Литмир - Электронная Библиотека

— Кацураги-сан, — перебил меня Такеда Дзюнпей. — Будем говорить начистоту. Мы решили побеседовать с вами, поскольку видим — из вас может получиться хороший союзник. Вы — умный молодой человек.

— Умный и очень хитрый, — добавил Мурата Сатоши.

— Допустим, — сказал я, до сих пор не понимая, к чему эти двое ведут. — Так что конкретно вы от меня хотите?

— Это ни для кого не секрет, Кацураги-сан. В том числе и для Эитиро Кагами. Мы уже давно добиваемся этой цели, — сказал Мурата Сатоши. — Мы можем взять вас с собой, а заодно научить — как правильно нужно пробиваться в этой клинике.

— Хватит ходить вокруг да около, — попросил я. — Скажите уже прямо.

— Мы хотим сместить Эитиро Кагами с постов, которые он занимает, — заявил Такеда Дзюнпей. — Вы с нами?

— Или против нас? — добавил Мурата Сатоши.

Глава 20

Передо мной поставили выбор. И его подтекст был крайне очевиден. Если я захочу плести интриги против Эитиро Кагами вместе с Муратой Сатоши и Такеда Дзюнпеем — всё будет прекрасно, я быстро поднимусь наверх и выкушу лакомые кусочки из этой клиники. Если пойду против них — эта парочка меня будет мне мешать всеми доступными способами.

— Шикарный выбор вы мне дали, господа, — усмехнулся я. — Если я правильно понимаю, нейтралитет здесь не предусмотрен?

— Нет, Кацураги-сан, не предусмотрен, — кивнул Такеда Дзюнпей. — Ваша политика нас не устраивает. Вы словно камень, о который мы постоянно спотыкаемся. И прошу заметить, это — комплимент. Я мало кому такое говорю, но вы достаточно конкурентноспособный человек. Только неудобный до ужаса. Вы будто играете по своим правилам на поле, которое предназначено для совсем другой игры.

— Ага, как мастер карате на футбольном поле, — усмехнулся Мурата Сатоши.

— Я и без вашего замечания понял, о чём говорит Такеда-сан, — рассмеялся я. — Но сравнение красивое, Мурата-сан. Вам бы хокку писать.

— Ваш ответ, Кацураги-сан, — настаивал Такеда Дзюнпей.

— Мой ответ — нет, уважаемые коллеги, — заявил я. — Вы можете полагать, что я против вас. Но я так не считаю. Как вы и сами сказали, я играю по своим правилам. И своему кодексу я изменять не намерен. Копать под Эитиро Кагами тоже не собираюсь. А если вы захотите снова подставить меня, как вы уже оба делали это ранее… Что ж, попробуйте. Если я не воюю против вас, это вовсе не значит, что я не достигну успеха в защите.

Я допил кофе и метким броском закинул пластиковый стаканчик в мусорное ведро.

Покинув зал заседаний, тут же наткнулся на Кондо Кагари.

— Что случилось, Кацураги-сан? Что этим гиенам было от вас надо? — набросился с вопросами стажёр.

— Гиенам? — удивился его формулировке я. — Чего это вы вдруг так обозвали наших коллег, Кондо-сан?

— Я… — Кондо запнулся. — Во-первых, я видел, как они на вас смотрели. Таких взглядов даже среди коллекторов от якудза редко встретишь. Во-вторых, их отношение к Эитиро-саном. Они явно настроены против него. Оба. И…

Кондо замолчал. Он знал что-то ещё.

— Чего ж вы замолчали, Кондо-сан? Выкладывайте всё, что знаете, — произнёс я.

— Простите, Кацураги-сан. Эту информацию рассказала мне ваша медсестра — Огава-сан. Она помогала мне с запросными картами, и мы разговорились… В общем, она поведала мне обо всех подставах, которые вы пережили по вине Мураты-сана и Такеда-сана. Прошу вас, не вините её за это.

Ох, Огава Хана! Ну и болтливая же девушка! С одной стороны, это, конечно, к лучшему. Наивный парнишка вроде Кондо Кагари рано или поздно обязательно попал бы в их сети. Предупреждён — вооружён. Но всё равно, не стоило рассказывать об этом без моего разрешения.

Это хорошо, что она ещё не рассказала Кондо о том, что мы пережили из-за его семьи. Хотя она и не в курсе, кто конкретно за этим стоял.

Эх, Кондо Кагари, если бы ты только знал, как тебя сюда трудоустроили!

Действия его семьи не сравнить с мелкими происками Мураты и Такеда. Это была очень серьёзная операция по искоренению терапевта первого ранга. И что самое неприятное — в ходе этих игр было нарушено немало законов.

