Литмир - Электронная Библиотека

2. Оставаться в образе. Минус: меня прибьют метлой, что, вероятно, окажется вредоносным для моего здоровья.

Я закрыла глаза.[7]

Но, прежде чем я успела что-либо сделать, входная дверь распахнулась, кто-то вбежал и выкрикнул:

– ЗДРАСЬТЕ! ЗДРАВСТВУЙТЕ!

Мы все замерли, разинув рты. Тео стоял у входа, глаза у него сделались дикие от паники, рот застыл в перепуганной улыбке.

– Эм, ЗДРАСЬТЕ! – закричал он снова. – Я ПРИШЁЛ… чтобы… э… купить ингредиенты для… эм, одного зелья.

Пока продавщица/убийца пауков и старуха пялились на Тео, я быстро превратилась в муху и взлетела в воздух. Тео проводил было меня взглядом, но потом догадался, что может выдать моё местоположение, и отвёл глаза. Я приземлилась в самом дальнем углу комнаты и утёрла пот со лба. Я была на волосок от гибели. Если б только я могла покинуть это место прямо сейчас, но нет, для духа лисы ни мгновения передышки. Я потёрла пару передних лапок одну о другую, глядя, как Тео разглагольствует о необходимости сварить то и сё для летнего проекта.

Продавщица скрипнула зубами и посмотрела на то место, где была я. Увидев, что пауков там больше нет, она вздохнула и повернулась к Тео.

– Малыш, здесь тысячи ингредиентов. Число зелий, которые ты можешь сварить, практически бесконечно. Возвращайся, когда узнаешь, что именно тебе нужно, хорошо? Магазин закрыт. – Она нетерпеливо выпроводила его, а затем вернулась к отвратительной задаче по перетиранию мёртвых жуков для старой дамы. Далеко-далеко в своём углу я старалась сидеть неподвижно, наблюдая за тем, как продавщица отдаёт старушке её заказ и закрывается на ночь.

Как только погас свет, погружая магазин в темноту, я – вж-ж – облетела помещение, проверяя, нет ли сигнализации. И заметила одну в основном зале – то была ящерица, примостившаяся над входной дверью, её глаза, подсвеченные красным, обводили помещение, ища тепло, которое могло указывать на жизнь. Ещё одна ящерица охраняла чёрную дверь. Окей, для меня это не проблема, тем более что в своём нынешнем виде я слишком мала, чтобы излучать тепло. Но от греха подальше я обошла ящериц стороной на случай, если одна из них решит перекусить мной на ночь глядя.

Я просканировала комнату, мои выпученные мушиные глаза блуждали по многочисленным мешкам и коробкам с ингредиентами. Всевозможные насекомые, коренья и травы. Рулоны серебристого лунного света, золотистого солнечного света и ватных облаков. Я залетела за прилавок, где стоял стеклянный шкаф-витрина. Внутри – флаконы с большими редкостями: мерцающие слёзы дракона, одинокое перо феникса, которое мягко лизало изнутри пламя, изогнутый ноготь сечжи[8] и – успех! – флакон с речной водой из мира духов. Я снова потёрла парочку передних лапок, восторженно ухмыляясь[9].

Как же мне теперь добраться до него, чтобы эти ящерицы не поймали меня? Я задумалась на мгновение, затем взмахнула передними лапками и создала иллюзию. В следующее мгновение магазин наполнился сочными, жирными мухами, которые кружили и жужжали повсюду. Ящерицы так и подскочили, их красные глаза расширились, хвосты распрямились. Раздвоенные языки вывалились у них изо ртов, пока они глазели на десятки аппетитных мух вокруг. В это время я молнией пронеслась к шкафу. Превратилась в крошечную обезьянку, открыла шкаф, обвила хвостом пузырёк с речной водой и выпрыгнула вон.

Я была в млекопитающей форме, и ящерицы должны были уловить тепло моего тела, но они вовсю гонялись за мухами и приходили во всё большее недоумение, выбрасывая язык и ловя пустой воздух. Нельзя было терять ни минуты. Я бегом припустила к боковому окну, которое мы подпёрли палкой ещё днём. Но когда я взбиралась по стене, мой длинный хвост махнул чересчур размашисто и задел витрину с высушенными крыльями летучих мышей. К обезьяньему хвосту-верёвке так сразу не привыкнешь; я была приучена к своим обычным мягким и пушистым лисьим хвостам.

Флакончик в моём хвосте звякнул о стекло витрины. Тихий звук. Если бы магазин был открыт и в нём шастали покупатели, никто бы ничего не услышал. Но сейчас этот звук прорезал тишину до боли отчётливо. Ящерицы мигом повернули головы, их глаза-бусинки впились в меня. Страх побежал по моим конечностям. Я бросилась к окну, а ящерицы открыли пасти. Маленькое тошнотно-зелёное пламя соткалось у них между губ[10]. Я схватилась за подоконник и подтянулась. Слишком медленно. Хлоп, и ящерицы выпустили в меня струи зелёного огня. Я отпрыгнула в сторону как раз вовремя, шерсть на моей спине подпалилась, когда пламя вскользь лизнуло её. Эти ящерицы не шутили. К сожалению, мой хвост ударился об окно, и палка, подпирающая его, вылетела, створка упала, запирая меня внутри.

