Автомобили затормозили перед главной лестницей, ведущей на первый этаж. Из первой машины с задней двери вышел Александр с чехлом на плече, а из передней – мастер Исий. С другой стороны вышел водитель и открыл вторую заднюю дверь. Оттуда вышла госпожа ректор. Сатори и Сато вышли сами и подошли к лестнице, ожидая руководителя.
– Госпожа ректор, – слегка поклонившись, поприветствовала девушка.
– Сатори, – так же кивнув, ответила она.
Их привлек шум вверху лестницы. На площадку перед входом вышла небольшая делегация магов.
– Стервятники слетелись, – тихо, с улыбкой, сказал Александр.
– А кто их слет организовал? – Так же тихо произнес Исий.
– Не я. Я только хотел пропуск, кто же знал, что столько ушей навострятся.
Исий усмехнулся, прикрыв рот рукой и сделав вид, что поперхнулся. Сато поприветствовал своего бывшего учителя, а ректор уже поднималась по ступенькам впереди. Юноша и Сатори пошли чуть позади по обе руки от нее. Последними поднимались мастер и инквизитор, попутно перешептываясь о чем-то. Александр внимательно осматривал всех стоящих на площадке. Когда до конца лестницы оставалось всего пара ступенек, человек в центре улыбнулся и, совершив элегантный поклон, заговорил:
– Позвольте поприветствовать вас, госпожа Кавагути. Ваш запрос был весьма для нас неожиданным. Я считал, что вы как паладин оставили заботы нам и полностью занялись подготовкой нового поколения.
– Я рада вас видеть, господин Мотидзуки. Я действительно не хочу возвращаться к оперативной работе. Я лишь подала запрос, но на остров отправится мой представитель.
– Вот как? Тогда прошу, пройдемте в зал для совещаний и обсудим столь неожиданный запрос. – Солидный мужчина в возрасте открыл перед женщиной дверь, пропустил ее вперед и зашел следом. За ним стали заходить все, кто стоял на крыльце.
– Отец? – Посмотрев в сторону Сатори, спросил юноша.
– Да, – слегка опустив голову, ответила девушка.
– А стервятники кто?
– Местный глава министерства, пара его замов и кто-то из свиты ее отца, – ответил Исий.
– А что, бабуля так известна? Я, конечно, знаю, что они со стариком друзья, но все же за что такая честь?
– Эх ты, бестолочь, – вздохнув, произнес мастер. – Она все же паладин. Ее боевому опыту могут позавидовать половина паладинов мира. Она на посту ректора десять лет как, и то сначала совмещала работу с вылазками. Это сейчас уже все же возраст берет свое. А раньше она была первой в каждой заварушке.
– А бабуля выросла в моих глазах, – ответил парень.
– Странно. Ты с ней на «ты», но при этом не знаешь о ее прошлом? – удивилась Сатори.
– У нас было странное знакомство и взаимоотношения. Я действительно ее уважаю как мага и война, но…
– Но ты ее так и не простил, – перебил мастер. – Поверь, она тоже сожалеет. Каждый может ошибиться.
– Каждый, – подтвердил юноша. – Но от этого не легче.
За разговором они подошли к лифту и заняли разные кабины. Через пару минут они уже были в большом зале с длинным столом посередине. Ректор села на первое кресло у самого его начала. Сам Мотидзуки занял место рядом во главе стола, с противоположной стороны расположилась сопровождающая его делегация, а делегация ректора – возле нее. Причем Александр посадил рядом с ректором Сатори, затем устроился сам, а по правую руку от него устроились Сато и Исий.
– Итак, – произнес глава министерства страны. – Мы рассмотрели ваш запрос и одобрили его. Но раз туда поедет ваш представитель, то не могли бы вы уточнить, кто он и какова его цель.
– Знаешь, Коичи, я и сама не в курсе. – Собравшиеся в зале, за исключением главы, не смогли сдержать удивление, а ректор продолжила: – Спроси лучше у него сам. – Она перевела взгляд на парня.
– Просто дружеская поездка на выходных с друзьями на пляж за неожиданными впечатлениями, – ответил он.
Со стороны главы пошли шепотки.
– А с какими друзьями? – Со столь же невозмутимым лицом спросил Коичи.
– Сатори, как ваш представитель, Сато, как представитель местного министерства.
Теперь вздрогнула девушка, а Сато только лишь слегка наклонил голову и еле заметно улыбнулся.
– Сатори, а ты не хочешь мне что-нибудь пояснить?
Она еще не пришла в себя и не могла подобрать подходящий ответ.
– Это того стоило, – произнес Александр и перевел взгляд с девушки на главу. – Я в принципе не настаиваю на ее присутствии. Сато и я спокойно сами справимся, но тогда часть информации может ускользнуть от вашего взора. Мало ли что-то в отчет не попадет или мы что-то забудем.
– А вы, Александр, в столь юном возрасте страдаете забывчивостью? – Глава выделил особым тоном имя парня.
– Меня столько раз по голове прикладывали, что всякое случается. Так что, как говорят, одна голова хорошо, две лучше, а три – это уже Змей Горыныч.
Исий и Сато еле успели прикрыть рот руками, скрывая смешки за попытками кашля. Ректор просто улыбнулась, но быстро снова стала серьезной. Глава внимательно прислушивался, а потом, когда сам понял смысл фразы, тоже слегка улыбнулся.
– А вы действительно интересный человек. Моя дочь о вас хорошо отзывалась.
– Прошу прощения, а какая?
– Это мы можем уже обсудить при личной встрече. А пока вернемся к делам насущным. Я не могу одобрить вашу кандидатуру без соответствующих документов. Несмотря на запрос госпожи Кавагути, я не могу посылать людей без особых навыков на смерть. Острова все еще не безопасны.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.