Яника Леро
Поцелуй со вкусом дождя
Глава 1: Тайный конверт
– София, вы понимаете, что если вас раскроют, это может быть конец вашей карьеры, – его голос звучал мягче, но тревога никуда не исчезла. – Вы действительно хотите пойти на такой риск?
София почувствовала, как её сердце сжалось, но она знала, что ответить.
– Да, хочу, – твёрдо сказала она. – Я уже начала этот путь, и теперь не могу остановиться.
********
В Лондоне начиналась новая неделя, и дождь, как всегда, невидимо шептал в окна небоскрёбов. В офисе издательства "Морнинг Стар" утреннее оживление было в полном разгаре. В воздухе витала смесь ароматов кофе и свежей печатной бумаги, создавая характерный утренний запах.
Гудящие телефоны звучали как ритмичные сигналы, проникая в каждые уголки открытого офисного пространства. Клавиатуры постукивали, вестибюль был заполнен шуршанием бумаги, и сотрудники быстро перемещались по коридорам, стараясь не опаздывать на важные встречи и интервью.
Вид из больших окон открывал картины дождливого Лондона, который плавно размывал силуэты зданий и проблески света.
Сотрудники, одетые в деловые костюмы, были сосредоточены на своих задачах. Споры по поводу новых публикаций, редакционные правки и планирование будущих выпусков занимали их мысли.
София Беннетт – женщина, чья внешность гармонично сочетает элегантность и уверенность, вошла в здание издательства "Морнинг Стар". Её стройная фигура подчеркнута тщательно подобранной одеждой: в этот день на ней была изысканная чёрная юбка, идеально сидящая на её талии и чуть выше колен, и белая блузка из лёгкой, струящейся ткани, которая контрастировала с её тёмным низом. Юбка обрисовывала её изящные изгибы, а блузка с лёгким декольте добавляла нотку утончённости.
У Софии было овальное лицом с мягкими чертами и выразительными голубыми глазами, которве излучали ум и решимость. В её взгляде всегда можно было уловить искру умственного возбуждения, свойственную тем, кто привык искать и находить правду.
Её волосы, тёмные и блестящие, были аккуратно уложены в стильную прическу – длина волос доходила до плеч и была заплетена в лёгкие волны, что позволяло ей выглядеть элегантно, но не слишком вычурно. В зависимости от настроения, волосы могли быть свободно распущены или собраны в строгий пучок, но всегда придавали ей неповторимый шарм.
Её кожа была светлой и гладкой, без видимых признаков усталости, несмотря на её напряжённый график работы. Лёгкий макияж подчеркнул её естественную красоту: нюдовые губы и розовые щёки подчеркивали её свежесть и живость.
София была в туфлях на небольшом каблуке, что придавало её походке грациозность и уверенность. Каждый её шаг был наполнен целеустремлённостью и внутренней силой, что особенно заметно было, когда она входила в свой кабинет – старую, но уютную комнату с большими окнами, откуда открывался вид на дождливый Парк Хэмпстед. Тёплый свет, пробивавшийся сквозь облака, делал её фигуру особенно привлекательной, даже в таких серых условиях.
Её общее выражение лица и походка говорили о том, что она привыкла к вызовам и не боится сталкиваться с трудностями. София была не только внешне привлекательной, но и обладала внутренней силой, которая позволяла ей справляться с любыми сложностями и проблемами, которые ставила перед ней работа.
В этот дождливый понедельник, когда серые облака завуалировали Лондон, София Беннетт, вернувшись в свой кабинет, заметила нечто необычное на своём столе. Среди аккуратно сложенных документов и бумаг, лежал одинокий конверт без обратного адреса. Его поверхность была чистой и не привлекала внимания, но её интуиция подсказывала, что внутри может скрываться нечто важное.
София, сняв тёмное пальто, села за стол и в первую очередь обратила внимание на ощутимое отсутствие каких-либо маркировок на конверте. Тихо пробормотав что-то себе под нос, она осторожно разорвала его край, стараясь не повредить содержимое. Внутри оказался тонкий файл, переплёт которого был оформлен в простом чёрном цвете.
