет жестокая расплата. Я охотно избавлю империю от такого зла.

Ронин пожал плечами.

– А мне больше некуда идти, – проговорил он. – Биться с полчищем мертвецов? Чудесное занятие на вечерок. Хотя, может, все проголосуют за то, чтобы остаться здесь и распить саке, а то пропадет еще…? Нет? Ну что ж, тогда берегитесь, кровавые маги!

Юмеко посмотрела на меня.

– Тацуми?

– Я пойду с тобой, Юмеко, – коротко ответил я. – Покажи мне сборище магов, и я мигом их перережу.

Рэйка покачала головой и повернулась к группке горожан.

– Нет у вас черного хода, через который можно выйти на улицу? Не хочется привлекать внимание мертвецов.

Несколько человек кивнули.

– За мной, – позвала женщина и повела нас через весь дом к двери в самом конце кладовой. – Отсюда попадете в проулок между магазинчиком и соседним рестораном, – приглушенным голосом пояснила она. – Идите на запад, и доберетесь до порта. Склад в его южной части. Будьте осторожны!

– Очень постараемся, – пообещала Юмеко.

Женщина прихватила кицунэ за рукав.

– Спасибо тебе. Всем вам спасибо. Да защитят вас Ками.

Она торопливо ушла, оставив нас одних в темной комнате. Рэйка снова вздохнула.

– Ну что ж, – тихо произнесла она и обвела нас взглядом. – Есть идеи, как нам пройти сквозь армию восставших мертвецов?

– Прорубим себе дорогу, – предложил я.

– Не самый тайный путь, Каге-сан, – мрачно подметила Рэйка. – Да и не знаем мы, сколько их там. Может, сотни, а может, тысячи. Кровавые маги быстро поймут, где мы.

– Другого способа я не вижу. – Мико стиснула зубы, а я пожал плечами. – Разве что я пойду один. Я незаметно проскользну мимо них, дойду до склада, разберусь с магами. Но всех вас с собой я взять не смогу.

– Нет, – тут же возразил аристократ. – Никто никуда не пойдет в одиночку, Каге-сан. Я не сомневаюсь в твоих способностях, но мы просто не можем тебя потерять. Это наша общая война. И мы бьемся все вместе.

– Так-так, – ронин размял плечи. – Значит, действуем по старинке: выбиваем дверь ногой и ныряем в самое месиво, верно? Наш любимый план. Уж не знаю, скольких мертвецов у меня получится убить пучком стрел, но из меня самого неплохой такой трофейчик выйдет.

– Стойте, – вмешалась Юмеко. По комнате пронеслась волна лисьей магии. Кицунэ обернулась и поднесла что-то к лицу: я разглядел белую улыбающуюся маску, которая слегка светилась во мраке. – У меня есть идея.

5. Одурачить мертвецов

Юмеко

Я осторожно приотворила дверь и выглянула в щель. Глазам открылся тихий проулок. Сейчас он пустовал, и я украдкой вздохнула, чтобы успокоить бешеный стук сердца.

Надеюсь, все получится.

– О ками, поверить не могу, что мы на такое решились, – шепнула Рэйка у меня за спиной. – Кицунэ, с чего ты вообще взяла, что такой план может сработать?

Я обернулась. Лицо мико было скрыто за белой маской – такие же носила нежить, захватившая город, – но я ни капли не сомневалась, что Рэйка сейчас сердито хмурится. Из-за ее спины выглядывали остальные – тоже в белых масках и в обличье мертвецов. Кожа у них вздулась и приобрела сероватый оттенок, одежда была рваной и окровавленной, у Окамэ из спины даже торчала стрела – правда, ненастоящая, – а половина длинных светлых волос Дайсукэ была перепачкана кровью. Маленький отряд восставших мертвецов в масках – пожалуй, более мрачной иллюзии мне еще наколдовывать не доводилось, и, честно сказать, у меня уходило немало сил, чтобы ее поддерживать, но из всех возможных решений это показалось мне лучшим.

