Литмир - Электронная Библиотека

— В это верю, — усмехнулся Грег. — Одному мне радость дарить будешь? Или Снору тоже?

— Забуду про Снора, если пожелаешь, — прошептала девушка страстно. Рука Мии скользнула вверх по мужскому бедру.

— Не пожелаю! — Льет остановил её резко. — Не нужны мне ласки твои. Мне жаль, что без любви хульдре* не скрыть свою сущность. Но ты мне не люба.

Подскочила Мия, как ужаленная. Сверкнула гневно глазом, цвет сменившем на грязно-серый. Хвост коровий нервно дёрнулся под синим платьем в пол.

— И давно ты курсе, кто я? — исчезло из облика Мии напускное очарование.

— С первого дня, как увидел. Не сердись. Ступай себе, — сказал Грег, скинув сапог.

— Я не отступлюсь, — заявила девица, обернувшись в дверях. — Всё равно мой будешь.

Только она за порог, как в дверь просунулась голова Тимора.

— А тебе чего? — спросил Грег устало. — Спит она. Не переживай. Иди лучше в сарай. Хоррор с тобой кроликом поделится. Отсюда слышу, как он чавкает.

Жеребец, заржав негромко, скрылся в проёме двери.

— А двери за собой кто закрывать будет? — крикнул Льёт вдогонку.

Скрипнули железные петли. Дверь медленно затворилась.

— Так лучше. Благодарствую, — сказал мужчина, снимая второй сапог.

Крепкие руки раздевали Веселину аккуратно, бережно. Сняли плащ да обувь с нее. Долго Грег возился со штанами. С диковинным крючком на поясе быстро справился, а замысловатый замок не сразу поддавался. Подивился, как разъезжалась молния, когда вниз за бегунок потянул. Потянул вверх, наблюдая, как застегивается, и снова вниз.

— Чудно.

Рубаху решил оставить и позже свежую надеть на Веселину, когда придёт время повязку сменить. Да и искупать её запланировал. Смесь запахов лично ему не мешала, и не такого доводилась в походах нюхать, но понимал — женщины не любят, когда от них неприятно пахнет.

В душе расцветали красками чувства нежности и заботы. Хотелось сделать для этой пигалицы, забравшей его покой, что-то приятное.

Укрыв одеялом, посмотрел ласково. Девушка спала тревожно, положив сложенные ладошки под бледную щеку. Прядь волос опустилась на лицо. Грег заправил её за ухо. Подоткнул одеяло. Лёг рядом, вытянувшись во весь рост и закрыл глаза.

В комнате было темно, когда в дверь со стороны Бражного зала, скрытую за шкурой медведя, поскреблись.

— Заходи, колдун, — пригласил Льёт усаживаясь.

Из-за шкуры высунулась рыжая голова.

— Как узнал, что это я? — удивился мальчик. — Я чай для Веселины принес. Тут травы. Знахарка дала лечебные. И клуква.

Матс несмело просочился внутрь, осматриваясь. В руке его была большая кружка, от которой исходил пар.

— Клюква, — поправил Льёт.

— Да. Она.

— Поставь у очага. Проснется, напою.

— У тебя темно тут. Огонь принести? И светлее, и теплее станет.

— Не надо. Если тебе нужен свет, там огниво лежит в нище под очагом лежит. Там же трут найдешь. Глянь с другой стороны. Справишься или помочь?

Мальчика оббежал очаг, схватил льняные волокна, расчесал пальцами. Положил на растопку. Зажав в руку кресало, стукнул по нему камнем раз, другой. Сноп искр разлетелся. Маленький язычок пламени занялся, разросся, перебежал на ветки. В комнате стало светлее. Причудливые тени заплясали по стенам. Матс наблюдал, как дым поднимается в отверстие в крыше.

— Там люди пируют. Радуются возвращению дружины. Богов благодарят. Целую корову зажарили. Медовуху по кубкам разливают. Меня Фолкор за тобой отправил. Просил узнать, выйдешь ли? — мальчик уселся на лавку. Отхлебнув из принесенной кружки, сморщился.

— Нет. Скажи брату, что с Веселиной останусь. Присмотреть за ней надобно. Помочь, когда проснется, — Грег сел рядом. — Ты спросить чего хотел?

Мальчик смотрел на огонь, покусываю губу. Слова не решались прозвучать.

— Спрашивай. Не бойся.

— Что это за место? Деревня. Откуда все люди… Жители?

— Почему именно это интересует тебя, колдун? — глаза цвета стали внимательно изучали веснушчатое лицо, покрытое красным налетом от солнца.

