– Варвара, ты что, чувствуешь себя плохо? – встревожился он.
– До того, как я села на твоего коня, я нормально себя чувствовала, – прикрыла глаза Варька, желавшая как можно скорее прийти в себя.
– Ой, да ладно тебе, – облегченно вздохнул Рюрик, поняв, что ничего серьезного с графиней не случилось. – Можно подумать, я так быстро ехал.
– Да нет, что ты… Ты не быстро ехал. Ты просто низко летел.
Руальдов город в очередной раз встретил графиню флагами, трубами герольдов и белыми башнями замка, похожего на Нешванштейн. Изольда, как это и положено добропорядочной рыцарской жене, стояла на балкончике и ожидала любимого супруга, а Руальд, выехавший встречать дорогих гостей, подозрительно косился на Рюрика, пытаясь догадаться, зачем черт решил ехать к нему в гости и какие такие проблемы лэрд собрался решать в его замке. Собственно, Варька тоже задавалась данным вопросом. Просто, хорошо зная черта, она даже не пыталась угадать, чем данный визит закончится.
Руальд вежливо пригласил гостей в тронный зал, приказал подавать обед и выжидающе уставился на Рюрика. Изольда, в свою очередь, держалась от черта подальше, старалась спрятаться за широкую рыцарскую спину и смотрела на лэрда с явно выраженным страхом. Варька, поймав зашуганный взгляд подруги, пихнула Рюрика локтем и шепотом попросила его не нагонять на людей страха. Черт хмыкнул, изобразил «дружелюбную» улыбку (до мурашек пробрало даже Варьку) и вежливо (насколько мог) попросил пригласить к столу священника для личного разговора. Руальд и Изольда удивленно уставились на черта, а до Варьки наконец начало доходить, зачем Рюрик приехал к рыцарю. Похоже, в той жидкости, которую она впесочила ему на экспертизу, действительно что-то было.
Добродетельный монах, заботившийся о спасении душ окружающих, от встречи с чертом не отказался. Более того, он превратил ее в целое шоу. Сначала в зал вошла процессия церковных служек с огромным крестом (Рюрик дернулся, но ничего не сказал), а затем, собственно, сам священник с лицом первых христианских мучеников, вооруженный кувшином. Что было в кувшине, догадалась даже Варька. Благочестивые истории по поводу изгнания нечистой силы святой водой она слышала не раз и даже не два. Похоже, священник приготовился к долгой и содержательной беседе. Варька с тревогой заметила, как на висках черта выступила испарина, и решила вмешаться.
– Так, народ с крестом, живо вышли отсюда. И кувшинчик у священника прихватите. Мы его тут не мучить собираемся, а поговорить с ним. Как видите, в присутствии хозяев замка.
Священники вопросительно уставились на Руальда, но насупленная графиня пугала рыцаря куда больше, чем отлучение от церкви. А если учесть, что рядом с Варварой находился Рюрик (профессиональный наемный убийца, влиятельный лэрд Тьмы, заносчивый, амбициозный, циничный, аморальный и не очень-то добродушный тип), выбор между неприятностями с церковной братией и неприятностями вообще становился еще более очевидным. Так что рыцарю ничего не оставалось делать, кроме как грозно нахмуриться и подать знак идти вон всем собравшимся святым отцам. Служки вышли, вынесли крест со святой водой, и лэрд облегченно вздохнул. Тихо, но тем не менее достаточно для Варькиных ушей.
– Надеюсь, меня призвали сюда не ради того, чтобы развлечь нечистого! – брезгливо поджал губы священник, сплюнул и перекрестился.
– Я, конечно, недостаточно хорошо знаю лэрда, но я не думаю, что он попросил пригласить к столу священника ради столь мелочного удовольствия… – нахмурился рыцарь. Варька согласно кивнула и ожидающе воззрилась на Рюрика. Н-да… Лучше уж было святому отцу черта не злить. Потому что разъяренный священным спектаклем в свою честь Рюрик, на которого, как и на всякую другую нечисть, кресты и святая вода действовали не лучшим образом, выражений выбирать не стал.
– Ты меня действительно мало знаешь, Руальд, – резко поднялся из-за стола черт. – Иначе ты был бы в курсе, что обычно я не вмешиваюсь в то, что меня не касается. И вряд ли на сей раз я изменил бы собственному обычаю, если бы меня не попросила об этом Варька. Скажи мне, рыцарь, кому ты оставишь земли и замок, если у тебя так и не появится наследника? – задал неожиданный вопрос Рюрик.