Она осторожно вытащила файл и раскрыла его, рассматривая первую страницу. Белоснежная бумага контрастировала с темнотой конверта и содержимого, и на ней был напечатан чёткий, красноречивый заголовок: "Компромат на Кристиана Дрейка". Заголовок был написан крупным шрифтом, который сразу привлекал внимание, как будто предупреждая о важности информации, скрытой внутри.
София, глядя на этот заголовок, почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Имя это, было знакомо ей из новостей и таблоидов, где оно мелькало на протяжении последних месяцев.
Кристиан Дрейк – обладатель сети роскошных гостиниц и курортов, был широко известен не только в Лондоне, но и далеко за его пределами. Его имя часто ассоциировалось с блеском и гламуром, он был часто на обложках глянцевых журналов и упоминался в светских хрониках. Но помимо его успешной публичной личности, была и другая сторона медали, которая интересовала Софию: непрозрачные финансовые сделки и слухи о тёмных делах, скрытых за фасадом его бизнеса.
София вспомнила статьи, которые она читала о нём, и как его обширные бизнес-империи вызывали неоднозначные обсуждения в профессиональных кругах. Она помнила, как в одних источниках его представляли как выдающегося предпринимателя, а в других – как амбициозного человека, который не брезговал никакими методами для достижения своих целей. Однако настоящая глубина этих утверждений всегда оставалась в тени.
Увидев имя Дрейка в этом компрометирующем документе, София ощутила, как её нервное напряжение возрастает. Она помнила, как обсуждали его крупные сделки и проекты, как его бизнесом управляли якобы отстранённые профессионалы, и как его личная жизнь не оставляла равнодушными ни одного читателя. Кристиан был известен своими громкими вечеринками, дорогими приобретениями и публичными скандалами, но о более серьёзных обвинениях, таких как отмывание денег или коррупция, разговоры носили неофициальный и неясный характер.
София посмотрела на документ, как будто искала подтверждение или опровержение своих мыслей. Кристиан Дрейк был не просто бизнесменом, но и объектом постоянного внимания прессы. И вот теперь она держала в руках возможное подтверждение того, о чём шептались за закрытыми дверями. Этот документ мог стать ключом к раскрытию истинного лица Кристиана, и София чувствовала, как её журналистский инстинкт подсказывает ей, что это её шанс.
Её глаза вновь скользнули по страницам файла, и она начала с нетерпением изучать детали. Каждая строчка и каждая цифра, на которые она наткнулась, только усиливали её желание добраться до правды и понять, что же скрывается за фасадом успешного бизнеса Кристиана Дрейка.
София знала, что её работа только начинается и этот материал – ключ к раскрытию серьёзной истории.. С решимостью и тревогой, она изучила каждую деталь, стараясь понять, где искать улики. Вскоре ей стало ясно, что раскрытие этой истории потребует гораздо больше, чем обычное журналистское расследование. София решила, что для достижения цели ей нужно будет стать частью внутреннего мира Кристиана Дрейка.
Итак, когда её коллеги говорили о том, как скучно началась неделя, София уже начала планировать, как проникнуть в мир Кристиана.
Глава 2: Скандальный Увольнение
Кристиан Дрейк сидел за своим массивным рабочим столом, который был покрыт аккуратно разложенными документами и отчётами. Его офис, выполненный в стиле арт-деко, представлял собой оазис роскоши и власти. Панорамные окна, занимающие почти всю стену, открывали великолепный вид на дождливый Лондон, погружённый в серый туман. Каждая капля дождя, стучащая по стеклу, придавала сцене ощущение скрытой тревоги.
На столе Кристиана лежали выстроенные в строгом порядке отчёты о текущих проектах и финансовых операциях. В центре стола находился массивный кожаный органайзер с золотым тиснением, который он использовал для записи своих деловых встреч и планов.