София, ещё немного шокированная происшествием, замерла на месте. Она не ожидала такого предложения и попыталась сохранить вежливость.
– Нет, спасибо. Это действительно не так важно. Я…
Мужчина, не дождавшись её окончания, перебил:
– Пожалуйста, дайте мне шанс исправить свою ошибку. Мне важно сделать это. Оставьте мне свой номер телефона, и я организую новый телефон курьером, как только он будет готов. Это самое меньшее, что я могу сделать.
София колебалась, понимая, что отказ может быть воспринят как неучтивость. Она решила принять предложение, чтобы избежать дальнейшего конфликта.
– Хорошо, – сказала она, – вот мой номер.
Мужчина быстро записал номер на своём телефоне и вежливо попрощался:
– Спасибо за понимание. Я свяжусь с вами, как только всё будет готово. Ещё раз прошу прощения за случившееся.
София кивнула и пожелала ему хорошего дня, а затем наблюдала за его удаляющейся фигурой. Этот мужчина был определенно красив. София успела рассмотреть дорогой костюм на котором не было не единой складки и пятнышка. Весь его внешний вид был безупречен. София отогнала мысли о незнакомце, немного встряхнувшись, продолжила свой путь в сторону выхода, стараясь не думать о происшествии. Её мысли были сосредоточены на предстоящем втором этапе собеседования и том, как важно сейчас аккумулировать все силы и эмоции на достижение своей цели.
Кристиан Дрейк поднимался в лифте на свой президентский этаж, погружённый в глубокие раздумья. Лифт, отделанный полированным деревом и с вмонтированными зеркалами, казался особенно тихим и просторным в это утро. С мягким светом, проникающим через стеклянные панели, он чувствовал, как его мысли снова и снова возвращаются к недавнему инциденту в холле.
Последние дни были для него особенно напряжёнными. Из-за работы он почти не спал и питался нерегулярно, что не только ухудшало его самочувствие, но и способствовало постоянной рассеянности.
Однако, несмотря на внешние признаки усталости, в голове у него крутилось одно воспоминание. Эта девушка, с которой он столкнулся в холле, была исключительным исключением. Её естественная красота, тактичность и воспитанность выделялись на фоне обычного делового окружения. В отличие от других женщин, которые могли бы устроить шумный скандал и потребовать компенсацию, эта девушка проявила необыкновенное спокойствие и тактичность. Когда он предложил ей новый телефон в качестве компенсации, её реакция была ещё более удивительной. Она не только отказалась от компенсации, но и сделала это с грацией, которая контрастировала с тем, как бы на её месте повела себя любая другая.
Этот инцидент оставил в его сознании глубокий след. Он заметил, что, несмотря на её отказ от материальной компенсации, в её поведении была невидимая, но ощутимая сила и достоинство. Это было редким качеством, которое было сложно найти в современном мире. Её реакция была не просто проявлением вежливости, а настоящим выражением её характера.
Лифт остановился на нужном этаже, и двери открылись, пропуская его в просторный коридор, оформленный с роскошным вкусом. Кристиан вновь почувствовал, как мысли о девушке не покидают его, даже когда он шагал к своему офису.
Когда Кристиан вошёл в свой кабинет, обставленный с максимальным комфортом и стилем, его телефон зазвонил. На экране высветилось имя "Макс Харпер" управляющего отелем «Роза Ветров» на Майорке. Он ответил на звонок, и голос управляющего, полный тревоги и срочности, сразу привлёк его внимание.
– Добрый день, мистер Дрейк, – начал Макс, звучащий взволнованно. – У нас возникла серьёзная проблема в отеле. После последней проверки мы обнаружили несколько критических дефектов, требующих немедленного вмешательства. Ситуация затрагивает как внешний фасад здания, так и внутренние помещения. Мы нуждаемся в вашей помощи для решения этих вопросов. Кристиан, почувствовав, как напряжение нарастает, сосредоточил взгляд на стеклянной стене своего кабинета, через которую виднелся туманный Лондон. Он откинулся в кресле и ответил:
– Понял тебя, Макс. Это звучит серьёзно. Я прилечу на Майорку на следующей неделе, чтобы лично оценить ситуацию и дать указания по дальнейшим действиям. Мы не можем позволить себе задержек, особенно с такими проблемами.
