Литмир - Электронная Библиотека

— Джин Су, мы же опять идем на север? — спросил я.

— Ага, — кивнула девушка. За эти часы Джин Су настолько умоталась, что мне даже пришлось забрать у нее часть груза. — Мы же уходили дальше на юг, а храм совсем недалеко с женской вершиной. Километр по прямой.

Я прикинул, какого круга мы дали по национальному парку. Минимум прошли лишних километров пять, что по пересеченной местности и постоянно в гору можно смело умножать на три, а то и на четыре.

— Отдел технической поддержки, не унываем! — прокричал менеджер Ким Бон-Со. — Как дойдем до ручья, так до нашей стоянки останется пятнадцать минут!

— А сколько до ручья? — послышался недовольный голос из цепочки.

— Меньше часа! — радостно сообщил менеджер Ким, а его слова вызвали недовольный стон множества уставших работников саппорта.

Я понимал своих коллег. Мы успели побывать еще на четырех примечательных местах парка, пройти крутыми склонами, сделать каждый по несколько сотен фотографий и десятки видео, и сейчас единственное, чего хотели все присутствующие — сбросить проклятые рюкзаки с едой, сменной одеждой и прочими вещами, и просто наконец-то отдохнуть.

— И надо было так убиваться? — спросил я в пустоту, но Джин Су подумала, что я обращаюсь к ней.

— Зато знаешь, какой вкусный будет обед⁈ А ужин⁈

— У нас еще соревнования по ориентированию на местности, — кисло сообщил я, напоминая Джин Су, что на осмотре достопримечательностей национального парка активности не кончаются. — И нам придется соревноваться с отделом контроля качества.

— Да их там полтора десятка человек! Всем участвовать не придется! — без уверенности в голосе ответила Джин Су.

Я же наклонился в сторону и посмотрел на спины своих коллег. Все были уставшие, солнце парило нещадно, так что, скорее всего, придется тянуть соломинки, чтобы определить, кто будет отдыхать, а кто — защищать честь отдела.

Когда мы дошли до того самого ручья, о котором говорил менеджер Ким Бон-Со, силы участников похода были уже на исходе, так что последние шестьсот метров до стоянки мы буквально доползли. Даже неугомонная Джин Су, и та перестала без конца говорить и фотографировать, и просто сосредоточенно плелась рядом.

— На месте! — крикнули из головы колонны, а я с готовностью поднял красный флажок, показывая, что никто не отстал и мы дошли в полном составе.

В месте стоянки нас ждал довольно большой палаточный лагерь с шатрами, барбекюшницами и даже несколькими кострами, которые придавали нашей стоянке особый шарм.

Шатры, столы и рабочая зона стояли на рукотворной площадке, расчищенной и выровненной посреди леса прямо у подножья одного из склонов. В одну сторону от склона — разместились какие-то хозяйственные пристройки и склады, в другую — палаточный лагерь, который частично нырял вглубь леса.

По всему лагерю сновали сотрудники кейтеринга, которые все подготовили к нашему прибытию. Костры — разведены, барбекю — подготовлено к жарке. В сторонке стояли большие десятилитровые бутыли с водой и целый склад блоков с одноразовыми бутылками, там же я увидел ящики пивных банок, закрученных в полиэтилен. По всей видимости, тут намечалась неплохая пьянка.

— Перекличка! — скомандовал менеджер Ким и снова достал свои распечатки и карандаш.

Как и ожидалось от сорока взрослых человек, никто по дороге не потерялся, новых лиц тоже не прибавилось, так что едва Ким Бон-Со закончил с этой формальностью, мы приступили к приготовлениям. Впереди у нас было еще много дел, так что сейчас менеджер поделил нас на юниты по пять человек, оглашая имена по списку. Как мне казалось, это все слишком походило на разделение взвода на отделения.

— Менеджер… — начал я, подходя к Ким Бон-Со, который активно общался с чем-то с человеком из кейтеринга.

— А, хубэ! Что такое? — улыбнулся Ким Бон-Со.

— Хён, скажите, а зачем мы тащили припасы на себе? Точнее, откуда здесь взялась вода, палатки…

— Эта площадка частенько используется для корпоративных мероприятий, — прямо сказал мужчина. — Видишь вон те строения? Там хранится инвентарь, запас воды и все остальное.

— А на гору это поднималось вручную? — спросил я.

— Нет конечно, — удивился менеджер. — Тут рядом есть дорога. Прямо вдоль ручья.

