Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я отворачиваюсь от нее и смотрю на пустую землю перед собой. Перед школой-интернатом раскинулась широкая парковка, и ничего, кроме деревьев, не окружает это место, так что никому не удастся убежать.

— Те охранники? Те письма? Это был ты?

Я киваю. Я чувствую, как она останавливается рядом со мной, и мы стоим бок о бок, глядя на просторы леса перед нами.

— Неужели никто никогда не останавливал тебя? Ты женат? Никто не задавал тебе вопросов, когда ты искал меня?

Подняв левую руку, я показываю ей обручальное кольцо, и она тихонько вздыхает.

— Как ее зовут?

На моих губах играет небольшая улыбка. — Аврора Торре. Теперь Аврора Кэйн.

Венеция хихикает рядом со мной.

— Как принцессу. Надеюсь, ты любишь ее, судя по твоему лицу.

Я не отвечаю. Я не хочу отрицать это, но в то же время, что можно отнести к слову "любовь"? Потому что если это одержимость удержать ее при себе, желание, чтобы она смотрела только на меня, чтобы я оставил кровопролитие за ее спиной, чтобы она стояла на своем, тогда да, я влюблен. Если это означает, что я был готов нарушить свои правила, изменить свои планы ради нее и изменить все направление своей жизни, то да, я влюблен.

— Смогу ли я встретиться с ней? — шепчет Венеция, пока мы идем к моему черному Porsche Cayenne.

— Да.

Ее губы подрагивают от моего ответа, она забирается со мной на заднее сиденье машины, и мы едем в аэропорт.

В течение часа, пока мы летим в самолете, я не перестаю чувствовать, что на меня навалился тяжелый груз. Как только мы приземляемся, это ощущение усиливается. В Лондоне уже ночь, и когда мне звонит Хелиа, я тут же беру трубку.

— Как раз вовремя ты взял свой чертов телефон.

Мы с Венецией забираемся в машину, которая отвезет меня к дому. Она устала, и ее голова прислонена к окну машины.

— Что-то случилось?

Я смотрю на проносящийся мимо город. Высокие здания и шумные огни напоминают о том, что я нахожусь в том же городе, что и моя жена, спустя столько времени.

Неважно, что прошло всего два дня.

Как спала Аврора? Хорошо ли она спала, даже если тени ее пугали?

Она ведь спала с включенным светом, верно? Хелиа рядом с ней, так что ей не стоит беспокоиться.

— Что плохого в том, что ты бросил меня, Ремо. Меньшее, что ты мог сделать, — это сказать мне об этом перед отъездом. То, что я согласился остаться с Авророй на некоторое время, не означает, что ты можешь сам продолжать этот план.

— Хелиа. Знай свое гребаное место. Я даю тебе убежище от МИ-5, так что заткнись и разбирайся с этим. Ты прекрасно знаешь, что если тебя где-нибудь заметят, то для тебя все кончено, так что не надо мне хамить. Твое безрассудство может завести тебя далеко, — рявкаю я.

Я перевожу взгляд на Венецию. Она крепко спит, поэтому я понижаю голос.

— Ты раскрыл убийство, ты сделал свою работу, но если ты хочешь и дальше жить в Лондоне, тебе нужно оставаться на месте. Перед отъездом тебе нужно разобраться с журнальной компанией. Я не знаю, что будет с Эмброуз и выйдет ли она на связь с Авророй, но если выйдет, то она будет под твоим присмотром, чтобы она ничего не говорила и не проебывала, пока я сам не скажу Авроре.

— Присматривай за ней, Хелиа. Эмброуз — это ниточка, бомба замедленного действия, которая может погубить нас обоих. Мне нужно о ней позаботиться, и я знаю, что ты не будешь против. В любом случае я уже почти дома.

Хелиа на мгновение замолчал.

— Хорошо. Я буду здесь, чтобы обеспечить ее безопасность, пока ты не вернешься. Кто знает, какие еще планы ты собираешься нарушить? Ты можешь отпустить ее сейчас, понимаешь? Это несложно. Просто подпиши бумаги о разводе и отпусти ее.

Отпустить Аврору? Что за хрень он несет?

— Я разберусь с Авророй. Ты сделай свою часть работы, Хелиа. Не облажайся.

