Эллиот торжественно поднял кверху тяжёлый резной ключ:
– Смотри, что у нас! Это ключ от старинной библиотеки!
– Там мы можем найти всё, что написано о грифонах из нашего города! – с улыбкой добавила Эмили.
Седрик невольно рассмеялся. Азарт его друзей оказался заразительным. Он быстро попрощался с отцом и сбежал по ступенькам на снег. Что там хотел сказать ему отец? Ничего, скажет потом.
Пока они шли к центру города, где, по словам Эмили, находилось много чего нужного, не только библиотека, Седрик рассказал друзьям о втором появлении Грифона этой ночью. И о страхе, который он испытал в конце.
– Я бы тоже испугалась, – поёжилась Эмили.
– Ясное дело, – согласился Эллиот. – Грифон – страж. Если он не будет внушать страх – зачем же он тогда нужен, верно?
– Но почему он выбрал меня? – спросил Седрик. – Этот Грифон жутко агрессивный, понимаете? Что всё это значит?
– Не бойся, – Эллиот дружески, но сильно хлопнул его по плечу, – скоро мы это выясним!
Они довольно долго поднимались в гору по узким улочкам и наконец оказались на просторной площади Абердин. Площадь походила на слегка выгнутый треугольник, а у всех домов тоже был слегка изогнутый фронтон. Они были больше и внушительнее других домов города и с одинаковыми острыми фронтонами и высокими стрельчатыми окнами. Друзья прошли через одни из трёх арочных ворот, расположенных по углам треугольника. На площади было многолюдно. Мужчины и женщины ходили между домов, разговаривая друг с другом или читая на ходу книги и какие-то документы в папках. В центре площади Седрик обнаружил искусно вмонтированную в брусчатку многометровую пятиконечную бронзовую звезду. Снег вокруг металла таял.
– Магическая звезда, верно? – Седрик огляделся по сторонам. – Ну конечно! А вокруг нас колдуны и ведьмы!
– Что? Почему… э-э… я имею в виду… что ты видишь? – спросила Эмили.
Седрик снова обвёл глазами площадь, но ничего необычного не обнаружил. Если только одежда… Она какая-то несовременная.
– Осторожнее! – Эллиот схватил его за рукав и оттащил в сторону, когда мимо них промчался какой-то невежа-толстяк. Эллиот шумно выдохнул. – Уфф, он чуть не сделал из тебя лепёшку.
Толстяк оглянулся, вытаращил глаза и тут же стал извиняться:
– Ох, детки, детки! Я извиняюсь, не увидал вас. Важные дела у меня. В спешке я, разумеете? Завсегда спешу! – С этими словами он повернулся и стремительно помчался через площадь, взметая за собой снежный вихрь.
– Забавный тип!
Эллиот покосился на Седрика:
– Ты о ком?
– Ну, о том толстяке – о ком же ещё?
Эллиот помедлил, потом присвистнул сквозь зубы.
– Понятно, – серьёзно кивнула Эмили. – Видишь вон ту женщину?
Женщина, на которую показала Эмили, была среднего возраста, в скромном пальто и тёплом платке. Она спорила о чём-то с маленьким мальчиком, стоящим перед ней и сердито топающим ногой.
– С тем маленьким паршивцем? Конечно!
Эллиот весело рассмеялся и бросил быстрый взгляд на сестру:
– Точно, ту самую, с паршивцем. Он любит играть на нервах.
Седрик выжидающе посмотрел на Эмили и Эллиота:
– У вас снова какие-то секреты. Я угадал?
Эмили ободряюще улыбнулась:
– Ты ведь уже знаешь, что Край Омел находится под волшебной охраной.
– Ты про Грифона? – спросил Седрик. – Острые как бритва когти, пронзительный взгляд…
– Да, и это тоже, – кивнула Эмили. – Но не только. Эта магия защищает наш город, чтобы её вообще никто не обнаружил. Каждый человек… нет, каждый непосвящённый испытывает страх, когда приближается к Краю Омел. И даже когда просто слышит само это название. Поначалу это лишь лёгкая тревога, неприятное чувство. Подозрение, что там ему что-то не понравится…
Седрик вздохнул. Это чувство было ему слишком хорошо знакомо. Оно возникло у него сразу, как только отец впервые упомянул про Край Омел.
