Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Будет сделано. Должен ли я сказать Лексу, чтобы он убедился, что убежище готово?

Как и у большинства клубов, у нас были отделения в других местах, а также убежища, обслуживаемые потенциальными членами клуба в стратегически важных небольших городах. Там также был генератор и спутниковый телефон на случай чрезвычайной ситуации. Одно из них было прямо за границей штата в Теннесси.

— Не думал об этом варианте, — размышлял я. — Да, пусть Лекс подготовит его, на всякий случай.

Я не был уверен, будет ли это необходимо, но отвести Далию на ночь в маленькое, укромное место — особенно если она решит проявить упрямство во всем этом — было бы вполне разумно.

Когда я подъезжал к автомату по продаже билетов, мое внимание привлекла серебристая машина.

— Я должен идти. Держи меня в курсе. — я положил трубку, не дожидаясь ответа.

Далия въехала на крытую парковку, и я наблюдал, как она искала место, а затем остановилась в нескольких рядах от дверей терминала. Я спрыгнул с байка и побежал к ней, перехватив ее в нескольких футах от машины.

— Далия, — крикнул я.

Далия внезапно остановилась, на ее лице отразилось удивление и настороженность, когда она передвинула свой маленький чемодан так, чтобы его можно было легко бросить, и вывернула ключ, чтобы его можно было использовать в качестве оружия. Хорошая девочка.

— Расслабься, детка. Я Фокс. Президент Железных Изгоев.

Ее плечи потеряли напряжение, однако брови нахмурились, когда она склонила голову набок и с любопытством изучала меня.

— Эм… да, я знаю. Куда-то собираешься? — затем ее глаза сузились. — Что ты здесь делаешь?

Мой рот дернулся в улыбке, и я подмигнул ей.

— Я здесь ради тебя, детка.

— П-простите? — заикалась она, быстро моргая.

— Нам нужно поговорить.

Губы Далии скривились.

— Эм, ладно, но придется подождать. Мне нужно успеть на самолет прямо сейчас, так что…

Я покачал головой и пошел вперед, быстро сокращая пространство между нами, пока мы не оказались почти лицом к лицу.

— Сейчас.

— Но…

Хотя я надеялся, что она просто согласится уйти со мной, я знал, что это маловероятно, поэтому всю дорогу придумывал план, как это осуществить.

— Если ты беспокоишься о своем отце, я могу позаботиться о нем, — заверил я ее, когда мой взгляд упал на ее пухлые губы. Мне до смерти хотелось увидеть, как они смотрятся вокруг моего члена.

— Берегись… — тревога в ее тоне привлекла мое внимание. — Ты убьешь…

— Черт возьми, нет! — я поспешил уточнить. — Не надо было так выражаться. Я имел в виду, что позабочусь о том, чтобы ты была спрятана от него, если пойдешь со мной.

— Зачем мне это делать? — спросила она с подозрительным выражением лица. За колебаниями я уловил искру интереса и вынужден был сдержать уверенную улыбку.

В момент, когда я прикоснулся к Далии ранее в этот день, я почувствовал электрический ток между нами. Когда я увел ее за машину, ее расширенные зрачки и покрасневшие щеки сказали мне, что она тоже это почувствовала. Кто-то мог бы списать это на адреналин в той ситуации, но когда мой большой палец коснулся пульса на ее запястье, она вздрогнула и облизнула губы. С моей стороны потребовалось титаническое усилие, чтобы в ту же секунду не полакомиться ее восхитительным ртом.

Я раздумывал, быть ли честным или придерживаться полуправды, которую я придумал по дороге сюда. В конце концов, я решил отложить ту часть, где сообщаю ей, что она моя, и, что я собираюсь удерживать ее до тех пор, пока не завладею ее безраздельным вниманием…и тогда ей будет чертовски трудно убежать.

— Я удивлен, что ты хочешь пропустить беременность своей сестры. Что, если возникнут осложнения и ты ей понадобишься?

Рот Далии открылся, и она ахнула.

— Молли беременна? — визжала она, хлопая в ладоши и подпрыгивая на цыпочках.

Если бы это сделала какая-нибудь другая девчонка, я бы закатил глаза и предпочёл держаться на расстоянии.

Но Далия была чертовски милой в этот момент безумия. Мне нравилось видеть ее такой беззаботной и счастливой, мне хотелось больше таких эмоций.