— Всё же я поговорю с Огавой-сан на тему её болтливости, Кондо-сан, — сказал я. — А насчёт этой парочки — не переживайте. Они об меня зубы ещё не один раз сломают. А вот вам точно стоит быть с ними аккуратнее. Правда, на данный момент вряд ли они выберут вас своей целью. Их интересуют только те, кто может потенциально сместить их в рейтинге. Уж не обижайтесь, Кондо-сан, но пока что в этом плане вы им не соперник.

— Да я всё понимаю, Кацураги-сан. Я ведь ещё даже стажировку не закончил, — пожал плечами Кондо.

Хотя… С другой стороны, если семья Кондо захочет продвинуть его по карьерной лестнице, Мурата и Такеда ещё нажрутся дерьма. Если в игру вступят семьи корпорации, все мелкие интриги этой парочки сойдут на «нет».

— Давайте сменим тему, Кондо-сан, — сказал я. — Если честно, у меня нет никакого желания болтать о наших с вами коллегах. Вы лучше скажите — стоит ли вас искать на завтрашнем корпоративе? Я вот собираюсь посетить это мероприятие.

— Как раз хотел спросить вас о том же, Кацураги-сан! — воскликнул Кондо.

— И меня тоже интересует этот вопрос, господа! — послышался за нашими спинами голос невролога Асакуры Джуна.

— Асакура-сан, как только разговор заходит о корпоративах — вы сразу же оказываетесь рядом, — усмехнулся я. — Такое ощущение, что любая речь о веселье и алкоголе действует, как заклинание по призыву невролога.

— Так оно и есть, Кацураги-сан! — рассмеялся Асакура Джун. — Ну так что? Вы двое идёте? Рэйсэй-сан на этот раз с нами не пойдёт. Уже даже мне не удаётся вытащить его на отдых.

— Возможно, он просто вдоволь нахлебался нашего прошлого корпоратива? — усмехнулся я. — Помнится, вы с Кондо-саном тогда прилично пере…

— Кацураги-са-а-ан, — перебил меня Асакура. — Нечего поминать былое! Нужно стремиться к новым приключениям.

— Можете сворачивать свою рекламную компанию корпоративов, Асакура-сан, я приду туда в любом случае, — ответил я.

— Прекрасно! — потёр ладонью о ладонь Асакура. — А вы, Кондо-сан?

— Даже если бы и не хотел — выбора у меня особо нет, — пожал плечами Кондо. — Там будет моя семья. Мне в любом случае придётся идти с ними.

Ой-ой! Семья Кондо будет там? Следовало об этом догадаться. Хотя перспектива всё равно — не самая приятная. Мне не очень хочется пересекаться с людьми, которые в открытую пытались меня уничтожить. Не потому, что я их боюсь, а потому что мне они попросту неприятны.

Хотя, с другой стороны, это может оказаться интересной встречей. По крайней мере, узнаю, что из себя представляют родители Кондо.

Хоть речь и шла об отдыхе, я не мог перестать думать о работе. Мне сразу же приглянулась ещё одна интересная перспектива, которой можно будет воспользоваться на корпоративе.

Со следующей недели я возьмусь за профилактику, а мне как раз нужно будет организовать выезды бригады в Ямамото-Фарм, чтобы проводить диспансеризацию прямо на рабочих местах. Для этого нужно получить разрешение у директоров этажей. Корпоратив — отличная возможность, чтобы договориться с некоторыми из них. Начнём с низов, а дальше будет видно.

Договорившись с Кондо и Асакурой о встрече после завтрашнего рабочего дня, мы разошлись по домам. Я заскочил в квартиру лишь на пару минут, чтобы переодеться. На этот вечер у меня была намечена серьёзная цель.

По пути к метро я поискал адрес буддистского храма, в котором мы не так давно побывали с Уёхарой Ёсико.

Район Минато… М-да, далековато. Если проведу в храме много времени, то вернусь домой уже за полночь. Но откладывать это занятие больше нельзя. Если в центре храма расположен действительно мощный источник силы, посещать это место я должен регулярно.

Потратив немало времени на путь, я всё же добрался до храма Дзодзёдзи, после чего, пройдя через массивные врата, устремился к ядру храмового комплекса — к Дайдэну.

Приблизившись к месту силы, я сразу же почувствовал жжение в голове и лёгкую рябь по всей поверхности своего тела. В ушах стоял приятный гул. Я будто стоял на берегу залива, где меня обдувал прохладный морской воздух.

46
{"b":"912800","o":1}