Литмир - Электронная Библиотека

― Ты научишься, ― сказала я ему, потому что впервые увидела страх в его глазах. Бастиан был расчетлив и образован не по годам. У него был мудрый взгляд, как будто тот знал мир или мир знал его, и они как-то гармонично работали вместе. Но Бастиан был еще мальчиком в мире убийц и преступников. Его отец дал ему образование, но не втягивал его в грязные детали работы. Если уж на то пошло, я видела больше, чем он, благодаря людям, с которыми я была вместе. ― И я помогу. Если смогу.

― Ты уже достаточно помогла, будучи приманкой для нас так долго. Потрать немного времени, а? Разберись с Ромом. ― Он толкнул меня плечом, и мы посмотрели на наши напитки.

Я кивнула и вздохнула, не уверенная, последую ли его совету. Мне нужно что-то делать со всем этим.

― Я собираюсь найти Бри.

― Данте пойдет с тобой, ― сказал он, и я поняла, что доверие Бастиана ко мне изменилось. Он научился этому после моего последнего небольшого посещения ванной, и его спокойный тон был твердым

Наш босс мафии хорошо впишется в свою роль.

Я вздохнула.

― Это чертовски раздражает, Бастиан.

― Не так раздражает, как то, что ты делаешь со мной, Кэти, ― пропел он в ответ.

Данте был рядом со мной, пока Бастиан давал ему строгие указания не выпускать меня из поля зрения.

― Пойдем, большой мальчик. ― Я похлопала его по массивной руке, и он хрюкнул. ― Приду в спортзал в конце этой недели, чтобы выпустить пар.

― Хорошая идея, ― пророкотал в ответ его глубокий голос. ― У тебя чертовски много напряжения в мышцах. ― После многих лет тренировок со мной он, вероятно, мог сказать по моей походке, что мне нужна разрядка.

― Я просто расстроена некоторыми вещами. Но работаю над этим.

― Поход в спортзал поможет.

Кивнула, пока мы шли по тускло освещенному коридору, который вел к черной лестнице. Я была уверена, что Джекс и Бри пошли в верхний бар в задней части зала, где на них меньше смотрели. Они оба ненавидели внимание, и общение не было их сильной стороной.

Я оглянулась на Данте, медленно бредущего позади меня.

― Тебе нравится вид сзади или ты просто не спешишь сегодня?

Улыбка, расплывшаяся по его лицу, сделала его похожим на огромного плюшевого медведя.

― Я слежу за периметром, женщина. Дай мне передохнуть.

Я крутанулась на месте, но замедлила шаг.

― Конечно, конечно. Просто не торопись…

Грохот и стук произошли так быстро, что я едва успела заметить, что произошло.

Я быстро повернулась на пятках и мельком увидела человека в лыжной маске, который в мгновение ока расправился с Данте. Он закрывал рот Данте тряпкой, а глаза здоровяка закатились назад.

Я задохнулась, хотя должна была закричать. Замерла, когда должна была бежать.

Он двигался с точностью, как обученный профессионал. Всегда думала, что подготовилась к подобному. Я дралась с Данте на занятиях по самообороне и спала рядом с опасными мужчинами. Ставила себя в довольно неприятные ситуации, когда знала, что получу пощечину. Но всегда обходила этих мужчин. Я знала их эмоции, знала, что их чувства ко мне удержат их от того, чтобы лишить меня жизни.

Но этот человек, кем бы он, ни был, одетый во все черное… Даже не успела разглядеть какие-либо приметы, как он прижал меня к своему мускулистому телу, обхватив за талию, и закрыл мне рот тканью.

Я инстинктивно вцепилась в его руку, впилась ногтями, дико обшаривая зал. Никто не поворачивал за угол. Никто не видел, как он утащил меня в тень.

― Успокойся, Каталина, ― прошептал он.

Как только вспомнила о ноже в своем платье, я потеряла сознание.

Глава 25

КЭТИ

Я пришла в себя, и первое, что меня поразило, была мигрень от похмелья хлороформа.

Я не двигалась. Проснуться в плену и проснуться рядом с разъяренным, жестоким любовником ― это почти одно и то же.

Расслабила тело и медленно дышала. Прислушивалась к любым звукам ― голосам, телевизорам, шагам, движению на улице; к любой подсказке, которая могла бы сказать мне, где я нахожусь.

Легла на мягкую поверхность, похожую на кожаный диван, а на мое тело была накинута ткань. Я чувствовала, что тюль моего платья все еще обернут вокруг меня, но ножа, который должен был вонзиться в мои ребра, уже не было.

