Литмир - Электронная Библиотека

– Я никому ещё этого не говорил. Но хочу, чтобы ты понимала, что мы скрываемся не потому что мне так хочется. А потому что отец может поступить самым непредсказуемым образом, когда узнает. И в опасности не только я, но и ты.

Я опустила глаза. Сказанное Элрисом было очень трогательно и в то же время очень расплывчато. Он так и не сказал, что за правила его связывают. Свой вопрос я задала вслух.

Элрис покачал головой.

– Селена, это слишком долго объяснять.

– И всё же.

Элрис взглянул мне за спину и, обернувшись, я увидела часы. Было пора уходить, пока Милашка меня не хватилась.

– Ладно, но прошу, при следующей встрече обязательно расскажи мне всё, – попросила, вставая и натягивая одежду. – Я готова принять что угодно, кроме неизвестности.

– Хорошо, – Элрис кивнул, слез с кровати и заключил меня в кольцо из рук. – Селена, ты мне очень дорога. Будь аккуратна, когда будешь возвращаться в храм.

– Со мной ничего не может случиться, – улыбнулась я, погладив его по щеке. – Тут же полно охраны. А если будут задавать лишние вопросы, придумаю что-нибудь.

В синих глазах Элриса засветилась нежность. Его губы ласково прижались к моему лбу.

– Я помогу тебе выйти незамеченной, – шепнул он. – А дальше… Поняла.

Я усмехнулась и чмокнула его в нос.

Сев на кровать, наблюдала, как Элрис накидывает на себя одежду и выходит в коридор. Там он что-то сказал стражникам, и я услышала удалявшиеся шаги. Путь был свободен.

Я подбежала к двери и, выглянув наружу, на всякий случай осмотрелась. Поблизости никого не было. Тогда я торопливо покинула комнату и быстрым шагом направилась к выходу, когда вдруг за моей спиной раздалось холодное:

– Стой. Что ты тут делаешь?

Я замерла и почувствовала, как по спине побежали мурашки. Видимо, удача всё же отвернулась от меня, скрыв от глаз тех, с кем я могла договориться, и столкнув со вторым по опасности человеком Энетрии. Не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять: меня поймал сам принц Ивеллиос.

Глава 3. Танец инея

Я медленно повернулась, натягивая самую очаровательную улыбку.

– Ваше Высочество.

Склонилась в изящном полупоклоне, из-под опущенных ресниц заметила мертвенный отсвет луны на длинных серебристых волосах принца. Как будто даже ей было страшно его касаться.

Ивеллиос подошёл ближе.

– Я тебя уже видел, – задумчиво произнёс он, спрятав руки под широкий, спадавший мягкими складками, темно-серый плащ. – Ты жрица Альтеи.

Он не спрашивал. В его голосе я слышала уверенность. Ивеллиос меня запомнил, зря Каэла жаловалась, что он на нас даже не смотрит.

– Верно, Ваше Высочество. Вы очень наблюдательны.

Кажется, моя похвала его несколько позабавила. Тонкие бледные губы тронула лёгкая улыбка. Принц сделал ещё шаг и оказался прямо передо мной. Я почувствовала его запах, горьковатый, холодный, и в то же время притягательный, похожий на смесь бергамота и чёрной смородины. Вдыхая его аромат, я с мимолётным удивлением поняла, что ещё никогда не стояла к нему так близко.

– И что жрица Альтеи делает во дворце поздно ночью? – льдистый светлый взгляд изучающе упёрся в мои глаза.

– Я…

Не успела ему ответить, как сзади раздались шаги. Я обернулась и увидела Элриса с двумя стражниками. Они возвращались к его покоям. Обнаружив меня рядом со старшим братом, Элрис нахмурился. Поравнявшись с Ивеллиосом, он остановился и, стараясь не смотреть на меня, сухо поинтересовался:

– Всё в порядке?

Старший принц прищурился, внимательно вглядываясь в напряжённое лицо младшего.

– Да, – бесстрастно произнёс он. – А у тебя? Не спится?

Голос Ивеллиоса был холоден, как свежий осенний мороз, что по ночам одевал сад в сверкающие одежды.

Элрис сдержанно поджал губы. Крылья тонкого носа затрепетали.

– Не спится.

