Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Господи, они, небось, всё время воюют… – прошептала Кошка.

– Нет. Они совсем не ссорятся.

– Как это?

– Ну… вот так. Ланселот их очень любит, балует, а они души в нём не чают. Кантор и Этьен друг без друга вообще жизни не представляют. Стоит только развести по разным комнатам – сразу крики начинаются. А малышку любят все… Она похожа на маленького ангелочка.

– И тебя хватает на них всех?

– Мне помогает Джозефина, их няня. Порой с ними не просто, но это же дети.

– Хулиганят? – Сандра улыбнулась.

– Еще как! Ланс рос спокойным, рассудительным, а эта банда вечно что-нибудь придумывает. Эти баламуты однажды умудрились уговорить их дядю провести их на корабль, когда он отправлялся в плавание. Представьте только себе: Джек рано утром уплыл, а я не обнаружила Кантора и Этьена. Никто в доме не видел их и не слышал. Если бы не Ланс, у меня случился бы инфаркт. Я их чувствовала, но не могла понять, где они, поэтому и переместиться не могла за ними. Кантор умеет блокировать мои мысли, чтобы я не понимала где он с братом…

– А что сделал Ланс?

– Пока меня одолевала паника – он переместился к отцу. Там и нашел. Джек их всегда защищает, но тогда им крепко попало.

– У Джека есть брат? – скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла Тэш.

– Нет, с чего ты взяла?

– Ну, ты сказала: дядя детей…

– Хммм… да, дядя! Этот дядя – большой ребенок. Даже такую проделку поддержал и пытался их защищать! Совсем разума лишился!.. Он им не родной по крови дядя. Это лучший друг Джека. Они росли вместе…

– Вместе и пиратством занялись, – подытожила Тэш.

Улыбка непроизвольно коснулась моих губ. Они не знали и не видели того, что знаю я. Они не знают корсар моего мужа. Мужчины давно стали мне семьей, и я любила их всем сердцем. Каждого.

– Да, Тэш, я – жена пирата и я не стыжусь этого. Если и есть на свете благородные люди, то Джек и его команда – самые благородные из них. Король лишь в последние годы узнал, что его друг: человек, которым он восхищался и которому дозволял буквально всё – самый неуловимый пират во всём мире, при имени которого мореплаватели с ужасом замирают. Мы не один год проводили в Версале, среди людей, большей части из которых в своей жизни доводилось встречать Чёрного Призрака на море и они рассказывали о своих бесстрашных подвигах на каждом углу…

– То есть? – Сандра вперилась в меня взглядом полным любопытства. Да, писатель явно сейчас взял верх над ней.

– Я хочу сказать, что мало кто имеет понятие в светском обществе, что такое правда. Все они рассказывали, будто им удавалось сдёрнуть маску с лица Чёрного Призрака и увидеть его лицо…

– А это не так?

– Я тебя умоляю! Никому никогда не удавалось сдёрнуть маску с лица моего мужа. Он столь великолепно владеет любым оружием, что никто просто не осмелится приблизиться к нему. Тем более, в окружении его преданной команды Джек в полнейшей безопасности. Все эти светские гиены рассказывали даже о том, каким ужасным мукам подвергал их капитан "Чёрного Призрака"…

– Подожди секундочку… – Кошка затрясла в не понимании головой, нахмурила брови. – Ты всё время говоришь "Чёрный призрак" – ты имеешь в виду мужа или что?

– Моего мужа в народе прозвали Чёрным Призраком. Его корабль носит то же имя.

– А почему так?

– Потому что он всегда появляется внезапно, так что от него не возможно уже улизнуть, и так же стремительно он исчезает. Как "Летучий Голландец"…

– Разве такое возможно на море?

– На море, в океане – где угодно. Я видела однажды, как это было и до сих пор не понимаю, как мы оказались так близко с чужим кораблём, что он даже не заметил нас сразу. Его боятся богачи и прославляют бедняки. Вокруг его имени ходит много слухов.

– Вот это сюжет… – глаза Сандры уставились в потолок, но голос Тэш быстро вернул её на землю:

– Ты о чём это?

– Катюшечка, разреши мне написать о тебе роман! – выпалила она на одном дыхании, подскакивая и хватая меня за руки.

– Обо мне?

– Ну, пожалуйста!.. Твоя жизнь такая… такая потрясающая!