– Церкви… – растерянно сказал Руальд. – Прости, лэрд, но я не совсем понимаю, какое это имеет отношение…
– Сейчас поймешь. Только ответь мне еще на один вопрос. Твой священник знает о твоем завещании? – зловеще поинтересовался черт.
– Конечно, знает!
– Зря ты ему об этом сказал, – ухмыльнулся Рюрик и обернулся к священнику, буквально впиваясь в него жестким колючим взглядом. – Поведай нам, святой отец, какой напиток ты порекомендовал Изольде как средство от бессонницы?
– Средство от бессонницы, – уперся монах.
– Ты в этом уверен? Довольно странно. Я не рискнул проверить состав напитка самостоятельно, потому что кто же поверит моему слову против твоего. Но один из твоих собратьев по вере взял на себя такую миссию. И ты знаешь, что он обнаружил?
– Что?! – вскинулись Изольда и Руальд.
– Довольно редкий яд. Причем из другого измерения, – констатировал факт черт. – Более того, чтобы окончательно себя обезопасить, ваш священник иногда заменял яд неким средством, предотвращающим возможность появления детей.
– Значит, моя жена вовсе не больна? – вскинулся рыцарь.
– Значит, я могу иметь ребенка?! – воодушевилась Изольда.
– Он лжет!!! – истерично выкрикнул священник и даже попытался осенить черта крестным знамением, но тот вовремя увернулся.
– Почему бы вам не проверить степень моей правдивости? – предложил Рюрик, обращаясь к глядящей на него с надеждой парочке.
Однако Руальд, видимо, уже ничего проверять не хотел.
– Вон!!!
Монах зло поджал губы, но противоречить не решился и быстренько выкатился из зала.
– Как мы можем отблагодарить вас, лэрд? – обняв Изольду, обернулся к черту рыцарь.
– Обзаведитесь наследником, – ухмыльнулся Рюрик. – Иначе у вашего бывшего святого отца появится повод обвинить меня в обмане. – Руальд широко улыбнулся, счастливая Изольда покраснела и ткнулась мужу в грудь, а растроганная данной романтической сценой Варька умиленно вздохнула. Рюрику этого оказалось достаточно. Он тут же вспомнил, что у него дела, что графиня обещала ехать с ним и что они сей же час должны покинуть гостеприимный рыцарский замок.
– Рюрик, может, ты скажешь наконец, куда мы так торопимся? – попыталась добиться от черта хоть какого-нибудь ответа Варька, но тот усадил ее на коня и на своей любимой головокружительной скорости понесся в свой замок.
Разумеется, когда они добрались до места назначения, Варька в очередной раз чувствовала себя отвратительно. Она хмуро глянула на лэрда. И сколько, интересно, раз нужно было говорить этому гаду, чтобы он так не гнал? Однако Рюрик, не обращая внимания на Варькину недовольную мину, помог ей спешиться и потащил за собой в замок.
– Мирт, принимай гостей! – скомандовал он с порога.
Варька, услышав знакомое имя, недоуменно вскинула бровь. А когда увидела еще и знакомое лицо, крупно порадовалась.
– Мирт! – обняла она бывшую няньку Лукерьи. – Ты как здесь оказалась?
– Устроилась на работу, – улыбнулась Мирт.
– А по своей прежней работе ты не соскучилась? – тут же загорелась очередной новой идеей Варька. – Лукерье тебя явно не хватает. Мы все только и делаем, что балуем ее. Впрочем… я тоже по тебе соскучилась. И буду рада видеть тебя в своем замке.
– Даже и не думай об этом! – возразил черт. – Я тебе и так уже Дису отдал. От сердца оторвал, можно сказать. Тебе что, мало? У Мирт и тут дела есть. Например, за тобой приглядывать, пока ты у меня в гостях.
– А я надолго у тебя в гостях? – сразу же уточнила Варька.
– Посмотрим. По обстоятельствам, – ухмыляясь, уклонился от ответа черт. – А ты что, против?
– Против! По крайней мере до тех пор, пока ты мне не объяснишь, что я у тебя в гостях делаю, – разозлилась Варька.
– Дьявол, Варвара, и с чего бы это ты такая недоверчивая стала? – развеселился лэрд. – Может, мне просто пивка с тобой попить захотелось?..