Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты уже мёртв, мальчишка! — услышал он злобное шипение из темноты.

— Размечтался! — рыком ответил Ронта, оттолкнувшись прямыми ногами от земли. В этот момент с очередной вспышкой боли ему в плечо вонзилось лезвие.

ОН тяжело рухнул на землю, немного прокатившись по ней вперёд. В этот же момент он почувствовал что хватка чёрной тени внезапно ослабла. Неуклюже подскочив на ноги, он рванул вдоль улицы.

Хлоп! В спину ударило что-то большое и тяжелое. С трудом не потеряв равновесие, Ронта свернул в тёмный переулок на одной только инерции. Тень ещё сильнее ослабла, так что он быстро вытянул из под одежды клинок.

Тонкий и довольно короткий, он был лучшим из тех его трофеев, что помещались под одеждой.

Ещё пара мгновений и в проходе показался убийца. На фоне улицы его силуэт уже был не так уж неразличим. Это был мужчина, невысокий и худой. Его голова была замотана в какую-то непроницаемую ткань, а на лице красовалась маска. Простая, из тех что продавались в городе буквально повсюду.

— Ты не очень-то силён для Мастера Печатей, — издевательски сказал Ронта, стараясь перевести дыхание.

— Слишком болтливый для трупа! — злобно прошипел убийца, резко рванув вперёд.

Выпад! Удар!

Он двигался настолько быстро, настолько ловчее и легче Ронты, что за пару мгновений парень почувствовал себя немощным младенцем. Инстинктивно отмахнувшись от пары его небрежных выпадов, он ясно понял что не соперник убийце. Руки онемели, ноги не успевали отступать!

Ещё один или два удара и Ронте пришлось бы вспоминать летящую перед глазами жизнь. Но тут издалека послышались шаги. По звуку, как минимум три или четыре человека. Ронта напрягся ещё сильнее прежнего, отступив ещё на несколько шагов и готовясь к новым выпадам убийцы.

— Где они!? Прочесать улицу! — послышались грубые восклицания.

Звуки топающих по брусчатке сапог всё приближались. Внезапно убийца, уже замахнувшись для нового удара, остановился.

— Неплохо, мальчишка, — сказал он и словно чёрное пятно, растворился на глазах.

— Какого..? — тихо воскликнул Ронта, но времени думать уже не было. Шаги звучали почти у самого поворота в переулок.

"Клятые печати и так умеют?"

...

Открыв дверь он привычно ощутил запах десятков, возможно сотен трав. Старик всё также неизменно сидел за своим прилавком, неспешно перебирая пальцами по столу.

— Здравствуй, юноша, — приятно улыбнулся он, едва Ронта ступил за порог.

— И вам здоровья желаю, уважаемый, — вежливо ответил он. Правду сказать, старика Ронта действительно уважал. Этот человек был зауряден с самого рождения, он не был способен практиковать и даже зрение потерял. Но тем не менее он стал аптекарем, развил невероятное чутьё и понимал в местных травах больше многих. Таких людей он просто не мог не уважать.

— Кто это там пришел? — донёсся девичий голосок из соседней комнаты. Послышались быстрые шаги и какой-то грохот, после чего перед глазами Ронты предстало настоящее зрелище.

Мари, вся укутанная в слой пыли и какой-то сажи, держала в руке горлышко от мерной склянки. Да, только горлышко, вся остальная часть как-будто никогда и не существовала.

Взглянув на Ронту, она тут же нахмурила серые от грязи брови, громко хмыкнув.

— А, так это всего лишь ты, — и тут же бросилась обратно, попутно снова чем-то гремя.

Ронта не мог не посмотреть ей вслед. Было очевидно, что именно девочка пыталась сделать. По одному запаху он мгновенно понял, что его лекарства пошли не только на продажу.

— Она на самом деле довольно способная, — прокомментировал немного смущённо старик.

— Не сомневаюсь. И характер есть, — ответил Ронта, но решил не продолжать этот диалог. Ему нужны были ингредиенты, причём много, так что церемонии стоило отложить.

Только вот старик, похоже, думал иначе.

— Лекарства стали известны в городе. Многие и сейчас желают купить одно из них, даже за большую цену, — сказал он спокойно, — Но я ничего не могу поделать, кроме как отказывать им.

— У меня сейчас нет на это времени.

