Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В школе дела обстояли не лучше. Я на автомате ходила от одной аудитории к другой, а за моей спиной раздавались жалобные вздохи и смешки. Вчерашний скандал передавался из уста в уста, как глухой телефон, обретая новые подробности:

– Слышал, что учудила её мамаша? Говорят, что она избила её на глазах у всех.

– А мне сказали, что её мать сбежала из психушки.

– На самом деле её муж держал в подвале, но она смогла выбраться из плена и добраться до школы.

– Какой ужас. Почему она не побежала в полицию?

– Ты же знаешь наших копов, они на семейные разборки глаза закрывают. Мамаша просто хотела забрать дочь и свалить с ней из города.

Том, заступившись за меня, устроил драку в мужской раздевалке. Оскар баллончиком замазал надпись в мужском туалете «Макнайт – семья психопатов!». А Моника за сегодняшний день двадцать три раза послала болтливых учеников куда подальше. В своих друзьях я ни на секунду не сомневалась.

День пролетел как в тумане.

* * *

Сделав глубокий вдох, я вошла в кабинет с надписью Steps на двери. Бледно-бежевые стены были увешаны старыми выпусками и чёрно-белыми фотографиями. В центре комнаты стоял круглый стол, за которым сидели восемь журналистов. Некоторые из них обернулись в мою сторону и кивнули в знак приветствия.

– Присоединяйся, – сказала рыжеволосая девочка, имя которой постоянно вылетало из моей головы. – Мы обсуждаем идеи для заметок.

Я прошла вперед и заняла свободный стул рядом с Элли.

– Привет, – прошептала я, пытаясь привлечь её внимание. – Линда уже сообщила тему следующего выпуска?

Элли с шумом выдохнула, будто я отвлекла её от важного экзамена, а затем обернулась ко мне и откровенно смерила меня взглядом:

– Линды больше нет. В нашей редакции произошли небольшие изменения.

Я подняла брови.

– Она и её парень ушли из газеты, – продолжила Элли и невзначай поправила подол своего антикварного платья. – Ещё вчера.

– Что произошло?

– Не знаю, Джуди, – пожала плечами Элли. – Меня просто поставили перед фактом…

– Перед каким? – спросила я, поскольку она умолкла.

Уголки её губ искривились в подобие улыбки.

Только не говори, что ты заняла место главного редактора. Не говори, не говори, не говори!

– Можешь меня поздравить, – произнесла она, и я заметила, как все вокруг нас притихли. – Теперь в конце моей научной колонки будет написано не просто «Элли Миллер», а «Главный редактор газеты Элли Миллер».

Дерьмо.

– А кто займет место Дрю? – поинтересовалась я, стараясь звучать невозмутимо. – Если Линда забрала с собой своего парня, то кто станет новым фотографом?

Элли перевела взгляд на кого-то, стоящего позади меня.

– Познакомься с нашим новым фотографом, Джуди, – кивнула она.

Я медленно обернулась.

У двери стоял Гарри. Он был одет в зелёную водолазку и синие брюки, на ногах – бело-жёлтые кеды. Мне пришло в голову, что если бы кто-то другой надел нечто подобное, то это выглядело бы смешно. Но на Гарри все сидело идеально, словно не он подстраивался под моду, а она под него.

Гарри поймал мой взгляд и коротко кивнул.

– Извиняюсь за опоздание, – произнёс он, направляясь к столу.

Проглотив ком в горле, я перевела взгляд на Элли. Она встала со стула и похлопала в ладоши:

– Раз уж все в сборе, то пора начать планёрку.

Элли и журналисты начали бурно обсуждали тему следующего выпуска. Я не вслушивалась в их разговоры, потому что думала о сидящем рядом Гарри. Он смотрел в окно, и, казалось, его тоже не особо интересовали беседы о газете. Мой взгляд заскользил по его лицу. Его профиль чётко выделялся на фоне бежевых стен и светлых занавесок: ровный нос, задумчивый взгляд, очерченный подбородок с ямочкой в центре. Даже если бы я пожелала, то не смогла бы отвести от него взгляд. Его хотелось рассматривать, как картину в Лувре. Пытливо и бесцеремонно.

Внезапно его длинные ресницы дрогнули, и он прикрыл глаза, а затем, словно почувствовав на себе мой взгляд, обернулся.