Эллиот перебил сестру:
– Да, всё начинается совершенно безобидно. Но если люди занимаются Краем Омел слишком долго и пристально, хотя их никто не просил, то им становится по-настоящему плохо. – Он театральным жестом схватился за сердце и захрипел. – Тогда им не просто… хррр… чуть хреново. – Он учащённо задышал с открытым ртом, а потом договорил, преувеличенно заикаясь: – Т-т-такие л-л-люди п-п-пугаются до смерти! Уфф!
Седрик тут же вспомнил кондуктора в поезде, в панике хватавшего ртом воздух:
– Да, это было с кондуктором у нас в купе!
– Что-что? – переспросила Эмили.
– А он что – хотел проверить у вас билеты? – усмехнулся Эллиот.
Седрик кивнул. Та паника, тот необъяснимый страх, охвативший кондуктора, когда отец назвал их станцию, Край Омел. Ему стало жалко беднягу. Ведь он каждый день проезжал мимо этого места. Наверное, работа доставляла ему огромные страдания.
– Не забывай, – сказала Эмили, увидев его опечаленное лицо, – что мы делаем это только ради собственной безопасности!
– А при чём здесь та женщина с малышом? – спросил Седрик.
– Это касается второй части магической защиты, – продолжила Эмили, и ей было явно неловко. – Магия не показывает непосвящённым всю правду. Ты видишь у колодца женщину с ребёнком, верно?
Седрик снова посмотрел в ту сторону. Теперь мальчишка прыгал по снегу и ревел как резаный.
– Ну да, я вижу их.
– Ну а МЫ видим карлика. Древнего…
– …невероятно капризного, упрямого карлика! – сказал Эллиот и засмеялся.
– Эллиот, это не смешно! – возмутилась Эмили.
– А мне смешно! Карлики не только выглядят как капризные маленькие дети – они и ведут себя так же! По-моему, магия показывает правду. – Он зашёлся от смеха так, что схватился за живот.
Пока Эмили отчитывала брата, Седрик не спускал глаз с ребёнка, вернее, с карлика.
– Но почему я его не вижу? Ведь я теперь живу в вашем городе! – разочарованно спросил Седрик.
– Не знаю. – Эмили пожала плечами. – Вероятно, иногда та магия всё ещё действует на тебя.
Седрик с любопытством окинул взглядом площадь. Кто скрывается под видом того толстого хромого старика? А вон та смеющаяся девочка – она тоже какая-нибудь карлица? У него учащённо забилось сердце. Он казался себе первооткрывателем, попавшим на неизвестный континент.
– А что ещё?
– Ты о чём? – спросил Эллиот и вытер выступившие от смеха слёзы.
– Какие тут в городе… существа, которых я не могу видеть?
Эмили вздохнула:
– Ну, есть несколько карликов, эльфы, тролли, гномы, другие существа…
– А тот толстяк – он кто?
– Это горный тролль. С севера Шотландии. Мы называем его Северным.
– И как он выглядит?
– Волосатый! И огромный! Четыре-пять метров ростом. Совет использует этих троллей как скороходов. Когда нужно сообщить всем какую-нибудь новость, кроме суперсекретных. Скорее это глобальная магическая почта. Но у них всегда ужасно важный вид.
От удивления Седрик даже вытаращил глаза:
– Их что – иногда и в Лондон посылают?!
– Кажется, да, посылают, – кивнул Эллиот.
Такие толстые потные дядьки часто проталкивались в метро мимо Седрика к дверям… и что же – это могли быть северошотландские горные тролли?!
– Возможно, когда-нибудь ты увидишь всё, что можно у нас увидеть. – Эмили схватила Седрика за руку и потащила за собой. – Но сначала мы попробуем разгадать секрет твоего ночного посетителя – идёт?
Секрет Грифона! Седрик чуть не забыл о нём.
– Я готов.
Они вошли в длинное здание библиотеки, где были также зал магических артефактов, звёздный зал, мастерская мётел и мастерская стеклодувов, изготавливающих хрустальные шары. Из центра круглого вестибюля наверх вела витая лестница. Трое друзей во главе с Эллиотом стали торопливо подниматься по ней.
– А почему мы так торопимся? – удивилась Эмили.
Поднимаясь по лестнице, Седрик обнаружил на стенах множество вырезанных в камне грифонов. При нападении на библиотеку эти магические стражи надёжно её защитят, подумал Седрик. А если в неё можно попасть только по этой лестнице, грифоны смогут держать оборону до бесконечности.