— Я вижу тут не людей, — Матс потупился, выковыривая грязь из-под ногтей. — Свет от них необычный. И от вас с братом тоже.

— Хм… Свет значит видишь? Хорошее дело, полезное, — Грег глянул в окно под крышей. Через полупрозрачную пленку бычьего мочевого пузыря подсматривали первые звёзды. — В Валье мало людей. Смертных. Мы больше их с собой на вылазки берем. Им легче с другими людьми, кого встретим, общий язык находить. Деревня не простая, ты правильно заметил. Попасть в неё не каждый сможет. Да и вдалеке она от основных дорог. Когда Сумрачные появились, то начали истреблять существ.

Слушал мальчик внимательно. Не перебивал.

— Существа, из тонкого мира, всегда жили с нами рядом: тролли, русалки… Люди их не видят, пока те сами не пожелают. А Сумрачные видят. Существа бежали от смерти, забирая с собой Силу и свое колдовство, которое сдерживало гниль. Некоторые нашли приют здесь.

— Сумрачные и сюда могут добраться? — мальчик подпёр кулаком щёку.

— Могут. И доберутся. Очень надеюсь, что у нас ещё есть время, — мужчина уложил в огонь полено.

— Так уходить надо! — воскликнул Матс.

— Куда идти? В Данию? А дальше что? Снова уходить? Снова бежать? Сумрачные везде достанут и гниль с собой принесут. Весь мир заполнят, если не остановить.

— А что же тогда делать? — заглянул в глаза Грега, надеясь увидеть в них ответ.

— Уничтожать Сумрачных, не пускать гниль. Сила и колдовство существ может помочь. Если все объединятся — выстоим. И прогоним. А если Веселина поможет, то и от гнили избавимся, и природу возродим.

Матс жевал губу. Мысли роем вились в голове.

— Ты теперь на ней женишься? — неожиданно сменил тему колдун. Посмотрел испытующе.

— Не думал пока об этом, — растерялся Грег.

— Но она в твоей комнате, на твоем ложе. Ты обязан теперь на ней жениться. Правь ведь я?

— Не обязан. Не всегда женятся, если живут и спят вместе, — в душе воина всё перемешалось. В словах мальчишки он почувствовал укор.

— А если дети пойдут? — Матс глянул исподлобья.

— У нас не может быть детей. Ни у меня, ни у Фолькора, — ответил с усмешкой Льёт.

— Не верю тебе. Жена ярла сразу двух ждёт. Мальчики у них будут. Врешь ты мне! — не на шутку рассердился пацан. — Всё врешь!

— Это не его дети, — спокойно ответил мужчина. — Её первый муж — ярл Айварс* Смертоносный. Слышал о таком?

Матс кивнул. Глаза его все еще сверкали недоверчиво.

— Айварс был убит в последнем походе, в Англии. Умер на руках у Фолкора. Умирая, просил о супруге своей позаботиться. Не знал он тогда, что понесла от него Грай. Фолкор выполнил обещание. Грай остаётся женой ярла и правительницей Валье. Дети её, родившись, станут сыновьями Фолкора. Они продолжат род Айварса и будут правителями.

— Странные вы, — проговорил мальчик.

— Кто бы сказывал про странных?! — улыбнулся Грег, обернувшись к Веселине. Сон ее был беспокойным. Она вздрагивала и что-то бормотала.

— Кровавым туманом переливаетесь. — продолжил мальчик. — Жутко мне от вас с братом. Точно Боги вы. Бессмертные. И мощь от вас чувствуется. Небывалая. Почему ты уверен, что не может быть у тебя с Веселиной детей?

— Ты прав, нам с братом и правда смерть не страшна. Живём мы очень давно и будем жить ещё сотни человеческих жизней. Если бы у нас были дети, то тогда мы бы заполонили все земли. И мир бы принадлежал таким, как мы, — добавил мужчина.

— А разве плохо быть бессмертным? Не болеть и не умирать? — в удивлении округлились глаза мальчика.

— Чего смотришь? Неси еду. Я голоден, — Грег глянул на пацана так, что тот подскочил и пулей выскочил из комнаты.

— Я возьму её в жёны. Только если она сама захочет, — проговорил ему тихо вслед Грег.

Глава 24

— А с этой чего делать? — спросил высокий тощий мужчина в белой простыне, один конец которой, был закреплен на плече золотой булавкой. Из-под простыни торчали волосатые ноги, обутые в сандалии.

34
{"b":"915240","o":1}