Выпрямившись, я выпалила первое, что пришло в голову:

– Что ты здесь делаешь?

Да, я не умею общаться с противоположным полом. Особенно с привлекательным. Да, мне неловко от того, что мой вопрос прозвучал как претензия. И да, мне на самом деле интересно, почему второй день подряд мы сталкиваемся при необычных обстоятельствах, которые на первый взгляд кажутся случайностью. Но если приглядеться…

– И тебе привет, – Гарри одарил меня полуулыбкой, а затем нахмурил брови. – Сам не понимаю, как я сюда попал.

– Надеюсь, это совпадение, а не хитро спланированный план, – улыбнулась я.

– Случайности не случайны.

– Хм, – прищурилась я. – Значит, всё-таки план. Интересно, зачем я тебе понадобилась?

Повисла натянутая тишина. Гарри потёр рукой шею, о чём-то задумавшись.

– Это шутка, – на всякий случай добавила я.

– А я уже испугался, что ты меня раскусила, – выдохнул Гарри.

Я вопросительно подняла бровь.

– Это шутка, – повторил он, словно передразнивая меня.

Я навалилась локтями на стол и упёрлась подбородком в ладонь.

– Теперь Моника точно захочет вернуться в редакцию, – сказала я, прикусив губу. – А если она узнает, что ты ещё и толстовки раздаешь…

– Кстати, о толстовке, – прервал меня Гарри. – Где она?

Лежит на моей кровати и высыхает от слез, которые я пролила на неё ночью.

– Дома, – я прочистила горло. – Верну тебе её завтра.

– Я могу проводить тебя и забрать её сегодня, – Гарри пристально посмотрел мне в глаза, а затем его взгляд опустился на мои губы, которые я нервно покусывала.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Это просто предлог, чтобы проводить тебя, – ответил он, вздёрнув плечами. – Если тебе понравилась моя толстовка, то можешь оставить её себе.

В кабинете внезапно стало душно, мне захотелось встать и открыть окно.

– Вы, двое, – обратилась к нам Элли, и мы тут же оторвались друг от друга и уставились на неё. – Завтра в Доме Основателей состоится благотворительный вечер. Я планирую послать туда журналиста. С директором уже договорилась, он организует пропуск. Что скажешь, Джуди? Насколько мне известно, у тебя всё ещё нет темы.

Я на секунду задумалась. Дом Основателей я старалась обходить стороной, но с другой стороны, это хорошая возможность изучить картины, о которых говорил Том.

– Я не против, – ответила я.

– Значит, договорились, – кивнула Элли. – Пустим твою заметку на первую полосу.

Она подержала паузу и добавила:

– С тобой пойдет Гарри.

Видимо, на моем лице отразилось замешательство, поэтому она добавила:

– Для фотоотчета.

Элли перешла к следующей теме. Гарри задумчиво склонил голову набок, повернулся ко мне:

– У нас появился повод.

– Какой? – спросила я, встретившись с ним взглядом.

– Познакомиться поближе.

Откинувшись на спинку стула, я прикрыла глаза, пытаясь успокоить участившиеся серцебиение. Мне вспомнился разговор с Томом:

– Через пару дней мой отец устраивает благотворительный вечер, и я подумал, что мы могли бы вместе туда пойти.

– Меня не интересуют благотворительные приемы, а тем более Основатели.

Удивительно, как всё меняется за одно мгновение.

Следующий час журналисты обсуждали новости и делились друг с другом идеями для статей. Элли быстро влилась в роль главного редактора. Она распределяла обязанности и выслушивала пожелания, пытаясь к каждому найти индивидуальный подход. Я бы порадовалась за её успехи, если бы мне было не всё равно.

* * *

Когда планёрка закончилась, я первая вышла из редакции. На улице стояла приятная погода. Из туманного неба выглядывало солнце, в лицо дул лёгкий ветерок. Запрокинув голову, я закрыла глаза и вдохнула свежий воздух, наполненный ароматом прошедшего дождя и остывающего асфальта.

– Джуди!

Распахнув глаза, я обернулась. В мою сторону неторопливо шёл Гарри. При виде него по телу вновь поползли колючие мурашки.

16
{"b":"913476","o":1}