Мой похититель завернул меня в одеяло и положил на кушетку? Оставил меня одетой? Казалось, они будут вести себя хорошо, как только узнают, что я очнулась.

По звуку машин вдалеке поняла, что мы все еще в городе, но кто бы, ни был со мной, они ничем не выдавали себя. Никто не разговаривал и не ходил вокруг, и я не чувствовала никакого запаха, кроме… нотки металла, смешанного с запахом лосьона после бритья, как будто он смыл кровь своих убийств, но не смог полностью избавиться от запаха.

Ром.

Я открыла глаза.

Он сидел, наклонившись вперед на коричневом кожаном кресле. Лыжная маска свисала с его больших рук, а голова низко висела, когда он смотрел в пол. его каштановые волосы падали на лоб, влажные, словно их только что вымыли.

― Что? ― я прочистила горло от боли при разговоре, когда его глаза встретились с моими, ― На. Самом. Деле. Блядь, Ром? ― Я поморщилась, приподнявшись на локте, чтобы сесть, и заметила, что мои запястья стянуты пластиковым хомутом. ― Ты шутишь? ― Я подняла их перед собой и широко раскрытыми глазами посмотрела на него.

― Расслабься на минуту, женщина. Я сейчас все объясню.

― Расслабиться? ― закричала, а затем схватилась за горло. Жжение было мучительным.

Он вскочил и схватил стакан воды со столика рядом с диваном.

― Выпейте это. Это просто наркотик, который ты вдыхала.

Просто наркотик, который я вдыхала? Ты себя слышишь? ― Шок проходил, и ярость зарождалась. Я схватила воду двумя связанными руками и выпила ее. Мне нужна была вся сила, которую могла дать вода, чтобы убить человека, стоящего передо мной.

― Мне нужно было вытащить тебя оттуда тихо и быстро, ясно? Если бы это был не я, это были бы русские. Я разгадал их план как раз вовремя, чтобы сделать то, что должен был и вытащить тебя.

― Ты заставил меня дышать хлороформом! ― Я задохнулась от ожога. ― Мое горло сейчас в аду, и я могла умереть. Ты знал…

― Что хлороформ не очень стабилен в организме в больших дозах? Да, я знаю, Кэти, ― сказал он без малейшего раскаяния.

― Значит, ты был готов рискнуть моей жизнью. И жизнью Данте? ― Мой голос повысился при мысли о том, что Данте улыбнулся мне на секунду, а потом…

― Данте нужно научиться воспринимать окружающую обстановку, а не твою задницу.

― О, будь серьезным, Ром. Мы даже не встречаемся. Не веди себя так, будто мужчина не может положить на меня глаз. ― Я подумала, смогу ли я воткнуть каблук в один из его ботинок.

― Мы больше не встречаемся. Ты выбрала меня на том балконе, женщина. И ты вонзила свои когти так глубоко, что я уверен, ты чувствуешь мои кости.

― Мы ничего не прошли. Только не после того, как ты, черт возьми, похитил меня! ― Наставила на него палец. ― Ты мог убить нас.

Он усмехнулся и сел рядом со мной на диван. Я упала на него, не в силах удержать равновесие со связанными руками. Часть воды выплеснулась из чашки.

Я уставилась на нее, а затем посмотрела на него, прежде чем вылить холодную жидкость прямо на его причиндалы.

― Какого хрена, женщина! ― Он вскочил, брызгая слюной и вытирая промежность.

Я уронила чашку на пол, но продолжала смотреть на него.

― Я не люблю, когда меня таскают без сознания, и не люблю, когда меня накачивают наркотиками.

В его глазах что-то заплясало. Он отступил назад и сел в кожаное кресло, положив руки на спинку, и ухмыльнулся мне. Лыжная маска все еще качалась в его руке, насмехаясь надо мной.

― Ты же знаешь, что я лучший в своем деле, верно? Я не собирался давать тебе хлороформ, зная, что доза может быть нарушена и убить тебя. У нас есть связи с фармацевтическими компаниями по всему миру. Препараты, которые я использую сейчас, гораздо более совершенны. Ты вдохнула химическое вещество, которое просто вырубило тебя, но совсем не повредило твоему организму. Хотел бы сказать то же самое о том, что ты делаешь со мной. ― Он пробормотал последнее слово себе под нос, глядя в потолок.

44
{"b":"912017","o":1}