Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот и всё… — тяжело вздохнула женщина, а вместе с ней и вспотевшие лидеры прошлых лагерей.

— Давайте добьём её, — процедил один из них, потерявший своего сильнейшего юнита.

— Верно! — согласился второй, и женщина вместе с ними не могла не кивнуть, уже собираясь отдать приказ. Рядом с ней находились её ближайшие помощники: та самая девушка и один лысый мужчина сорока лет.

— Стойте! — крикнул хриплый голос, и все повернулись в его сторону.

Сквозь толпу сгруппированных лордов, которые охраняли лидеров, толкая их за плечи, протискивался многим знакомый мужчина.

— Чёрт возьми, Джон, что с твоим телом?

— Пропустите его, это один из помощников госпожи Алисы!

Войдя во внутренний круг, он остановился весь в крови и ранах перед пятью людьми. Женщина недоумённо спросила:

— Джон, где ты был и что с тобой?.. И почему твоё лицо… — не успела она закончить, как застыла с расширенными глазами.

Фео, одетый в одежду убитого мужчины и носивший срезанную с лица кожу, перестал притворяться и резко рванул в сторону первого лидера.

Не успел тот среагировать, как почувствовал у своей шеи пустоту. Его рука недоумённо прошлась по коже, но там был лишь кусок отсутствующего мяса вместе с глоткой. Он упал на землю и умер. На его лице до сих пор отражалось неверие, смешанное с обидой на смерть после такой победы.

Второй мужчина успел среагировать, но он не был готов к тому, что Фео прыгнет в воздух и мягко приземлится на его плечи. Не успел его юнит защитить хозяина, как шея была свёрнута, и очередное тело завалилось на землю.

Перед Алисой уже стояли её рыцари в латах, обнажив мечи, но не нападая. Позади самой женщины с сузившимися от страха глазами и пониманием стояла перепуганная девушка вместе с последним мужчиной из их группы.

— Кто ты? — настороженно спросила единственная оставшаяся в живых лидер, дав отмашку окружающим, чтобы они не вмешивались.

— Не важно, кто я, важно то, что у меня есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться, — ответил Фео, усмехнувшись, без капли страха в голосе.

— Ну давай, удиви.

Женщина улыбнулась, подняв брови. Теперь, когда остальные лидеры мертвы, она чувствовала в своих руках власть, а значит, и силу с правдой.

— Ты же не смогла занять даже третье место в рейтинге, верно? И это без учёта вмешательства восточного и, смею предположить, других секторов, — спросил он и по лицу женщины всё понял. — Я знаю, как нам обоим попасть на самую верхушку, — глаза Алисы мигом сузились. — Однако первое место ты отдашь мне, а себе забери второе.

На поляне повисла тишина. Женщина размышляла несколько минут, пока медленно не кивнула головой с огоньками в глазах.

— Я слушаю.

Игнорируя предостерегающие взгляды окружающих лордов и готовых к удару рыцарей, Фео подошёл к ним и просунул голову между мечами, готовыми в любую секунду срезать ему голову. Рука вытянулась вперёд, и мужчина поманил её пальчиком.

— Чем меньше ушей, тем лучше.

— Согласна, — произнесла женщина и, подойдя к мужчине, смело наклонила голову.

— Госпожа! — крикнули рыцари из-под шлема.

— Молчать! — отрезала она и, поинтересовавшись у Фео, шепнула ему на ухо, щекоча горячим дыханием шею. — А ты не боишься, что я убью тебя, как только ты мне всё расскажешь?

— Боюсь? — вернул он ей ответ, прикусив мочку уха, отчего женщина вскрикнула, но осталась на месте. — Допустим, я умру. И что дальше? Все более-менее способные лорды нашего сектора уже кормят червей, а одна, к сожалению, ты, скорее всего, не справишься.

— О, а ты, значит, сможешь?

— Почему бы и нет? Мы делим людей пополам: ты идёшь к западному, а я к восточному перевалу. Что бы нас там ни ждало, мы окажем поддержку друг другу.

— Почему я должна тебе доверять? Вдруг ты объединишься с другим сектором и вместе с ними нападёшь на нас со спины?

— А у тебя есть выбор?.. Может, другие варианты?.. — Фео не услышал ответ. — Вот и я о том же.

