— Всё, что мне известно, — произнесла Эдна, — то, что моя собственная сестра рехнулась. Я собираюсь рассказать об этом Ральфу. Думаю, пожалуй, тебя следует куда-нибудь отослать. Ты угрожаешь благополучию моих детей…
Миранда ужаснулась.
— Эдна, пожалуйста, постарайся понять!
— Я и понимаю — ты совсем с ума сошла!
— Эдна — а если я пообещаю никогда больше не подходить к дереву?
Эдна разглядывала её, содрогаясь от жестокого наслаждения.
— Я подумаю, — медленно проговорила она и улыбнулась.
— Да — я подумаю.
Она поднялась, со скрипом отодвинув стул, Миранда следила за ней, её колотило от тревоги. На пороге Эдна презрительно оглянулась.
— Вероятно, Ральф подметил в тебе эту черту, хотя я о таком и не подозревала. Ничего удивительного , что он на тебе не женился! — злопыхала она.
— Он не женился на мне, потому что я должна была ухаживать за матерью! — ответила дрожащим голосом Миранда. Она заморгала от выступивших слёз.
— Я так сильно любила его, что даже не думала о каком-либо другом мужчине. Всё, что у меня было — мама и мои цветы. Эдна… не будь такой бесчувственной …
Миранда не смогла сдержать рыданий. Она опустила руки на стол и уткнулась в них лицом, плечи вздрагивали от горя. Эдна окинула её равнодушным взглядом и вышла.
С дуба доносилось стучание молотков. Там строили домик Джуниор и два соседских мальчика.
— Дай мне эту доску!
— Отвали! Это моя доска! Я её притащил!
Миранда разогнулась от корзинки с мокрой одеждой. Она поднырнула под обвисшую от постирушек верёвку и присмотрелась к дереву.
— Тащи-ка побольше гвоздей! — велел Джуниор одному из своих приятелей.
Миранда бросила встревоженный взгляд на дом, а затем торопливо пошла к дереву. Она прикрыла глаза ладонью, всматриваясь вверх.
— Джуниор!
Тот глянул вниз. — Чего?
— Тебе обязательно вбивать гвозди в это несчастное дерево? Разве нельзя связать доски верёвкой, чтобы они хорошо держались?
— Нету у меня верёвки.
— Я тебе что-нибудь подыщу.
Взбешённый Джуниор чуть не зарыдал.
— Она мне не нужна, даже если ты её принесёшь! Мне что, нельзя построить собственный дом, чтобы ты не совала свой противный старый нос?
— Но Джуниор, дорогой… — Она примирительно протянула руку. Какое-то время он сверлил её убийственным взглядом. Затем Джуниор затащил толстую доску, опирающуюся на низкую ветку и наклонился, чтобы её прикрепить.
— Почему бы тебе не пойти и заняться своими собственными делами? — хмыкнул он. — Всё равно никто здесь тебе не рад!
Его дружки перестали трудиться и уселись, упиваясь перепалкой.
— Ладно, Джуниор, просто я подумала… — Она глупо улыбнулась, смаргивая внезапно накатившие слёзы.
— Да плевать, что ты подумала! — ожесточённо гнул своё мальчик. — Тебе взбрело пойти и рассказать, что я прогуливаю школу и меня лишили карманных денег на целую неделю! Ты меня не запугаешь! Чего бы тебе не убраться и найти себе мужа или ещё что-нибудь? Чего бы тебе вообще не отстать от меня? Я тебя не просил идти и ябедничать!
Улыбка Миранды поблекла, её голос звучал неуверенно.
— Но Джуниор, дорогой, мне пришлось сказать твоей матери, что ты пропускал школу. Сейчас ты этого не понимаешь, но впоследствии будешь жалеть, что не научился в школе всему, что только можно…
— А, чушь! — Он полез в карман за гвоздями. — Это старые бабские уловки! Все они так говорят! Чтобы заставить ходить в школу! Убирайся отсюда к чёрту и что я так сказал тоже передай матери, почему бы нет?
Миранда торопливо повернулась и пошла прочь. Мальчик громко и напоказ заколотил молотком. Резко треснуло. Ветка, где сидел Джуниор, согнулась и переломилась. Мальчик крикнул, вытаращил глаза и упал, хватаясь за воздух.
Миранда обернулась и увидела, как он свалился на землю и откатился от упавшей ветки. Он лежал на спине, прижав руки к животу, открыв рот и стонал.
