— Пусть сосёт член.
Я улыбаюсь и доедаю последний кусок бургера. После ужина мы прогуливаемся по Главной улице, заглядывая в несколько магазинов, чтобы посмотреть на ремесленные безделушки и уникальную одежду, а затем Джиджи отвозит меня домой. Ей всё ещё нужно вернуться в Бостон сегодня вечером; она остаётся с родителями до тех пор, пока она и Райдер не переедут в собственное место в сентябре.
— Жаль, что ты не в общежитии этим летом, чтобы тебе не нужно было ехать больше часа, чтобы провести время со мной.
— Честно, я едва буду здесь в следующие пару месяцев. У меня свадебное планирование. Потом Аризона на следующей неделе, Райдер очень напряжён. Потом Тахо с семьёй, Италия с мужем и сама свадьба.
Я свищу. — Чёрт возьми. Путешественница мирового уровня. И перестань делать всё наоборот, ладно? Помолвка, итальянский медовый месяц, а потом свадьба? Кто научил тебя жизни?
Она фыркает.
Я не комментирую поездку в Аризону, потому что это неловкая тема. Они едут туда на заседание по условно-досрочному освобождению отца Райдера. Это трагично, на самом деле. Отец Райдера убил его мать, когда Райдер был маленьким. Он заключил сделку о признании вины и теперь претендует на условно-досрочное освобождение после всего лишь пятнадцати лет, но обвинители не думают, что у него есть шанс выйти. Всё равно я понимаю, каким это может быть стрессом для нового мужа Джиджи.
Она замедляет движение у огромного белого знака, на котором написано МЕДОУ-ХИЛЛ, и заезжает в круговую парковку перед зданием Sycamore.
Джиджи ставит машину на парковку. — Увидимся в эти выходные? — У нас снова планы на ужин.
— Определённо. И если у тебя получится выбраться от семьи до этого, дай знать. Приходи поплавать. Возможно, придётся посмотреть репетицию танцев в зависимости от дня, но мы с Кенджи тренируемся только около часа.
— Сообщу. Люблю тебя.
— Люблю тебя.
Я обнимаю её и выхожу из внедорожника, закидывая сумку на плечо. Джиджи уезжает, как раз когда подъезжает другой автомобиль. Я, естественно, любопытная — ладно, назову эту любопытством, — поэтому я оглядываюсь и вижу знакомое лицо, выходящее из заднего сидения.
Я сужаю глаза. Это Кристал Халлер, одна из моих чирлидерш.
О, да брось.
Этот чёртов мудак. Почему?! Мы только обсудили это.
— Диана. Привет. — Кристал подходит с неловкой улыбкой.
Мы не близки. Как капитан команды, я стараюсь установить контакт с каждым членом группы, но ожидать, что я стану лучшей подругой со всеми, у кого разные личности, было бы нереально. Кристал и я никогда не находили общий язык. Она немного высокомерна, если честно. Мы обе тренеры в лагерях по чирлидингу этим летом, и она сделала несколько комментариев с начала лагеря о том, что ей не особо нужны деньги, но приятно иметь немного карманных.
Для меня это не просто карманные деньги. Это то, что оплачивает мою ипотеку.
Мы подходим к главным дверям Sycamore и останавливаемся у входа. — Я забыла, что ты здесь живешь, — говорит Кристал. — Я пришла увидеть...
— Да, знаю. Линдли.
Она удивляется. — Как ты узнала?
— Он мой новый сосед. Я предположила, что рано или поздно начнется череда девушек.
Это вызывает у нее глубокое недовольство.
— Извини, — стараюсь я сгладить ситуацию. — Я не это имела в виду. — Я делаю паузу. — На самом деле нет. Я это и имела. Ты знаешь, что он бабник, да?
Она закатывает глаза. — Да, Ди. Я полностью осведомлена, что он бабник.
Я расслабляюсь при использовании её прозвища. Значит, она не может быть так уж сердита на замечание про девушек.
— Хорошо. Просто, знаешь, не строй слишком больших надежд. Одну девушку вывело из строя его поведение.
— Это несправедливо. Он не выводил её из строя.
— Нет, — признаю я неохотно, — не лично. Но она упала, потому что была так сосредоточена на том, позвонит ли он ей или нет. И спойлер — он не позвонил. — Я сморщила губы. — Ладно, он всё-таки позвонил. Только чтобы сказать, что больше звонков не будет. — Я смотрю на Кристал с серьезным видом. — Он очень опасный человек.
— Ничего страшного, — отвечает она, явно развеселённая. — Не нужно волноваться за меня. Я взрослая.
— Ты была предупреждена, — говорю я, используя ключ-карту, чтобы войти. Она следует за мной в хорошо освещенный холл.
— Добрый вечер, Диана.
Ричард, охранник на ночной смене, приветствует меня с улыбкой. Ему за пятьдесят, с бледной кожей, которая всегда выглядит немного красной, как будто он постоянно обгорает.
— Привет, Ричард. — Я подхожу к столу. — Это Кристал. Она пришла увидеть Шейна Линдли. Red Birch, квартира 2B.
Он кидает взгляд на свои записи и записывает информацию.
— Пойдём, — говорю я. — Это сюда.
Мы выходим через двойные двери в задней части и оказываемся на извивающейся асфальтированной дорожке. Red Birch — третье здание от Sycamore. Мы проходим мимо Cherry Blossom и Silver Pine, прежде чем я веду её в наш мини-холл.
— Мы на месте, — говорю я, направляясь к лестнице.
— О, ты не шутила. Вы действительно соседи.
— Уф. Да.
— Не звучит так, будто ты этому рада.
— Мне не нравятся хоккеисты, — бурчу я.
Ну, это не совсем так. Моя лучшая подруга — хоккеист.
Так же, как и её муж, и мне он нравится.
И мне нравится Беккет.
И Уилл.
Хм. Похоже, единственный, кто мне не нравится, это Шейн. Узнаешь что-то новенькое каждый день.
Мы поднимаемся на верхний этаж. Я подхожу к своей двери, на которой висит небольшая серебряная табличка с номером 2A. Показывая Кристал, я указываю на 2B. — Он там.
— Спасибо.
Я вхожу в квартиру и закрываю дверь за собой. Из коридора я слышу звуки голосов. Глубокий рёв смеха — это Шейн. Затем слабый звук закрывающейся двери.
В своей кухне я быстро отправляю Джиджи сообщение.
Я:
Какой у Шейна номер? Мне он нужен.
Я завариваю себе чашку травяного чая, пока разговариваю со Скипом, который плавает в аквариуме. Мой план на вечер — смотреть TRN, канал среалити-шоу, от которого я без ума. Сегодня они показывают специальный выпуск о новом составе моего любимого шоу, и я умираю от нетерпения увидеть, кто окажется в этом сезоне.