— Я не думаю, что ты рискнешь пропустить рождение своей первой племянницы или племянника, — протянул я, доведя свою мысль до конца.

— Я собиралась уехать всего на несколько месяцев, — возразила она.

— Если только ты не застрянешь там по какой-то причине.

Комментарий застал ее врасплох, и она на минуту задумалась над тем, что я сказал.

— Полагаю, ты прав. Я не хочу рисковать, но… — ее взгляд скользнул через мое плечо к входу в аэропорт. — Мой отец, вероятно, будет держать меня взаперти в башне, пока мне не исполнится тридцать, так что я все равно все пропущу.

Я закатил глаза и скрестил руки на груди, глядя вниз на ее великолепные зеленые глаза.

— Говорю тебе, детка. Я позабочусь об этом.

Выражение ее лица было скептическим, и она подняла бровь, ожидая, что я объясню больше.

— Мы оставим твою машину здесь, и мой человек позаботится о том, чтобы тебя зарегистрировали на рейс. Он даже заставит систему думать, что они отсканировали твой посадочный талон у выхода на посадку. Мы оставим след, который в конечном итоге приведет обратно в аэропорт. — Если мы сделаем так, Мак потеряет свой чертов рассудок и будет сеять хаос, пока его маленькая девочка не будет найдена. — Это даст тебе как минимум пару недель. Тогда я помогу тебе придумать что-то еще.

Далия обдумывала это несколько секунд, затем положила руку на бедро и спросила:

— Почему ты делаешь это для меня?

Я снова подавил желание сообщить ей, что забочусь о том, что принадлежит мне.

— Мэв — мой брат. — это было простое объяснение, и я знал, что Далии этого будет достаточно, потому что она выросла в мире, где клятвы делают людей более лояльными, чем кровь.

Я расправил плечи и протянул руку.

Она закусила нижнюю губу, и я не смог остановить себя, когда начал вытягивать пухлую розовую мякоть, зажатую у нее между зубами, хотя и не сказал ей, что никому, кроме меня, не разрешается кусать эти губы. Прикосновение вызвало искру желания, вылетевшую из того места, где соприкасалась наша кожа. Я видел, как это вспыхнуло в ее красивых зеленых глазах, и ухмыльнулся, когда она тут же приложила свою ладонь к моей.

Схватив ее чемодан другой рукой, я кивнул в сторону байка, прежде чем увести ее от дверей терминала.

Я был впечатлен тем, насколько легкими были ее вещи, и благодарен за то, что ее чемодан поместился в большую сумку, висящую на задней части моего мотоцикла. Из-за дождя весенний воздух стал душным, поэтому мне не хотелось заставлять ее надевать защиту, которую я захватил перед тем, как покинуть территорию. Но я бы никогда не стал играть с ее безопасностью. Когда мы отправимся в путь, будет ветрено, и защитная одежда поможет ей оставаться более сухой.

Прежде чем я успел передать ей шлем, она выхватила его из другой моей седельной сумки и начала надевать. Посмеиваясь, я отбросил ее руки и поправил его, прежде чем застегнуть под ее подбородком.

Так чертовски мило.

Затем я схватил ее за талию, поднял и усадил на сидение.

Хорошо, что я связался с Мэвом по поводу убежища. Когда мы добрались до него, лил проливной дождь, и я едва мог видеть, куда еду. Мы пересекли мост через быстро поднимающуюся реку — единственный вход в город — и ехали еще несколько минут, пока не достигли небольшого простого здания. Оно было невзрачным и легко забываемым. Безусловно намеренно.

Я припарковался в сарае за убежищем и помог Далии слезть с байка, прежде чем схватить ее сумку. Тогда мы побежали.

Мы промокли до костей, и нам обоим нужен был горячий душ, чтобы согреться и не заболеть. Я намереваюсь в полной мере воспользоваться возможностью и попытаюсь уговорить Далию разделить с ней горячую воду.

Экономия воды и прочее подобное дерьмо.

ГЛАВА 3

ДАЛИЯ

Поездка с Фоксом была адским опытом, и не только потому, что мы мчались навстречу шторму после того, как он повернул в нашу сторону. Раньше я ездила только на заднем сидении байка моего отца, потому что для Серебряного Святого было большим делом посадить женщину на свой мотоцикл. Чувства, которые вызвало во мне мускулистое тело Фокса, были незнакомыми…и воодушевляющими.

3
{"b":"912848","o":1}