Они молча уставились друг на друга. Элрис гневно буравил брата взглядом, в то время, как лицо старшего принца выглядело спокойным и даже немного отстранённым. Я почувствовала себя неуютно, да и стражники, видимо, заподозрив, что что-то происходит, неуклюже переминались с ноги на ногу. Нужно было придумать причину, чтобы уйти достойно и не привлекая лишнего внимания. Но Элрис первым нарушил молчание.

– Может, прогуляемся и ты составишь мне компанию? Брат.

Последнее слово он произнёс особенно зло, и его интонация не осталась незамеченной для Ивеллиоса. Старший принц приподнял узкий подбородок и прикрыл глаза, не сводя их холодного взгляда с лица Элриса. Уголки губ расплылись в хитрой улыбке, и мне это совсем не понравилось. Осторожно сделала шаг назад, чтобы оказаться как можно дальше.

– У меня другие планы. Брат.

– Какие же? – на скулах моего возлюбленного загуляли желваки.

– Проводить эту прекрасную девушку до её дома.

Внутри меня всё похолодело. Дальше, как во сне, я увидела потянувшуюся ко мне руку старшего принца. Все остальные, замерев, ждали, что я отвечу. Мои мысли метались в панике, не в состоянии принять решение. Отказать ему было бы верхом бестактности и сулило мне кучу проблем в будущем, но в то же время ревность Элриса опаляла меня жаром. Даже не глядя на него, я ощущала, как он разъярён.

Мои пальцы, дрогнув, легли в раскрытую ладонь Ивеллиоса.

«Элрис поймёт», – подумала я, прежде чем подняла глаза.

На лице старшего принца мелькнуло удовлетворение. Не обращая внимание на младшего брата, он оказался рядом со мной, и, согнув руку, положил мои пальцы себе на предплечье.

– Доброй ночи, Элрис, – бросил он через плечо, уводя меня дальше от удушающей ярости принца.

Казалось, даже спиной я ощущала, как он смотрит нам вслед. В коридоре раздавались только наши с Ивеллиосом мерные шаги, но я каждое мгновение надеялась, что сзади вот-вот раздадутся другие, торопливые, спасительные. Что Элрис догонит нас, что попробует ещё раз отвлечь от меня внимание старшего принца, но единственное, что позже уловил мой напряжённый слух, – это звук шагов, удалявшихся от нас. Элрис решил больше не бороться с братом.

Я не смогла сдержать разочарованный вздох. Прохладная ладонь тут же накрыла мою руку.

– Всё хорошо?

Вежливый вопрос напомнил о том, что мне нужно собраться.

– Да, Ваше Высочество.

Прохлада исчезла, оставив после себя лёгкое дуновение.

– Прости моего брата, – в его словах я почувствовала едва различимое презрение. – Элрис ещё молод и пока не научился сдерживать эмоции при посторонних.

Слово «посторонние» резануло слух, но в то же время я поняла, что у принца не было цели меня оскорбить. Он выразился прямо, как есть, не скрывая правду за витиеватой вежливостью.

– Почему Вы не ладите? – вопрос, сорвавшийся с моих губ, прозвучал дерзко, но Ивеллиос не обратил на это внимание.

– Как и в любой другой семье родные люди могут не находить общего языка. Разве у тебя в храме хорошие отношения со всеми?

– Да, – мне не пришлось долго думать над ответом.

– Значит, тебе очень сильно повезло, – принц задумчиво прикусил губу. – Или ты чего-то не знаешь.

Он замолчал, и некоторое время мы шли в тишине. Стражники, попадавшиеся нам по пути, почтительно склоняли головы, удостаиваясь сдержанных кивков Ивеллиоса. Я украдкой взглянула на принца и, мне показалось, что он где-то далеко, что его заслоняют от меня широкие крылья мрачных мыслей. Думал ли он сейчас о брате? Приносило ли их противостояние удовлетворение старшему принцу? Я могла только догадываться. В любом случае, о чем бы он не думал, хорошо, что больше не спрашивал о причине моего столь позднего визита во дворец. Отчего-то я была уверена, что обмануть старшего принца не так-то просто, и если правда о нас с Элрисом всплывет, то страшно представить, чем это для нас может обернуться.

Мысли о расправе так живо набросились на моё воображение, что, разволновавшись, я непроизвольно сжала пальцы и тем самым привлекла внимание принца.

Светлые глаза встретились с моими, и я увидела в них равнодушные отблески горевших за спиной факелов и моё испуганное лицо.

8
{"b":"917772","o":1}