Литмир - Электронная Библиотека

– Ха, ха, ха…., – кто-то противно хихикнул.

Я развернулся и посмотрел в сторону, откуда услышал, насмешки в свой адрес. На кресле, напротив кровати, сидел мерзкий горбун, с поднятыми вверх перекрещенными ногами. в колготках. Весь в черном. Поверх черных волос надета дорогая старинная шапочка. Он расцепил ноги и наклонился в мою сторону.

– Они сами во всем виноваты, – вновь хихикнул он мерзким тонким голосом, болтая ногами в воздухе, как ребенок.

– Они все виноваты передо мной, – быстро, уже грубым скрипящим голосом повторил он. Вжался в угол кресла, прижав руки к груди. – Я ее любил, – плаксивым голосом заявил горбатый карлик, – она знала. Но все, абсолютно все, против меня, – наигранно всплакнул горбун. – Я любил ее, она же моя мать. Родила меня таким, – голос вновь изменился на грубый. Резко встал с кресла и развернулся в мою сторону горбом. Повернул голову. – Это она. Не могла родить. Они выдавили меня, как прыщ! – Он пальцем указал на спину. Резко наклонился в мою сторону, я в испуге отпрянул, вжимаясь в боковину кровати.

– Это мать? Что ты скажешь? Она обязана родить наследника здоровым!, но не смогла. Почему не умерла?, чтобы достали меня через разорванную плоть? Во имя наследника она не пошла на смерть, этим, предав меня! – возвысил голос до крика горбун. И тут же захихикал отвратительным голосом младенца. Сел в кресло и опять замахал ногами.

– Они все предали меня. – Закрыл лицо руками и театрально заплакал, подсматривая за моей реакцией, через раздвинутые пальцы.

В это время у меня проскользнула мысль, о розыгрыше, который устроили друзья. Но в следующий момент, убедился, что это не так.

– Она, в числе других, приказала отречься от короны. Разве она мать? Мать любит всех детей, но только не она. Королева – мать ненавидела своего выродка! Я не сразу это понял, ха, ха… понял, когда она заставила отречься! – Он сделал акцент на последнем слове. – Знаешь, как объяснила мне, двенадцатилетнему ребенку, почему я должен подписать отречение? – Он прыгнул на кресло и стал в позу Наполеона. Постояв немного с задранной вверх головой, спустился вниз, наклонился ко мне, как бы ожидая моего ответа, затем сказал, понизив голос до шепота, – чтобы не стыдилось королевство за своего повелителя! – он поднял палец вверх, хитро сощурив глаза. – Ха, ха, ха….Они все стыдились сына – горбуна! – Громко, как на митинге, заявил он. – Вот и вся, правда, о матери! Как тебе, а? – он наклонился ко мне, заискивающе глядя в глаза, как бы, ожидая сочувствия. Не дождавшись его, выждал приличествующую королевскому отпрыску паузу, выпрямился, немного постоял, показывая себя в профиль, чтобы я оценил степень его уродства. Потом сел в кресло в изнеможении.

Я тоже расслабился, насколько можно расслабиться в этой ситуации.

– Я для нее урод, – загнусавил он, – для всех урод. – Резко встал, снова наклонился надо мной, – а где же материнская любовь? – отошел, сел в кресло, театрально закрыв лицо рукой.

– Знаешь, что она сделала? – подскочил он, – забеременела снова! – громко, отчеканивая каждое слово, – произнес он.

– У ее величества, одно предназначение – рожать наследников, чтобы сохранить трон, да и себя тоже, – махнул рукой на последнем слове.

Обойдя кресло вокруг, он снова приблизился ко мне.

– Ребенок родился здоровый. Мальчик! Она реабилитировалась после меня, урода! А я, что? Так, ребенок, выброшенный с трона! – Он отошел от кровати, посмотрел вверх и произнес:

– Господь призывает нас прощать всех, – резко повернулся на пятках, – а ты бы простил? – вопрос остался висеть в воздухе. – Я не мог простить ее.

Он сел и спокойно продолжил.

– Понимание, что я никому ненужный урод, пришло позже, – небольшая пауза, он резко встал, засмеялся и затопал ногами.

Кто-то снизу постучал в потолок.