– Благодарю вас, мистер Дрейк, – сказал управляющий с облегчением в голосе. – Мы подготовим все необходимые документы и отчёты к вашему приезду.
После завершения разговора Кристиан, ощущая нарастающее напряжение от новости, сел за свой массивный стол и вызвал своего помощника, Джеймса, который был известен своей организованностью и оперативностью.
– Джеймс, – начал Кристиан, когда помощник вошёл в кабинет, – мне нужен новый iPhone последней модели. Срочно.
Джеймс кивнул и начал записывать информацию.
– Конечно, Кристиан. Я всё устрою.
Кристиан продолжил, слегка нахмурившись:
– На следующей неделе мы с тобой отправляемся на Майорку для личной оценки состояния отеля «Роза Ветров». У нас возникли срочные проблемы, которые требуют моего вмешательства. Поэтому нам нужно решить все текущие вопросы до отъезда.
Джеймс кивнул, заверяя, что всё будет выполнено.
Кристиан, вспомнив о текущих процессах подбора персонала, задал ещё один вопрос:
– И ещё. Есть ли у нас какие-нибудь достойные кандидаты на должность личного секретаря?
Джеймс, немного покопавшись в своих записях, ответил:
– Да, есть одна кандидатка по имени Эмили Уайт. Она прошла первый этап собеседования успешно и, по мнению Лизы, блестяще подходит для этой роли. Завтра я планирую провести с ней собеседование лично, чтобы убедиться, что она действительно соответствует нашим требованиям.
Кристиан кивнул, удовлетворённый ответом.
– Отлично. Если она действительно подходит, то я хотел бы встретиться с ней после твоего собеседования.
Джеймс записал все указания и, заверив Кристиана, что все задачи будут выполнены, вышел из кабинета.
Глава 7: Решающий шаг
Сегодня София была более уверенной в своих силах. Пережив вчерашний день, она набралась решимости и внутреннего спокойствия. Она знала, что сегодня будет решающий шаг – попадет ли она в компанию Кристиана на работу или нет. Поэтому снова тщательно обдумала свой гардероб.
София выбрала элегантный, но сдержанный наряд: тёмно-серое платье, подчёркивающее её фигуру, и чёрные туфли на небольшом каблуке. Завершив образ минималистичными украшениями и аккуратной причёской, она почувствовала, что готова ко всему.
Когда она вошла в офисное здание, её уверенность отражалась в каждом движении. Она ступала твёрдо и уверенно, привлекая взгляды проходящих мимо сотрудников. Сегодня ей предстояло пройти собеседование с Джеймсом, правой рукой Кристиана Дрейка.
Войдя в холл, София почувствовала, как её напряжение немного ослабевает. На ресепшене её встретила молодая женщина с аккуратно уложенными волосами и тёплой, но деловой улыбкой. Секретарь вежливо поздоровалась с Софией и предложила присесть на удобный диван, пока она проверяла информацию в компьютере.
София села, постаравшись расслабиться и успокоить своё волнение. Секретарь вернулась к ней через несколько минут и, предложив подняться, сказала:
– Мисс Уайт, мистер Джеймс вас уже ждет. Пожалуйста, следуйте за мной.
София шла, поглощённая мыслями, и, хотя ей было немного нервозно, она старалась сохранять уверенность. Перед каждым шагом она мысленно повторяла все свои достижения и тщательно подготовленные ответы, чтобы не упустить важные детали.
Секретарь провела её к двери, на которой была табличка с надписью "Джеймс Саттер". Она постучала и, получив разрешение войти, открыла дверь. София вошла в кабинет.
Комната была оформлена в строгом, но уютном стиле: деревянные панели, светлые стены и большие окна, через которые проникал мягкий солнечный свет. Джеймс сидел за столом, погружённый в бумаги, но как только он заметил Софию, поднял взгляд и тепло улыбнулся.