Я слабо улыбнулась служительнице, хоть улыбки и не было видно за маской.

– Когда мы только столкнулись с мертвецами, они не смогли отличить иллюзию от того, что есть на самом деле, – напомнила я. – Надеюсь, лисья магия их обманет и мы сможем добраться до самого склада.

– Звучит слишком уж просто.

– Может, в этот раз и впрямь так будет. – Я еще раз оглядела проулок, чтобы удостовериться, что там никого нет, и кивнула. – Ну что ж, на первый взгляд путь свободен. Только… сделай вид, что ты труп, Рэйка-сан. Спотыкайся, шаркай ногами.

Она сердито сверкнула на меня глазами, но я, ничуть не смутившись, вышла из дома.

Не успела я и шага сделать, как в конце улицы послышался какой-то шорох и в поле нашего зрения появился ходячий мертвец. Поднятый кровавой магией труп неуклюже доковылял до угла магазинчика, где торговали саке, и уставился на меня безжизненными серыми глазами. Я застыла, гадая, может ли он учуять мое дыхание или уловить стук сердца – верные приметы того, что перед ним очень даже живое существо. Прошло несколько томительных долгих секунд – и мертвец развернулся и побрел прочь. Я медленно выдохнула от облегчения.

– Кажется, ты под защитой самого Тамафуку, – тихо сказала Рэйка у меня за спиной. – Будем надеяться, что удача не оставит тебя, пока мы не доберемся до цели.

Мы осторожно направились в сторону порта, стараясь словно бы невзначай не привлекать к себе лишнего внимания. Казалось, это почти невозможно. Ходячие мертвецы заполонили улицы – они бесцельно бродили по грязи или стояли на месте, глядя куда-то невидящими глазами. И все-таки нас они не замечали – помогали то ли лисья магия, то ли белые маски.

Сквозь докучливый запах крови и разложения пробился слабый свежий аромат океана, и где-то вдали зашумели волны, разбиваясь о камни. Мы миновали еще один проулок и увидели впереди порт – несколько длинных деревянных причалов, протянувшихся вдоль воды. Чуть ближе к берегу легонько покачивались на волнах несколько корабликов и рыбацких лодок, а поодаль, в конце пристани, стояло на якоре большое судно.

Здесь тоже было полным-полно мертвецов: они ковыляли по причалам и даже иногда падали на палубы кораблей, но больше всего их бродило у длинного деревянного склада в дальнем конце порта. От этой постройки веяло мраком и кровавой магией, тошнотворной, будто море извивающихся червей или жужжащих мух.

Я обернулась к остальным и попыталась разглядеть их глаза под масками.

– Что теперь? – спросила я.

Тацуми поймал мой взгляд.

– Идем дальше, – понизив голос, ответил он. – Склад – это наша цель.

Я посмотрела на полчища мертвецов, расхаживающих между нами и далекой постройкой, и по коже побежали мурашки. Неужели получится пробраться сквозь такую толпу нежити? Одно дело – скрыться от беглого взгляда мертвеца, и совсем другое – пройти с ним рядом, на расстоянии вытянутой руки. Справятся ли мои чары? А если кто-нибудь к нам прикоснется?

Мы продолжили путь. Я нащупала свой пояс оби и достала один из листьев, припрятанных в складках ткани, потом влила в него еще немного лисьей магии и бросила на землю. Ровно в это мгновенье первая горстка трупов подняла глаза и заметила нас.

Сперва они никак не отреагировали на наше появление, но чем дальше мы продвигались, держась у самой кромки улицы, тем больше голов поворачивались в нашу сторону. За нами следили безжизненные, тусклые взгляды, а уже на подступах к складу несколько мертвецов отделились от основной толпы и зашаркали в нашу сторону. Я почувствовала, как напряглись мои спутники, крепко сжав рукояти мечей. Чу зарычал тихо и грозно.

– Ну что, представление начинается, – пробормотал Окамэ и потянулся за луком. – Спрашивается, успеем ли мы добежать до склада, пока нас не окружил весь город?

10
{"b":"919547","o":1}