— Дорога? Тропа? — уточнил я.

— Нет, автомобильная грунтовка. Ну, сначала она была для телег, которые подвозили всякое в монастырь, а теперь ее укрепили и расширили, — ответил Ким Бон-Со.

— То есть, все это тащить было не обязательно? — полушепотом уточнил я, оглядываясь на коллег. Уже к середине пути многие пожалели, что взяли с собой столько груза, пусть походные рюкзаки и выделили нам за счет компании.

— Ну как тебе сказать… — начал менеджер Ким. — Доставка на гору денег стоит, а бюджет ограничен. Так что пришлось выбирать, что сюда привезут на машинах, а что мы принесем сами.

— И что привезли? — спросил я.

— Воду, пиво и соджу, само собой, — улыбнулся менеджер Ким. — А еще концентраты, соки и, конечно же, свежее мясо, газовые баллоны, всякая химия… Там огромный список получился. В общей сложности почти вдвое больше груза, чем принесли мы сами.

Сорок человек. Мужчины несли по пятнадцать кило с учетом веса личных вещей, женщины по восемь. На еду и прочие вещи для тимбилдинга отводилась почти половина грузоподъемности, то есть каждый сотрудник-мужчина нес не меньше пяти-шести, а то и все восемь килограмм риса, закусок, соусов и так далее. В общей сложности мы заволокли на гору килограммов двести пятьдесят всякого-разного, не меньше. В том числе и крепкого алкоголя. И теперь выясняется, что на машина привезли еще полтонны⁈

— Зачем нам столько всего?.. — только и смог спросить я.

— Сразу видно, ты никогда не был в корейских походах, — хмыкнул Ким Бон-Со. — Смотри и учись, хубэ, как надо отдыхать на природе!

Менеджер отошел чуть в сторону и во всю силу своих легких гаркнул:

— Эй! Парни! Разжигайте гриль! Чон Сок Хо! Готов показать, чему тебя родители научили⁈ Второй юнит! Раскладываем столы! Третий, таскаем воду! Давайте-давайте, парни! Кто хорошо работает, тот вкусно кушает! Девушки из пятого юнита! На вас овощи! Парни из четвертого юнита, вы закреплены за пятым юнитом! Старшей назначается Ким Бо Сун! Шестой юнит…

Так как я был закреплен за третьим юнитом, то вместе с коллегами отправился к складским помещениям, где стояли припасы с водой. Зацепив по две бутыли в каждую руку, мы поволокли питьевую воду в сторону полевой кухни, где Ким Бо Сун — старший специалист отдела лет тридцати — уже раздавала своим подопечным чистилки для овощей и ножи.

— Еще двадцать литров! — скомандовала женщина, окинув взглядом бутылки с водой. — И нам не хватает рук потереть дайкон.

Женщина хищно осмотрела кандидатов в помощники, и в итоге ее выбор пал на меня.

— Кан Ён Сок! Давай к нам. Менеджер Ким! Я забираю Кан Ён Сока на овощи! — крикнула Ким Бо Сун.

— Принято! — донеслось откуда-то из глубины лагеря.

Почти моментально мне всучили нож и терку, а в пару поставили Джин Су, справедливо рассудив, что так как мы знакомы еще со стажировки, то и в нелегком деле подготовки редьки тоже сработаемся.

— Руки помыли? Отлично! Приступайте! — скомандовала Ким Бо Сун. — Нам нужен дайкон длинными слайсами на японский салат, ломтики на суп и потертый на тонкацу! А! Еще длинными полосками на му намуль. Кан Ён Сок, ел когда-нибудь такое?

Я только беспомощно покачал головой, потому что из всего перечисленного представлял себе только салат и суп.

— Это такая закуска из редьки. Нужны полоски, похожие на картошку фри по размерам. Джин Су, поможешь ему?

— Конечно! — откликнулась девушка.

— Отлично. Работаем! — хлопнула в ладоши Ким Бо Сун.

Прошло буквально пятнадцать минут, а весь лагерь уже кипел. Кто-то из парней все же притащил со склада пиво и под неодобрительные окрики менеджера Кима пенный напиток пошел по рукам. Пиво было слегка теплое — от августовской духоты бетонная прохлада его не уберегла — но едва я сделал пару глотков, работа пошла веселее. Джин Су ловко орудовала овощечисткой, снимая с длинной белой редьки целые ленты кожуры, я же пока воевал с теркой, превращая твердый душистый овощ в белесую кашицу.

44
{"b":"913491","o":1}