— Я это понимаю, — ответил он, — и благодарю тебя и твоего учителя.

— За что?

На это старик не ответил. Вместо этого он широким жестом провёл вокруг.

— Моя скромная лавка к твоим услугам. Конечно же по справедливой цене.

Поблагодарив старика, Ронта быстро выбрал всё необходимое, заплатив монетка в монетку. Напоследок, прежде чем уйти, он достал из сумки клочок бумаги и угольком коряво написал на нём кое-что, положив на стол.

— Не думаю, что я ещё вернусь, так что это будет моим прощальным подарком. Мари неплохо умеет читать, так что.. — не закончив, он направился к двери.

Глава 17. Один за одним.

Вернулся в восточный лес Ронта так быстро, как смог. Проведя остаток ночи за восстановлением ран и размышлениями об аукционе и убийце, он так ни к чему и не пришел. С каждым днём он в принципе понимал всё меньше о том, что на самом деле происходило в городе. А что-то несомненно происходило.

Об этом говорили как минимум сползающиеся со всех сторон к городу наёмники. Кроме того, был ещё человек с ледяной аурой и убийца в чёрном. И если первый изначально, казалось, был явно настроен против наёмников, то намерения убийцы были слишком далеки от читаемых.

Кто бы стал нападать на почти беззащитного человека, тем более использовать для этого Мастера Печатей, а не какого-нибудь отчаянного бродягу? Кому это было нужно? Кто посчитал это выгодным? И почему убийца так просто ушел, бросив дело на полпути?

Мог это быть кто-то из посетителей аукциона? Вполне вероятно. Ронта почти сразу поставил эту версию на первый план, но не спешил делать выводы. Всё таки, даже в этой версии были пробелы без ответов.

Задаваясь этими, да и не только этими, вопросами, Ронта довольно скоро оказался у большого дерева. До заката было ещё далеко, но стоянка пустовала. Трант с Саей отлично постарались, убрав большинство признаков своего пребывания здесь, но уходя явно спешили.

К счастью, такой вариант Ронта тоже предвидел. Они обговаривали это раньше.

Прислонившись к дереву, он осмотрительно оглянулся по сторонам, а затем тихонько свистнул. Не прошло и десяти секунд, как и ближайших зарослей показалась крошечная лисья мордочка. Она сначала принюхалась, навострив ушки, и только затем подбежала к Ронте, уставившись на него большими синими глазами.

— Веди меня к хозяйке, Ранка, — обратился он к животному по имени, но та так и осталась стоять, задумчиво повернув голову набок.

— Идём же! Вперёд! — попытался скомандовать Ронта на манер Саи. Он, правду сказать, так до сих пор и не понял, почему лисёнок так увязался за Саей и слушался её. Остальным она не разрешала даже чесать себя за ушком. Вот и сейчас, Ранка в ответ на его команду только пару раз моргнула, облизнувшись.

Только теперь Ронта понял, что должен был сделать. Достав из сумки кусок сушеного мяса, он бросил его лисёнку, наблюдая как она жадно с ним расправлялась. Закончив с перекусом, малышка тут же завиляла хвостом, бросившись вглубь леса.

"Какая хитрая малявка! Надо бы её приструнить потом." — про себя подумал Ронта, стараясь поспевать за зверьком.

Лисичка виляла между деревьев ловко, то и дело принюхиваясь. Длинные торчащие уши ловили звуки, которых Ронта не слышал, ведя его сквозь заросли, кусты и овраги. Она ни капли не заботилась о его удобстве, разыскивая только след.

Вдруг, не прошли мы и пятисот шагов, как она в очередной раз остановилась. Остановилась, а затем как-то странно мяукнув, бросилась куда-то прочь.

Растерявшись мгновением, Ронта побежал следом, неуклюже отмахиваясь от кустарников и уклоняясь от веток деревьев. Бежать за зверьком оказалось той ещё задачкой. Она была вдвое быстрее и уж куда манёвреннее, даром что догонял её уже целый Адепт, хотя и только начального уровня.

Время от времени до Ронты доносилось торопливое мяуканье и шум листвы. Но чем дальше, тем тише они звучали. Скоро он уже почти полностью потерял щенка. Он просто бежал в том же направлении, что и прежде, надеясь что Ранка устанет раньше, чем выдохнется он сам.

50
{"b":"916366","o":1}