В глубине моего нутра закипела паника. Мне придётся что-то сломать, чтобы выбраться отсюда, а значит, я совершу дурной поступок. Разумеется, украсть пузырёк речной воды тоже дурной поступок, но у нас был план, как обойти эту незначительную деталь. Взлом и проникновение – дело другое… Я уже прошла почти весь путь превращения в демона, и мне не хотелось опять ступать на ту же дорожку. Это не лучший путь, поверь мне. Но я не видела другого выхода.

Раздался звук бьющегося стекла, когда камень влетел в маленькое окно. Ящерицы прыгнули и раскрыли рты, издавая пронзительный визг.

– Кай! – раздался снаружи голос Тео.

Собравшись с последними силами, я сделала громадный прыжок в отверстие, которое он для меня проделал, и зазубренное стекло, оставшееся в раме, расчесало мой мех в полёте. Я приземлилась прямо на руки Тео, и он швырнул в окно кошелёк с монетами и крикнул:

– Извините! Надеюсь, этого хватит в уплату за окно и воду! – а затем дал дёру, крепко сжимая меня в объятиях.

Пускай сигнализация воет, я выпустила тихий вздох облегчения, воссоединившись со своим человеческим компаньоном.

2. Тео

Загадка железного веера - i_006.jpg

Моё сердце ещё заходилось, хотя мы уже свернули за несколько углов и добрались до пустынного переулка. Никто нас не преследовал. Всё в порядке, твердил я себе. Но всё же…

Я сделал глубокий вдох и посмотрел на Кай, которая снова приняла своё подлинное лисье обличье.

– Ты окей? – Слова вылетели залпом, пока я осматривал её мордочку, глаза, зубы – нет ли признаков демонической порчи. – Ты ощущаешь какие-нибудь… ну, я не знаю… демонические поползновения?

Она облизала переднюю лапу и почесала ухо задней ногой.

– Не-а, обычный уровень демонической активности. – Видя выражение моего лица, она поспешно прибавила: – Шучу! Я в порядке, честно.

Мои напряжённые мышцы обмякли:

– Нельзя шутить с этим, Кай. Сама знаешь, после того, что случилось в прошлом месяце…

– Когда ты заставил меня превратиться в демона, ага, я помню. Но на этот раз мы были осторожны. Формально, я уже была в магазине, когда он закрылся, так что это не считается кражей со взломом. – Кай ухмыльнулась и помахала двумя хвостами. – А окно разбил ты, так что это дурное деяние на твоей совести. А потом ты заплатил за речную воду и за разбитое окно, так что формально это не было магазинной кражей.

Я поморщился:

– Я уверен, что владелец магазина и закон не согласились бы с тобой. Если бы нас поймали, у нас бы точно были неприятности. И я ненавижу всё это – шнырять, увиливать, красть всякое разное.

Улыбка Кай исчезла, её маленькие лисьи глазки сделались серьёзными:

– Я знаю, но у нас нет выбора.

Я киваю:

– Ага.

После того как Ню Мо-ван сказал нам, что душа Джейми застряла в Диюе, я рассказал об этом Намите, Дэнни и Сяохуа[11]. Мы впятером устроили мозговой штурм, чтобы придумать, как спасти Джейми. Лучшее, до чего мы додумались, – найти речную воду из мира духов, которая позволила бы нам перенестись из мира людей в Диюй.

вернуться

7

 Ладно, формально у пауков нет век, но я привыкла к тому, что они у меня есть, скажем так, я закрываю окна в свою душу… Слушай, это очень сложно объяснить, и ты прерываешь напряжённую сцену, Берта. – Прим. Кай.

вернуться

8

 Сечжи – китайское мифическое животное, наделённое чертами барана, льва, собаки и медведя, но с одним большим рогом, как у единорога; способно отличать истину ото лжи, добро от зла.

вернуться

9

 Да, я знаю, что мухи не умеют ухмыляться, но внутри я ухмыляюсь, ясно? Слушай, мы это уже проходили, Берта. Не зацикливайся на технических деталях. А теперь тс-с, а то ты переполошишь этих духов-ящериц, и тогда нас ждут настоящие проблемы. – Прим. Кай.

вернуться

10

 Нет, я не знаю, есть ли у ящериц губы, Берта. Сейчас не время задавать подобные вопросы. – Прим. Кай.

вернуться

11

 Подробности можно узнать из книги Джесси К. Сутанто «Лисий шифр».

2
{"b":"916141","o":1}