– Боже упаси, нет. Но я знаю там некоторых… жителей. – Она прищурилась и перевела взгляд на Седрика. Собака у неё на руках зарычала.
Седрик удивился: что это с собакой? Но тут поезд затормозил, и мальчик спохватился:
– Пап, нам надо…
Отец испуганно выглянул в окно:
– Да-да, ты прав. Надо скорее выходить!
Энгус хотел достать с полки ящик с книгами, но женщина с поразительной ловкостью прошмыгнула в купе и схватила его за руку.
– Зачем вы туда едете? – спросила она. – Что вы будете делать в этом месте?
Собачонка у неё на руках громко затявкала.
Энгус озадаченно посмотрел на женщину и на собаку, но руку не высвободил:
– Я… я учитель и буду преподавать там в школе.
Женщина разжала пальцы и смерила его недоверчивым взглядом. Собака всё ещё лаяла.
Тормоза громко заскрежетали, и Седрик испугался:
– Надо выходить! Скорее! Папа, мы приехали!
Энгус кивнул ему и деликатно отстранил женщину.
– Простите… – проговорил он вежливо, но решительно и начал выгружать из купе ящики с книгами.
Когда Седрик протискивался с сумками мимо сердитой женщины и её заливающегося лаем монстра, он заметил под её чёрным пальто тяжёлый золотой крест, весь покрытый узорами.
Трусливые кондукторы и сумасшедшие монахини. Неужели на Севере все такие?! Добро пожаловать на Край Света.
Послышался торопливый свисток, и Энгус с трудом выдернул конец шарфа из поспешно закрывшейся двери. Поезд снова набирал скорость в облаке из чёрной дизельной копоти и кружащихся снежных хлопьев. Тут Седрик с разочарованием обнаружил, что только они сошли на маленькой станции Край Омел. Всё было не так, как он думал. Гораздо хуже.
И вот они стоят под густым снегопадом, совершенно одни. Два маленьких фонаря освещают засыпанную снегом узкую платформу. Вокруг ничего не видно, кроме нескольких корявых деревьев с голыми ветками. Никаких домов, ничего. Дует ледяной ветер.
Седрик вопросительно посмотрел на отца. О'Коннор раскачивался всем телом взад-вперёд.
– Сейчас наверняка кто-нибудь за нами приедет! – крикнул он Седрику сквозь ветер. – Они написали, что встретят нас. – Отец старался говорить уверенно.
Но никого не было.
Седрик нервно кусал нижнюю губу и топал ногами, чтобы согреться. Что за глупая затея – переезжать в разгар зимы?! На поезде! Стужа заползала под его куртку, а усиливающийся ветер швырял в лицо снег. Может, где-то рядом с ними стоит волк и облизывается, радуясь добыче? Седрик вполне мог поверить в это. Но что удивительно – он совсем не боится. Зато продрог.
Минут через десять отец заговорил снова, но уже без особого оптимизма:
– Если сейчас никто не приедет, мы просто вызовем такси.
Седрик огляделся по сторонам. Вокзал выглядел таким старым, словно время здесь давно остановилось. Причём остановилось оно задолго до изобретения телефонных будок и смартфонов. Пожалуй, им ничего не остаётся, как провести ночь на вокзале. Снег повалил ещё гуще, и Седрик ужасно замёрз. Следующий поезд будет, вероятно, лишь утром, но тогда они хотя бы уйдут с мороза. Если не замёрзнут до этого или их не сожрёт волк.
Радостный возглас отца вывел его из мрачных раздумий.
– Вот! – радостно объявил отец. – Вон они! Я же говорил!
В самом деле, вдали на дороге показались два огонька. К вокзалу сквозь мрак ехал автомобиль.
Но там что-то явно было не так. Фары двигались не по прямой линии, а прыгали вверх-вниз и виляли. Автомобиль передвигался по какой-то странной кривой.
О небо! Неужели водитель пьяный?!
– Хм-м, ну да, – простонал отец, – но, может, всё-таки это… – Он шмыгнул носом. – Я имею в виду, что эта машина наверняка приехала за чем-то ещё… – Он шумно вздохнул и прижал ладонь к губам.
Автомобиль дёрнулся, развернулся вокруг своей оси и с ужасным скрежетом выкатился на вокзальную площадь. Это был сильно побитый и насквозь проржавевший внедорожник «Лендровер».
– О господи!
Лиловая эмаль отслоилась во многих местах, а когда машина неожиданно врезалась в кучу снега, у неё отлетело боковое зеркало и со стуком разбилось о крыло.