— Ладно… Но ты забираешь с собой остатки человеческих лордов. Устроит?

— Ты такая жестокая, — укусил он её за ухо во второй раз, но уже напористее. Рука, до сих пор свисающая снизу, резко притянула женщину за талию, и только скрещённые мечи отделяли их тела друг от друга. — Но мне это нравится… — прошептал он и лизнул её шею. Однако через секунду почувствовал у своего сердца кинжал и услышал холодный голос:

— Время — деньги. Можешь играть в свои игры с другими женщинами, но меня это не интересует. Говори!

Кинжал с лёгкостью проделал дырку в кожаной куртке и проткнул кожу. Окружающие лорды не знали, куда себя деть, наблюдая за этой странной ситуацией.

Но, к удивлению Алисы, Фео не отстранился и не вскрикнул от боли. Наоборот, он прижал её ещё ближе, и лезвие вошло глубже.

— Не переживай, — отодвинув голову, он посмотрел своими чистыми глазами, внутри которых зародилась ранее невиданная уверенность, в противоположные. — У меня уже есть женщина, которая будет ждать меня везде и всюду. Как мужчина, я не могу не быть польщён. Вот только, чуть не изменив ей, даже во благо других, мне нет прощения. Поэтому в следующий раз я не подведу её веру в меня и лучше убью неприятеля или в бою умру сам. Ведь лорд — это не только тот, кто защищает и заботится о других. Как я смогу называться настоящим лордом, если не защищу всего лишь одного близкого мне человека? О защите других и нет речи.

Дыхание Алисы слегка участилось. Про себя она могла лишь позавидовать той женщине, которой так повезло. Однако она быстро отбросила бесполезные мысли в сторону.

Девушка, стоящая в стороне, поняла скрытое послание, отправленное Фео. Она нервно улыбнулась и извиняюще кивнула ему.

— Так вот, — продолжил мужчина. — Собери всех лордов и юнитов, способных на исцеление.

— Как я сама не догадалась! — крикнула Алиса, напугав окружающих. — Это же гениально!

— Отнюдь. До этого могли догадаться и другие. Однако, — отстранившись от мечей, он провёл рукой по собравшимся людям, — для этого сценария нужен один лидер, которого будут слушать другие.

— Хм, ты прав… В любом случае, приступим!

Приказы один за другим начали разноситься во все стороны, и к центру сходились все лорды, юниты которых могли хоть как-то, но исцелять цель. Это не заняло слишком много времени, и уже через десять минут группа из двадцати трёх человек двинулась к мантикоре.

— Если способны на точечное исцеление, то сосредоточьте свои силы на глазах, — приказал Фео, и люди, увидев кивок Алисы, слушали его дальше. — Во время атаки насекомых я заметил, как рейтинг тех лордов стремительно повышался, — подойдя к зверю, он похлопал его по голове. — Видимо, лишение зрения мантикоры — это достаточный урон в обозначенных рамках рейтинга.

— Тогда я начну, — сказала женщина и, не увидев негативной реакции, слегка насторожилась. — Ты же не против?

— Да нет, всё в порядке, — Фео пожал плечами, а рядом с ним стояла Жанна, в любой момент готовая совершить нечто особенное. — В этом мире доверие стало ценным товаром. Если ты заслуживаешь моего доверия, то это того стоит.

— Я польщена.

Больше не говоря лишних слов, она замахнулась рукой, и кинжал опустился на исцелённый заранее глаз. Зверь заверещал и попробовал встать, но сил не было.

Из-за того, что монстр имел пятый уровень, исцеление столь слабых по его меркам юнитов с трудом заживляло раны. Истязание затянулось на добрый час, и только после нескольких десятков ударов женщина удовлетворённо отошла назад, передав нож мужчине.

Это был самый напряжённый момент в их отношениях, ведь, добившись своего, Алиса могла в любую секунду натравить людей на Фео и забрать себе самую лучшую награду. Однако, к удивлению многих, она не сделала этого. Фео без проблем подошёл к зверю и нанёс первый удар.

Раз за разом его рука заносилась в воздух. К этому времени солнце находилось в зените, и все уже сильно хотели пить. Лорды сидели под тенью огромных камней, отдыхали и делились опытом битвы друг с другом. Война, а за ней последующее сражение, сильно скрепили дух этого сектора.

51
{"b":"913259","o":1}