Литмир - Электронная Библиотека

– С чего ты взяла?

– Так сама слышала, – объяснила служанка. – Помнишь, у батюшки их блажь была женить старшего сына. Он ещё балы постоянно у нас устраивал да молодых господ с собой по разным посиделкам с собой возил.

– Кто ж не помнит, – воскликнула Вики. – Столько работы было. Прибери, убери, покои приготовь, то им не это, это им не то.

– Так вот. Я же на одном из таких прислуживала.

– Ну.

– Стояли там с краю две дамы. Обе такие модницы, что глаз не отвесть. Наверное, на выданье.

– Точно, – торопливо согласилась девушка и продолжила: – Так вот, одна другой и говорит, мол…

Мне тоже сразу невольно вспомнился и тот день, и обстоятельства, при которых передо мной предстала эта картина. Правда, смотрела я на неё совсем другими глазами.

В тот день в имении проходил небольшой прием, специально для заезжих гостей. Дамы в красивых нарядах, галантные джентльмены и много светских разговоров – все для одной единственной цели, чтобы Райан получше рассмотрел возможных невест.

– Старший из наследников герцога-то просто загляденье, – проговорила барышня, рассматривая объект своего обожания.

– Да, сегодня он особенно элегантен, – согласилась собеседница, такая же любительница балов, как и ее подруга. – Не каждая дама может добиться подобного результата. А тут кавалер. Хотя и младший тоже ничего.

– Младший? – удивилась девушка, а потом неохотно ответила. – Ну, да. Правда, ему ещё возмущать надо, остепениться, – и на немой вопрос своей наперсницы ответила: – Как бы тебе объяснить. Шабутной он. Не нагулялся еще, скорее всего. Только вспомни последний скандал с леди Роуз, – подруга торопливо закивала. Говорившая же продолжила размеренно, тщательно подбирая слова: – Мужчина как хорошее вино: должен настояться, приобрести благородный вкус. Как лорд Райан.

– Кажется, я поняла, о чем ты, – догадалась подруга, – Знаешь, для таких, как он, в одном из миров с очень свободными нравами есть отдельное название.

Заметив заинтересованность подруги, девушка наклонилась ближе и с улыбкой что-то прошептала, не отрывая взгляда от темы их беседы. Вторая же сначала смущенно покраснела, а потом глупо захихикала, прикрываясь веером.

– Мелисса, – пожурила она компаньонку, обмахиваясь. – Это же неприлично! – после девушка лукаво улыбнулась и продолжила: – Говорить такое. Тем более, на людях.

– Так я и не настаиваю, – заговорщически улыбнулась девушка.

– Но подходит идеально, согласна.

И они опять захихикали.

– А ну, цыц! – голос Ханны снова вырвал меня из воспоминаний. – Ишь, растрещались! Смотрите лучше.

Девушки замолкли и перевели взгляд на приготовления.

Якова уже привязали. Братья всё ещё стояли в стороне, о чем-то разговаривая. Вернее, Мелроуз что-то говорил, а Райан со скучающим видом следил за происходящим, периодически кивая брату.

Время от времени его взгляд начинал блуждать по толпе, особенно ни на ком не задерживаясь. Отчего каждый раз мое сердце замирало, а потом от страха начинало биться еще сильнее. Попадаться мне ему на глаза не стоило. Благо, находилась я далеко не в первых рядах и легко терялась на фоне остальных.

Когда приготовления были закончены, младший с кошачьей грацией, присущей только аристократам, скинул с себя сюртук и взял в руки кнут. Моим надеждам не суждено было сбыться. Наказание будет исполнено в полной мере.

– Этот человек, – начал наследник, показывая в сторону провинившегося, – сегодня нарушил главный закон нашего поместья: почитать и исполнять волю хозяев. Он решил ослушаться приказа! А ведь мы ничего другого от вас и не требуем: только служить нам верой и правдой. Мы даем вам крышу над головой, вдоволь еды и работу, с которой справится каждый. Неужели мы слишком много просим взамен?

– Нет, хозяин, – послышалось то тут, то там.

– Хорошо, что вы это понимаете, – резюмировал он. – Яков будет наказан, чтобы вы не только на словах запомнили, что ждет всех нарушителей без исключения, но и на деле.