Я открыл глаза. Обвел комнату глазами. Кажется, оставил свет включенным и лежу в кровати, даже не сняв ботинки. Вот это да! В такой ситуации может любой кошмар присниться. Посмотрел на часы, пора вставать.

Здороваясь с портье, получил выговор. Оказывается, я всю ночь с кем-то громко разговаривал, чем принес беспокойство соседям. В следующий раз они обещали вызвать полицию. Вот это да! Не приснилось.

глава 14

Перед выходом на улицу, позвонил в парфюмерный дом, мне обещали встречу на завтра. Поговорить по телефону с директором не получилось – все завтра. Делать вид, что ничего не произошло, я не мог. Сел за комп и описал подробнейше ночной кошмар.

Работа в штатном режиме немного притупила впечатление от ночи, но к концу рабочего дня, если честно, боялся идти домой, а вдруг этот кошмар повторится? Я врал себе. Конечно, хотел продолжения, но горбун приносит слишком много шума. А все-таки странно, неужели он такой, каким явился мне? Жутковато немного. За ним должен тащиться шлейф дворцовых убийств, хитро сплетенных интриг. Он не мог нравиться женщинам. Я уверен, что он использовал свое положение, чтобы склонить красавицу герцогиню к сожительству.

Отказался от выпивки в ресторане с друзьями, направился сразу после работы домой. По дороге, анализируя все слова горбуна, подумал, что у меня к нему предвзятое отношение. По записям в летописи королевства, я знал, он имел свои покои в королевском дворце. Это может означать, что король в нем нуждался. Или, он постоянно шантажировал короля? имел на него влияние? Одни вопросы. Ответов пока нет.

Перед сном, укладываясь в постель, думал только о встрече с горбуном.

Как заснул, так и проснулся. Ощущение, что ночи вообще не было. Она пролетела в одно мгновение. “Жаль”, – подумал я, надо взять творческий отпуск, и вернуться в Тангирландию. Там вся информация. Попробую поговорить с директором.

Парфюмерный дом встретил меня ненавязчиво сладковатым тонким, явно женским запахом. Директор, приятная особа лет сорока, пригласила меня за маленький изящный столик, где лежали журналы со знакомым изображением.

Я представился и напрямую спросил, что она знает о картине, которая рекламирует их духи? На что получил такой же прямой ответ “в лоб”. На этой картине изображены ее предки.

Моя реакция естественная – удивление.

– Чему тут можно удивляться? Я герцогиня Пиоло. Мои родственники живут в Тангирландии. Мы чтим свою историю. Для рекламы духов, я использовала картину, где художник изобразил венчание моих предков. Не вижу ничего удивительного в этом.

– Вы меня неправильно поняли. Я не против этой картины, просто, совершенно не ожидал увидеть потомков герцога Пиоло, в этой стране. Хотя, простите, я сейчас говорю глупость. Мне известна легенда о вашем роде. В частности, что герцогиня выдана замуж за герцога против его желания. Я расследовал это странное событие, и мне показалось, что герцог любил герцогиню. Предание о рождении ребенка раньше срока, мне тоже известно.

Я взглянул на женщину. Она сохраняла молчание.

– Мне продолжать?

– Да, пожалуйста. Я внимательно вас слушаю, ваш рассказ очень интересен.

– Не знаю почему, почувствовал обиду за себя, когда увидел в каталоге эту картину. Мне самому хотелось бы написать историю герцога и герцогини, но пока я не готов это сделать, не уверен, что в легенде все верно.

– Что именно?

– На картине я увидел любовь между ними. Посмотрите, как они смотрят друг на друга.

Герцогине явно нравилась моя позиция. На меня смотрел теплый взгляд ее глаз, но шокировало отношение к событиям почти 200 – летней давности.

– Я выбрала фотографию, не акцентируя свое внимание на взгляды, как вы сказали, влюбленных. Дуэт – это когда двое.

Разговор окончен. Я поблагодарил герцогиню за потраченное на меня время, встал и направился к выходу.

– Вы знайте, что произошло с ребенком, родившимся раньше срока? – спросила она, когда я открыл дверь.

– Знаю только то, что она вернулась в поместье. Она имела горб, как ее отец – родной брат короля.

7
{"b":"914648","o":1}