Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так, вот и следующий. Он настороженно поводит головой из стороны в сторону. Но он тоже не защищен, а потому и этот перевертыш через мгновение оказывается обезглавлен.

Все, халява закончилась, вот один из тех, кто защищен. И он очень внимательно смотрит в переулок. Ведь только что тут было два его товарища, и теперь они пропали.

– Галг, – произносит он, – тут что-то не так. Где наши? – И он кивает головой в направлении переулка.

Все, медлить нельзя. Они пока еще меня не видят. Это мой шанс, по крайней мере я смогу снять еще одного и у меня получится наложить плетения еще на двоих. После этого останутся толстяк и последний защищенный. Хорошо, а то они начали уже все настороженно поглядывать в мою сторону. Еще один аккуратный шаг вдоль стены здания.

А теперь быстрый рывок вперед. Все, хамелеон слетел, и меня обнаружили. К черту купол. Сбрасываю его. Удар. Перевертыш сумел уклониться, но при моем темпе и направлении движения, сдвинуться он мог только в одно место, и поэтому именно там и нагнал его мой второй клинок. А теперь два плетения. И еще два тела на земле. Взрывы решил не применять. Слишком много шума. Так что пока они всего лишь без сознания. Но на меня уже летит толстяк и тот последний.

Тут все сложнее. Переулок слишком узок даже для двух моих мечей. Значит, одним можно пока пожертвовать. И, как результат, резкий рывок и меч втыкается прямо в грудь толстяка, туда, где у него как раз какая-то узловая точка. Проскальзываю прямо к заваливающемуся все еще живому телу и толкаю его перед собой, прямо под ноги бегущему за ним. Тот, естественно подпрыгивает, чтобы перескочить тело, и натыкается на просвистевший в районе его шеи клинок. Ну, а теперь в обратную сторону. Необходимо добить еще живых перевертышей, что я и делаю.

И что теперь? То, что нужно отсюда валить, и так понятно. Но эту группу будут искать, а за кем они охотились, точно известно. Меня же сейчас интересовала два вопроса. Кто этот Старший, которого упомянул толстяк? И что делать дальше? На первый вопрос у меня пока ответа не было, а вот насчет второго… Нужно как-то отвлечь внимание от меня. Но как это сделать? Хм. Вариант только один. Я буквально недавно говорил кое с кем о доверии. Вот и посмотрим, насколько это мне поможет?

* * *

– Ката, – удивленно произнесла ламия, обращаясь к своей старшей сестре, – там опять этот северянин.

– Что? – развернулась к ней вторая девушка, а потом выглянула в окошко.

У дверей опять с независимым видом отирался их недавний гость.

«И что ему нужно?» – сама у себя спросила девушка. В то, что человек мог прийти к ним просто так, она не верила.

– Пойдем и поговорим с ним, – наконец решила она и спустилась вниз, за нею, не отставая, шла Ната.

– Проходи, – сказала ламия, впуская северянина, и даже без какого-то предисловия спросила: – что тебе нужно?

Тот немного помолчал, а потом серьезно посмотрев в глаза ламии, ответил:

– Вы. – И, развернувшись, направился к выходу.

– Идем за ним, – поняла, что от них нужно, девушка.

Ната была тоже неглупой ламией и поэтому понятливо кивнула ей в ответ. Через несколько минут они были на месте и Ката пораженно разглядывала место произошедшего здесь побоища.

– Кто это их? – непроизвольно спросила она, хотя прекрасно понимала, как глупо прозвучал этот вопрос.

Но вот ответ на него был еще более необычен.

– Это сделали вы, – все так же спокойно глядя ей в глаза, ответил северянин, – и завтра в городе уже все должны знать об этом.

Девушка сначала удивленно посмотрела на этого молодого парня и лишь потом до нее стало доходить.

– Я поняла, – медленно кивнула она.

– Спасибо, – ответил северянин.

И так же молча развернувшись, ушел прочь.

«Мама этого не одобрит», – почему-то подумала Ката и, посмотрев на свою младшую сестру, улыбнулась.

– Ну давай, ты все слышала, теперь дело за тобой.

Та хитро посмотрела на нее в ответ.