С дерева на него уставились два других мальчика, побледневшие и неверящие.
Миранда сидела в своей комнате, в старом скрипучем кресле-качалке, сложив руки на коленях. Она таращилась вперёд с истовостью слепого. Эдна топотала туда-сюда, её голос взлетел до визга.
— Ну, наверное, ты порадуешься, узнав, что мой бедный мальчик останется хромым до конца жизни — благодаря тебе! Если бы ты не развела с ним свару, он больше сосредоточился на том, что делает и этого бы не случилось. Тебе, Миранда, придётся либо уйти отсюда и попытаться подыскать работу, либо жить тут из милости, это уж точно! На худой конец, ты можешь пойти в услужение, как домработница.
Она развернулась к безучастной сестре.
— Ты слышала меня? Отвечай! Ты слышала меня?
Но Миранда даже не шевельнулась. Она застыла, словно восковая фигура.
На улице дуб зашумел от порыва ветра. Эдна протопала к окну.
— Хотела бы я, чтобы мы владели тем участком! Мы бы срубили это дерево! Каждый раз, как смотрю на бедного Джуниора, то думаю про тебя и это твоё чёртово домашнее дерево — и про то, что он будет хромать всю оставшуюся жизнь! —
Она вышагивала взад-вперёд, твердя одно и то же, разжигая в себе истерику. Одеревеневшая Миранда сидела и слушала.
В конце концов, утомившись, Эдна смолкла. Отвернувшись от сестры, она покинула комнату и спустилась по лестнице.
Миранда всё ещё сидела без движения. Она выглядела так, будто едва дышит. Ветерок прошелестел по дереву снаружи и, словно услыхав зовущий голос, Миранда повернула голову к окну. Она встала и приблизилась к стеклу, прижалась к нему, выглядывая наружу. Качающиеся на ветру ветки манили её…
Наутро Эдна поднялась в мансарду, неся поднос с завтраком.
— Рэнди! Рэнди, дорогая! Ты уже проснулась?
Она распахнула дверь.
— Когда ты не спустилась, я подумала… Рэнди!
Она грохнула поднос на ободранный комод и недоумённо огляделась по сторонам. Кровать была аккуратно заправлена. Дверца шкафа раскрыта, а всё его содержимое исчезло. На сиденье кресла-качалки лежала записка, выделяющаяся на тёмном фоне. Эдна схватила её, прочитала.
Забыв о подносе, она вылетела из комнаты, скатилась по ступенькам.
— Ральф! Ральф!
— Мам, что случилось?
Голова Элейн вынырнула из материнской комнаты, щёки от пудры словно покрывал иней.
Эдна остановилась так резко, будто налетела на невидимую стену.
— Папа ушёл на работу?
— Да, мам.
Потом Элейн поднесла руку к пудре на щеках и осторожно втянула голову назад.
Но Эдне было не до девочки. Она поспешила в прихожую, заглянула в гостиную, столовую и кухню. Нет, Миранды нигде не было. Может, она снаружи?
Эдна отдёрнула занавеску и сквозь стекло уставилась на дуб. Что это там за вещи под деревом? Она насупилась. Смахивают на чемоданы…
Она выскочила на улицу. Да, там был Мирандин кожаный саквояж и дорожная картонка с багажом. Эдна открыла их: они были заполнены.
А что это лежит рядом с ними? Одежда Миранды — шляпка, платье, туфли, чулки, даже нижнее бельё! Словно Миранда всё скинула и отправилась купаться…
Эдна исподволь оглядела соседские дома. Никто не наблюдал за ней. Она увязала одежду в узел, сунула его под мышку, потом ухватилась за ручки саквояжа и картонки, и отнесла их домой.
— Алло, Ральф? Рэнди ушла! — прокричала в трубку Эдна.
Элейн стояла рядом, молчала и удивлялась.
— Нет, я имею в виду, Рэнди ушла от нас! Сегодня утром я поднялась к ней в комнату, а её там не оказалось! Она оставила нам записку — составленную весьма отчаянно. Боюсь, не совершила ли она над собой чего-то ужасного. Прочитать её тебе?
Эдна разволновалась от значительности своей печальной роли. Записка была похожа на те, что обычно оставляют безутешные люди. Миранда осознала, что является обузой, поэтому и ушла. Больше она никогда не побеспокоит их и пожалуйста, пожалуйста, не поминайте её лихом.