Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да-да, мы знаем, Жюль, знаем! – перебил меня Боб.

– …Если у кого-то есть предложения о том, как нам нужно действовать, я готов их выслушать, – продолжил я. – Мое мнение – нужно сначала найти некроманта, а затем уже решать, что делать дальше.

– Правильно! – кивнул Боб. – По ситуации! Будут эльфы – одна ситуация, будут еще и люди-ополченцы – уже другая! Не будет вообще никого – совсем третья! Поживем – увидим.

– Да, – кивнул Риголан, – думаю, это правильно. Не стоит строить планов, не представляя себе реальной ситуации. В каком виде застанем мы Гасенск, как быстро найдем некроманта, какой силой он обладает – сначала нужно все это выяснить, а потом уже планировать.

– Я могу использовать абсолютное зрение для ведения разведки! – с энтузиазмом заявил Джонатан, но оговорился: – Правда, когда мы будем где-то рядом с некромантом.

– Что ж, – подвел я итог, – будем считать…

– Один момент, бард! – перебила меня ведьма. – Я, конечно, понимаю, что хорошим манерам ты не научишься уже никогда, но хотя бы элементарные правила вежливости ты в состоянии усвоить?

Секунду поразмышляв над этим вопросом, я отозвался:

– Да простит меня высоколобое дитя природы Шеба, но я что-то не очень понял – чего тебе надо?

– Ты находишься в моем доме, – внешне спокойно, но дрожащим от возмущения голосом заговорила ведьма, – ты сидишь за моим столом…

– Это комод! – вставил я, но ведьма сделала вид, что не услышала, и продолжала:

– …Ты сожрал все, что я тебе дала, и даже не поблагодарил, а теперь…

– Спасибо! – снова вклинился я в ее монолог.

– Поздно! – отрезала ведьма и продолжила ранее начатую фразу: – …А теперь ты еще и игнорируешь меня, словно пустое место!

От возмущения у ведьмы на щеках даже проступил румянец, который, надо признать, не то чтобы делал ее привлекательной, но как-то так освежал. Посмотрев на ведьму с недоумением, я спросил:

– Женщина, в своем ли ты уме? О чем ты вообще говоришь?

– Только что, – ткнув в меня своим длинным тонким перстом, голосом государственного обвинителя проговорила ведьма, – только что ты сказал: «Нас – всего четверо, плюс ящеры»! Меня ты вообще не счел нужным упомянуть! И это в моем доме?!

На какое-то время я задумался, а затем во избежание кровопролития обратился к Риголану:

– Эта женщина что, хочет сказать, что она идет с нами? – И когда эльф кивнул, я отрицательно замотал головой: – Не-не-не, это абсолютно исключено! Во-первых, – стал загибать я пальцы, – если она отправится в это путешествие вместе со мной, то уж одному из нас точно не суждено будет вернуться назад. А это неправильно, выступать в поход, заранее зная, что кто-то обречен. Во-вторых, у нас и так перегруз – не хватает верховых животных. Предупреждая глупые вопросы, сразу скажу – я ее к себе в седло не возьму по уже указанной выше причине. В-третьих… – начал было я и чуть было не произнес: «Я хочу, чтобы она осталась жива», но вовремя остановился. Лицо мое почему-то начало заливать краской, и я почувствовал, что щеки мои пылают. – Не важно, что в-третьих. Сказанного, по-моему, достаточно. Так что, девушка… – обратился я к ведьме, но она не дала мне закончить.

– Во-первых, я не собираюсь покушаться на твою, трижды мне ненужную жизнь… – заявила мне ведьма, а когда я открыл рот, чтобы возразить, мол, может быть, я на твою покушусь, она добавила: – …А если ты покусишься на мою, я сумею за себя постоять…

– Вот этого я и боюсь, – пробормотал я.

– Во-вторых, – продолжала ведьма, – мое животное – мой медведь, мой ближний. Кстати, зовут его Бартоламью. Реджинальд Элиас Бартоламью-младший. Мой транспорт – не твоя забота. И в-третьих, ты просто не можешь мне запретить идти с вами. Этого достаточно?

– Знаешь, – ответил я ей на это, – ты когда-нибудь выйдешь замуж, у тебя будут муж и трое ребятишек, которые будут тебя бояться и показывать тебе всякие гадости у тебя за спиной.

– Я очень на это надеюсь, – заявила Шеба, и я понял, что разговор окончен.