– Ты будешь очень опасной главой совета, – прокомментировала она только что произнесенные слова Каты.

Но та, как то странно взглянув на нее, обвела рукой вокруг.

– Не опаснее того, кто все это устроил.

И обе девушки прекрасно понимали, что это далеко не ламии.

* * *

А на следующий день весь город потрясла новость, что патруль ламий на территории города уничтожил целый прайд перевертышей.

Глава 8

Мир Ирий. Город Таргос. Город Кар

Дом Караи. Тем же вечером.

– Эй, северянин, – услышал я, как только вошел в дом.

Дага сидела в холле первого этажа дома и сейчас она явно обращалась именно ко мне, других северян, насколько я понимаю, поблизости не было.

– Что? – посмотрев на нее, спросил я.

– Нужно поговорить, – и наемница указала на кресло возле себя.

Я лишь пожал плечами и подошел к ней, после чего уселся на предложенное место.

– Слушаю тебя, – обратился я к женщине.

Чем мне сразу понравилась эта воительница, так это тем, что она не юлила и не ходила вокруг да около, а сразу переходила к сути разговора.

– Мы с моим отрядом подумали насчет того, чтобы привлечь тебя к этому походу, – сказала она мне, – к тому же о тебе и в гарнизоне отзываются как о неплохом разведчике и воине, так что ты нам подходишь. Только ты должен понять, как я тебе и говорила, мы работаем в команде. А это означает, что никаких особых привилегий тебе или повышенного гонорара, к которому ты, возможно, привык, работая с поисковиками, не будет. – И она вопросительно взглянула на меня.

– Понял, – ответил я ей.

Ну, а что я еще мог сказать. На большее я особо и не рассчитывал, тем более если посмотреть на всю эту ситуацию именно с их точки зрения. К тому же мне эта поездка была особо и не нужна. Разве что рассматривать ее лишь, так сказать, как некое ознакомление с окружающим миром. У меня появилась прекрасная возможность выехать за пределы города и осмотреть его окрестности, так почему бы этим не воспользоваться? Поэтому я добавил, посмотрев на амазонку:

– Все нормально, я согласен, – и сразу уточнил: – что от меня нужно? Я слышал о том, что может понадобиться верховое животное.

– Не переживай, – ответила Дага, – мои девочки уже позаботились об этом. – И, усмехнувшись, взглянула на меня. – Надеюсь, тебя не пугают грифоны?

– Не очень, – честно ответил я, чем похоже несколько удивил наемницу.

– Странно, – пробормотала она, – а о вас бытует мнение, что вы, вообще, сторонитесь всякого воздушного транспорта.

Я вновь лишь пожал плечами.

– Некоторые слухи слишком преувеличены, – и, вспомнив о том, что грифоны в основном это горные создания и изначально их стаи селятся именно там, добавил: – вообще-то, странно слышать такое о людях, которые всю жизнь живут бок о бок с ними. – Усмехнулся я, взглянул в глаза девушке.

Та удивленно посмотрела на меня в ответ.

– Знаешь, я как-то об этом и не подумала. Ведь, и правда, грифонов завозят откуда-то с севера.

– Ну вот, – и я развел руками.

Хотя, если честно, о последнем даже и не предполагал.

– Значит, выезжаем завтра утром, – подвела итог Дага, – будь готов еще до рассвета. Покинем город вместе с открытием ворот.

– Буду готов, – кивнул я ей, и только сейчас додумался поинтересоваться, – кстати, а куда мы все-таки направляемся?

– Разве ты не знаешь? – спросила у меня наемница.

– Нет, как-то меня это особо не интересовало раньше, – честно признался я, – так что я и не спрашивал даже куда вы собираетесь.

– Понятно, – кивнула женщина на мои слова, – город называется Кар, туда мы доберемся примерно за один день, ну а обратно нам придется телепаться с караваном заказчика. Да, – вдруг добавила она, – сразу сообщаю, время на пути обратно немного увеличится, я уже предупредила об этом и Караю. Вот и тебе говорю, ты-то этого тоже не знал. – Дага вопросительно посмотрела на меня, явно ожидая какой-то реакции с моей стороны.

51
{"b":"910012","o":1}