Герцог с усилием замахнулся и со свистом опустил плеть на спину мужчины. Наступившую тишину разорвал оглушительный крик. На загорелой коже выступили капельки крови, грозящие при повторении, перерасти в полноценные ручейки. Мелроуз замахнулся снова. Двор замер в ожидании продолжения. Второй удар не заставил себя долго ждать, как и крик жертвы.

Наследник явно наслаждался происходящим. Его взгляд горел, а на лице застыла торжествующая улыбка: любимое творение снова приносило свои плоды. Наказанный мужчина кричал, испытывая неимоверное количество боли, во всей красе вкушая последствия поступка.

И судя по крикам, сегодня для кары использовали непростой кнут. Орудие было личным изобретением младшего наследника.

По рассказам, во времена учебы в академии тот экспериментировал с разным оружием, зачаровывал его на причинение большего количества боли. Самый удачный приехал вместе с создателем домой. И теперь применялся на самых провинившихся. Благо, хотя бы среди женщин и детей таких не находилось.

Я зажмурила глаза, не в силах смотреть на развернувшуюся сцену, при звуке каждого удара вздрагивая всем телом. Буря, ненадолго успокоившаяся во время приготовлений, снова набирала силу.

“Ужасно, как же это все ужасно. Мне никогда не выбраться отсюда. Я всю жизнь буду здесь мучаться. Да и куда я пойду? Ничего не помню о старой жизни и ничего не знаю о нынешней. У остальных есть хотя бы воспоминания о свободе, у меня даже этого нет. Только понимание, что за пределами имения есть другая жизнь, и она мне недоступна.”

Тем временем удары раздавались как гром среди ясного неба. На пятом я не выдержала и, пробираясь сквозь толпу, сбежала обратно на кухню. А добравшись до своего укрытия, принялась за работу, стараясь унять набежавшие слезы.

Как только мне удалось совладать с собой, за стеной послышались шаги и едва различимые разговоры:

– Бедный Яков. Как ему спину-то располосовали.

– Теперь нескоро встанет. Работать-то как будет?

– Ох, как он теперь?

– С ожогами-то хотя бы на день отпустили. А тут…

– А нечего было … – раздался голос Ханны, – Заслужил.

Она вошла в кухню и бросила в открытую дверь:

– И нечего тут языками чесать. Брысь работать.

Стазу же раздались торопливые шаги, которые вскоре затихли на другом конце коридора. Дальше мы сидели в тишине. Я занималась своим шитьем, а кухарка готовкой.

Через некоторое время в коридор кто-то прошел и судя по звукам, направлялся в нашу сторону. Раздавались шаги, уверенные и ровные. Они словно удары часов отмеряли, отведенное мне, время. Спина болезненно заныла.

“Может, пронесет?” – подумала я.

Но удача сегодня была совсем на другой стороне. Он вошел в кухню.

"Главное, не поднимать глаза, не поднимать глаза" – судорожно стучало в голове. Как будто столько простые действия могли меня спасти. Мгновение спустя нервы не выдержали, и я бросила взгляд в сторону вошедшего.

Все такой же высокий и статный как и несколько минут назад. С прекрасной фигурой, которую не могла испортить даже выбившаяся недавно из-за пояса широкая белая рубаха. Светлые волосы растрепаны, некоторые пряди выбились из хвоста, глаза горят, как после удавшейся забавы. Хотя нет, это младший забавлялся. Лорд Райан развлекался и от этого получал истинное удовольствие.

Он стоял в обтягивающих штанах и сапогах до колена, что сейчас было очень модно. Правда, общий вид рубашки с закатанными рукавами делал его каким-то по-домашнему уютным. На секунду представшая картина сбивала с толку и заставляла забыть об истинном положении дел. Что не особо свойственно для старшего из наследников благородного герцога. Дерзкий хвост – единственное, что тот обычно себе позволял.

“Только кнута и не хватает для полной картины.” – пронеслось на краю сознания, когда я опомнилась. И что-то мне подсказывало, он только что там был.

– Ханна, – при звуке его голоса, я вздрогнула и поспешно опустила голову, ко мне снова вернулось желание раствориться в воздухе без следа, – есть еще твой знаменитый отвар?

5
{"b":"916829","o":1}