Пассажирская дверца распахнулась, и из кабины вышла женщина в зелёном пальто с меховым воротником. Увидев на платформе Седрика и его отца, она с восторгом помахала им рукой.
– Добро пожаловать! Добро пожаловать! – закричала она издалека и направилась к ним через сугробы в сапожках на высоких каблуках.
Седрика поразила её внешность. Женщина словно светилась изнутри.
– Добро пожаловать в Край Омел! Я Эсмеральда Голден. – Когда она пожимала руку О'Коннору, в её голубых глазах светилась радость. Светлые локоны плясали вокруг её узкого лица.
– Добрый вечер! Я Энгус О'Коннор, а это Седрик, мой сын!
Эсмеральда схватила Седрика за руку, и ему показалось, что она действительно искренне рада:
– Ужасно рада познакомиться с вами обоими!
Тем временем дверца водителя открылась, и из неё тяжело выбрался корпулентный немолодой мужчина с боксёрским носом. Он был в ветхом пальто, фуражке и очках в никелированной оправе и с треснутыми стёклами.
– Проклятый драндулет! – выругался он, поправляя на носу очки тыльной стороной ладони. – На нём только навоз возить! – Он с яростью захлопнул дверцу, но она тут же распахнулась. Рассерженный шофёр захлопнул её снова, потом ещё и ещё раз, пока она наконец не закрылась. – Когда ты уже сломаешься, сволочь!
Эсмеральда с огорчённым видом приложила руку к виску:
– Мистер Мак-Канаган, пожалуйста! У нас гости! – Она болезненно поморщилась на секунду и тут же повернулась к Энгусу и Седрику. – Ах, что я говорю: какие же вы гости?! Вы новосёлы, сограждане, друзья! Да-да, друзья! Мы непременно станем друзьями! Давайте же сложим в машину ваш багаж. Вероятно, вы очень устали после долгой дороги. – Потом её тон стал немного резче. – Мистер Мак-Канаган, будьте так любезны!
Мистер Мак-Канаган, вытиравший свой мокрый нос дырявым носовым платком, мгновенно выпрямился.
– Слушаюсь, мэм! – чётко ответил он. Разве что не козырнул. Он подошел к Энгусу с Седриком и пожал им руки. – Добрый вечер, мистер. Привет, парень. Добро пожаловать в самое холодное место к югу от полярного круга! Ну, а теперь давайте… – Он схватил тяжёлый деревянный ящик и неторопливо потащил его через сугробы к машине.
Седрик поспешил ему помочь.
Эсмеральда виновато улыбнулась Энгусу:
– Знаете, мистер Мак-Канаган не только добрая душа, но он ещё и единственный в нашем маленьком городке умеет водить машину.
– Конечно, я понимаю! – Энгус кивнул, но потом удивлённо вскинул брови. – Неужели в Краю Омел больше ни у кого нет водительских прав?!
Эсмеральда странно усмехнулась:
– Ну, для такого… средства передвижения их нет. Но иногда такая машина всё-таки бывает нужна. Особенно если нужно перевезти столько ящиков и чемоданов. – Она с любопытством взглянула на Энгуса. – А что в них?
– Книги. Только книги, – ответил вместо отца Седрик и нагнулся за следующим ящиком. – Знаете, вообще-то мой отец учёный. Мифолог.
Эсмеральда приветливо кивнула:
– Мифолог. Так-так. – Она прищурилась, и её глаза стали узкими щёлочками, но потом она подмигнула Седрику. – Как интересно!
Как интересно?! Это обычная реакция людей, когда на самом деле они хотят сказать: «Как скучно!»
Погрузив все чемоданы и ящики, Седрик с отцом втиснулись рядом со своим багажом на заднее сиденье «Лендровера».
Между тем мистер Мак-Канаган уже несколько минут пытался завести машину. Эсмеральда, занявшая место впереди, обернулась к Энгусу:
– Мы очень рады, что вы будете у нас работать. У вас превосходные рекомендации.
Энгус, новоиспечённый учитель, уныло улыбнулся, а у Седрика сжалось сердце.
– А вы знаете, что прежде, чем стать учителем, мой отец руководил Королевским институтом? – спросил он. Его голос слегка дрожал.
О'Коннор поспешил остановить сына:
– Перестань, Седрик! Пожалуйста!
Но Эсмеральду, казалось, горечь в голосе Седрика не тронула.