* * *

Ведьма собралась в дорогу основательно. Она закрыла свою хижину и повесила на дверь некий предмет на цепочке, отдаленно напоминающий металлического паука. Насколько я понял – охранная ведьмовская магия. Она собрала две седельные сумки, которые одела сверху на медведя, а еще одну, поменьше, повесила себе на бок. Она обула походные сапоги и надела на шею два каких-то амулета, нацепила на запястья браслеты, по-моему, серебряные, но что-то мне подсказывало, что сделала это ведьма не из-за любви к украшениям. Ее плечи по-прежнему покрывала шкура зверя, но теперь она схватила ее широким поясом на талии, к которому были привешены ножны с охотничьим ножом. И, естественно, она взяла свой посох. После этого объявила:

– Я готова. Если предводитель этого отряда мне доверяет, я могу провести вас к камню Скроу короткой дорогой.

– Ты все равно идешь с нами, так что веди, – рассудил я. – Хуже все равно уже не будет.

Из-за остановки у ведьмы мы потеряли какое-то время, но торопиться нам было особенно некуда – в запасе оставалось еще больше суток. По всем расчетам, к камню мы успевали вовремя. Тем более что теперь мы двигались короткой дорогой, тайными тропами, известными только ведьме да лесному зверью. Можно было немного расслабиться и не гнать животных, делать привалы чаще, чем раньше. Мы, конечно, этой возможностью воспользовались. Единственное, что меня смущало, – возможные преследователи из воинов барона Аштона. На одном из привалов, когда ведьма решила сварить на костре чай из целебных трав, чтобы поддержать наши силы, я попросил Джонатана:

– Ты не мог бы посмотреть вокруг, так далеко как сможешь, нет ли поблизости солдат Аштона?

Маг кивнул, поднялся и отошел от костра. Остановившись в стороне, он воздел руку с посохом к небу и стал что-то бормотать, постепенно начиная раскачиваться из стороны в сторону. Когда голос его уже почти срывался на крик, а раскачивания достигли амплитуды в полтора шага, он резко выкрикнул:

– Оррозайт! – и замер. На вершине посоха загорелся светло-желтый шар, который вдруг ярко вспыхнул и словно бы разлетелся во все стороны яркими лучами. Я даже глаза ладонью прикрыл, наблюдая эту вспышку. Примерно минуту маг стоял неподвижно, затем обернулся и пошел к костру. Выглядел он бодрым, даже слегка улыбался, только на лбу проступило несколько капелек пота.

– Ну что? – спросил я, когда Джонатан уселся на свое место у костра.

– Солдат не видно, – ответил маг. – Примерно лигах в десяти на север отсюда по какой-то заросшей тропе идет небольшой караван – то ли бедные торговцы, то ли беженцы. Идут с севера на юг, может быть, из того же Гасенска. Но мне кажется, мы с ними не встретимся, если только не выйдем им навстречу специально. И еще: далеко на востоке, может быть, двадцать, а может, и тридцать лиг – какая-то группа. Возможно, еще один караван, возможно, охотники или старатели. Может быть, бандиты. Но не солдаты Аштона, точно.

– А это не может быть наш некромант со своими зомби? – встревоженно спросил я, неожиданно ощутив, как часто забилось сердце.

– Что? – удивился Джонатан. – Нет-нет! Зомби оставляют совсем другой след, если вообще оставляют! Их можно перепутать с растениями, в крайнем случае – с животными, но с людьми – нет, это исключено!

– Хорошо, – кивнул я, успокаиваясь. – Что-нибудь еще?

– Ничего особенного, – пожал плечами маг. – Самка лося, кажется, собирается разродиться малышом…

– Да, Эхтил, – встряла вдруг ведьма, – сегодня ночью.

– …И, кажется, барсук, какой-то ошалевший от радости, – продолжил маг и обратился к Шебе: – Я не знаю, может, у него брачный период?

Ведьма с сомнением посмотрела на старого мага:

– Да нет, барсукам не время… Может, это какой-нибудь другой зверь?

– Может, – легко согласился маг. – Но небольшой и очень жизнерадостный.

– Очень содержательная беседа, – покивал я головой. – Я, конечно, понимаю, что для дитя природы нет ничего интереснее, чем обсудить с кем-нибудь обстоятельства личной жизни всех знакомых барсуков, лосей, дятлов, а также бабочек и тараканов. Но мне кажется…

41
{"b":"91192","o":1}