– Только не переусердствуй.

– Здорово!.. Я изменю имена персонажей… Мы найдем детей и я…

Она вдруг замерла, не договорив. За дверью послышались быстрые шаги. У меня всё ёкнуло внутри. Я вскочила на ноги, прекрасно зная, что в комнату сейчас войдёт Джек.

Дверь с грохотом распахнулась и я увидела наполненные неподдельным страхом глаза мужа. Впервые я видела его таким и при мысли, что мне предстоит услышать что-то плохое, сердце ушло в пятки.

–Лансу становится всё хуже, пойдёмте скорее! – порывисто произнёс он.

Мы ворвались в спальню сына сопровождаемые моими сестрицами. Я опустилась на его кровать и коснулась ладонью его лба. Он продолжал гореть, жар не спадал.

– Ну, как он? – взволнованный голос Тэш за моей спиной заставил меня вздрогнуть.

– Ему не становится лучше… – растерянно пробормотала я, хотя решение уже назрело в моей голове.

– Надо вести его в больницу! – воскликнула Кошка, прижимая руки к груди.

– Ты представляешь, что будет с врачами, которые будут пытаться ему помочь? Он родного отца-то к себе не подпускает. И я сомневаюсь, что там вообще смогут помочь… – Сандра качнула головой, высказывая всё это сестре.

– Боюсь, теперь у нас есть только один выход.

Мои сестрицы в страхе прижались друг к другу, округлив глаза. Они всегда боялись моих неожиданно пришедших в голову решений, но сейчас это, похоже, подействовало на них с куда большим эффектом. Мужчины же, напротив, чуть ли не хором спросили:

– Какой?

Глаза Джека внимательно вглядывались в моё лицо, как будто, тем самым, пытаясь отгадать: какая безумная идея пришла в голову его ненормальной жёнушке.

– Я думаю, вам не стоит видеть меня в таком виде, и я точно знаю, кто может вылечить моего сына. Если это не сделает она, значит, не сможет больше никто. Даже, боюсь, не справится Никита…

– О чём ты говоришь? В каком виде? – мой муж испытующе воззрился на меня.

– В моём теле живёт существо, о котором ты когда-то рассказывал мне. Ты видел его однажды на одном из островов, а я, являясь ведьмой, когда-то стала наполовину этим существом и в любой момент способна снова превратиться в него.

– О ком ты говоришь?

– Я говорю о горгулье.

Пока Джек приходил в себя после услышанного, Тэш удивлённо воскликнула:

– Ты не потеряла эту способность?

– Нет…

– Но почему ты обязательно должна превращаться в неё? Можно ведь и без этого найти горгулий… – перебила меня Кошка.

– Только горгулья может найти горгулью. Я пойду, и постараюсь вернуться как можно скорее. А вы… если не сможете его кутать в мокрую простынь – просто окатывайте водой. Иначе… огонь может его. Я не смогу нести его, а переместиться к горгульям не возможно.

– Я хочу увидеть тебя такой, – вдруг произнёс Джек. – Не надо стыдиться своей сущности. Когда десять лет назад ты вернулась ко мне и рассказала, что ты ведьма – я принял это легко, потому что мне важна ты сама. А теперь я узнаю, что знаю не все твои тайны… Ты полна сюрпризов, дорогая. Я люблю тебя и вижу всегда только тебя.

Я с благодарностью взглянула на него, улыбнулась и направилась к двери:

– Пойдёмте в коридор, я могу повредить крылья, зацепившись за что-нибудь.

Едва выйдя за порог комнаты, я встала лицом к двери и в считанное мгновение превратилась из человека в совершенно невероятное, огромное и грациозное существо. Большие, увенчанные шипами крылья раскрылись во всю свою длину, а затем я аккуратно сомкнула их за своей спиной. Было несколько не вероятно вновь стать горгульей, и всю меня переполняло необыкновенное тепло и трепет.

Джек смотрел на меня так, что мурашки табуном пронеслись по коже. Да, за много лет супружеской жизни он свыкся с тем, что его жена – ведьма; свыкся даже с тем, что я часто перемещалась прямо у него на глазах, растворяясь в воздухе, но это, кажется, превзошло все его ожидания. И, тем не менее… взгляд его был полон любви и нежности.

11
{"b":"911075","o":1}