— Ремо. Ты прекрасно знаешь, почему женился на ней, и пока все складывается хорошо. На самом деле, все настолько хорошо, что мы опережаем наш план. Зачем же ее подгонять? Отпусти ее. Она может разобраться со своим преследователем, а тебе не придется беспокоиться о том, чтобы держать меня в своем доме. Я не хочу быть с ней в ловушке. У меня тоже есть дела.

— Хелиа. Не надо, — пробурчал я, крепче сжимая телефонную трубку.

— Документы на развод готовы, как ты и просил.

Они мне никогда не были нужны. Я говорила ему об этом только тогда, когда мы планировали все это, но сейчас об этом не может быть и речи. Хелиа следует плану, но мне он больше не нужен.

— Помни о своем месте, Хелиа… Ты должен защищать Аврору в обмен на то, что я тебе дам.

— Да, босс, — ворчит он.

— И Хелиа? — Наступает тишина, но я знаю, что он слушает. — Сожги эти гребаные документы о разводе. Они мне ни к чему.

Я вешаю трубку.

Как только мы оказываемся перед домом, я выхожу из машины, но тут у меня звонит телефон. Подумав, что это Хелиа, я поднимаю трубку, но не успеваю опомниться, как понимаю, кто на другом конце.

— Да, Эмилио?

— Сэр, на складе возле порта произошел пожар. Думаю, вам стоит приехать и посмотреть на него, потому что это кажется подозрительным. Я уже уведомил нашу службу безопасности, и следователи занимаются этим, но мне нужно, чтобы вы пришли посмотреть на ущерб. Зрелище не из приятных.

Как можно было пройти мимо нашей охраны и поджечь такой большой склад?

— Есть ли пострадавшие?

— Ничего серьезного, сэр, но три человека получили ожоги.

— Как это вообще произошло? Кто, черт возьми, мог это сделать? — бормочу я, пытаясь вспомнить, есть ли у меня кто-нибудь за спиной, но нет.

— Хорошо. Я буду там через несколько часов. Я подготовлю свой самолет.

— Хорошо, сэр.

Эмилио вешает трубку.

— Черт! — Я провожу рукой по волосам.

Я могу оставить Венецию в доме. Аврора будет рада принять ее, но их истории не сойдутся, и это заставит Аврору сомневаться во мне.

Хелиа тоже в доме, и я не доверяю ему, чтобы он не морочил им голову только для того, чтобы получить преимущество передо мной.

Я знал, что держать его в доме было ошибкой, но теперь это необходимо.

Никто не защитит Аврору лучше, чем он, а мне нужно, чтобы Венеция была спрятана, прежде чем я что-то предприму. Если я уеду в Италию и оставлю Венецию в своем доме, это может оказаться опасным для нее, если мои родители пронюхают о ее присутствии.

— В поместье Хит, — говорю я своему водителю, а сам возвращаюсь взглядом к спящей Венеции.

Эгоистичные мысли бродят в моей голове. Что бы я ни делал, каким бы испорченным человеком я ни был, я хочу, чтобы у меня был свой собственный счастливый конец; неважно, придется ли мне оставлять за собой трупы, ничто меня не остановит. Аврора — редкая душа, которая разожгла передо мной огонь и дала то тепло, которого мне все это время не хватало.

Не то чтобы я жил без эмоций до нее, но я жил с единственной целью, и у меня не было плана после того, как я нашел Венецию. Я никогда не думал о женитьбе, чтобы удержать женщину в своей жизни, когда знал, что не смогу уделить ей столько внимания, сколько она хотела бы от меня.

Но Аврора и не оставила меня, пока не нашла ключ к дверям моего сердца в кромешной тьме. Даже когда я ничего не давал ей, она предлагала мне все, и теперь моя очередь отплатить ей тем же.

Настала моя очередь показать ей, как много я могу ей дать.

В том числе ощущение безопасности в моих объятиях.

Мне вдруг захотелось обнять ее, почувствовать, как ее мягкое тело обхватывает мое.

Достав свой телефон, я отправляю ей небольшое сообщение в тот короткий момент тишины, который у меня есть.

Я: Возможно, я вернусь позже, чем планировал. Возникли некоторые проблемы, о которых мне нужно внезапно позаботиться. Если Хелиа тебя беспокоит, скажи мне. Я все улажу.

Машина медленно останавливается. В особняке горит свет, мягкое желтое сияние отбрасывает тени от окружающих деревьев на подъездную дорожку.

28
{"b":"911892","o":1}