Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

На закате Мак постучал в комнату Лизы. В руках у него был яркий сверток.

– Это тебе. Купил в одном из местных магазинов, пока ты спала. – Он протянул подарок Лизе.

– О Мак! – Она стала развязывать пестрые ленточки на свертке.

Он остановил ее:

– Нет, не сейчас. Откроешь, когда останешься одна. – Мак бросил лукавый взгляд в сторону Лизы.

– Не дразни меня, – ответила она, задорно глядя на него.

Мак понял, что она скорее всего догадалась о содержимом свертка.

Следующие слова Лизы немного обескуражили Мака.

– Это второй, нет, уже третий подарок за день. – Она мотнула головой в сторону стола, на котором стояли роскошный букет и бутылка шампанского. – От твоего партнера, Мигеля Перейры.

Мак негодующе пожал плечами:

– Вечно эти бразильцы на шаг впереди.

– Когда ты нас познакомишь?

– Завтра, – он взял Лизу за руку и вывел из комнаты, – когда начнется парад. Парад… – Какое-то смутное воспоминание промелькнуло у Мака в голове. – Ну да, Новый год, цирк и парады… Как я мог забыть!

– Все в порядке, Мак, – успокоила его Лиза. – Я чувствую, что этот парад меня не разочарует.

Он рассмеялся:

– Надеюсь, что так.

Они вышли на улицу.

Ночной Рио оказался совсем не таким, как ожидала Лиза. Он пугал и вместе с тем завораживал. Лиза крепко держала Мака за руку, боясь потеряться в людской толпе, просто раствориться в этой человеческой массе.

Они шли мимо открытых кафе, увешанных разноцветными фонариками, мимо ночных ресторанов, полных народу, мимо магазинов, зазывавших покупателей яркими огнями. На их пути оказался даже небольшой магазин, ассортимент которого несказанно поразил Лизу. Она долго рассматривала странные бутылки, внутри которых находилось нечто, больше всего напоминавшее рептилий. Поежившись, Лиза крепче сжала руку Мака, и они продолжили свой путь по ночному Рио. Мак обещал Лизе настоящий бразильский ужин, и она с нетерпением ждала, когда же это произойдет.

Между тем встречные мужчины провожали Лизу столь одобрительными взглядами, что она просто не знала, куда девать глаза.

– Не обращай внимания, – посоветовал Мак, – если, конечно, сможешь. – Просто они в восторге от рыжих, и ты в этом еще не раз убедишься.

Он оказался прав. В течение вечера Лиза услышала немало приятных слов в свой адрес, но они не столько ей льстили, сколько смущали. С наступлением темноты на улице становилось все больше народу, и Лиза не переставала радоваться тому, что рядом с ней был Мак, такой надежный и сильный.

Наконец они нашли местное кафе, где заказали по огромному куску мяса, жаренного на вертеле. А два часа спустя, насытившись, они с новыми силами отправились гулять по шумным, переполненным улицам. В черной ночи сверкали не только огни витрин и окон, но и белозубые улыбки бразильцев. А звуки и запахи многократно усилились.

Они шли, уносимые людским потоком, время от времени останавливались, чтобы получше рассмотреть местные диковинки. Обнявшись, они целовались на ходу, опьяненные воздухом Рио. Купили пирожные с маракуйей, по словам торговца, пробуждающей страсть, съели их и затем зашли в уличное кафе выпить настоящего бразильского кофе, густого и сладкого, поданного в стаканах. После этого они продолжили свой путь, чувствуя себя частью города, подчиняясь его ритму. И они продолжали целоваться. От этих поцелуев у Лизы захватывало дух, подгибались колени.

Из клубов, мимо которых они шли, доносилась громкая ритмичная музыка. В один из них они заглянули. Найдя в переполненной комнате свободный столик, заказали напитки. Когда Лиза попробовала крепкий тростниковый ликер с сахаром и ломтиком лайма, у нее из глаз тут же брызнули слезы. Дождавшись, пока она успокоится, Мак взял ее за руку и потащил танцевать.

– Но я никогда не танцевала самбу, – запротестовала Лиза.

– Ничего страшного. По-моему, это босанова.

– И этого я не умею.

– Я тоже.

С этими словами Мак обнял Лизу, и они стали двигаться в чувственном ритме танца. Она повторяла его движения, стараясь следовать мерному течению мелодии. Самба ли то была, или румба, или же босанова – не важно. Но Лизе с Маком явно удалась их импровизация.

– Ты прекрасно танцуешь, – призналась Лиза Маку.

– Когда я держу тебя в объятиях, мне все удается, – на ухо прошептал ей Мак.

Они танцевали до раннего утра и затем снова вышли на улицу. Но музыка не хотела отпускать их. Как из-под земли появилась группа уличных музыкантов, еще некоторое время сопровождавших их на пути к отелю. Но вскоре неожиданный концерт закончился, а его участники с улыбками откланялись.

По дороге они остановились еще раз – их губы снова встретились в жарком поцелуе. Мак ласкал ее лоб, щеки, подбородок, потом его губы жадно набросились на рот Лизы. Добравшись до отеля и поднявшись на свой этаж, они предались самому пылкому и неистовому поцелую за весь этот безумный вечер. Обняв Мака, Лиза прижалась к нему всем телом, сердце ее замирало. Всякий раз, когда их губы встречались, Лиза испытывала непреодолимое желание – она хотела любить Мака, невзирая ни на что. Но так и не поделившись с Маком своими мыслями, она выскользнула из его объятий. И Мак безропотно отпустил ее, не требуя большего.

Оставшись одна в темной комнате, Лиза почувствовала, что внутри у нее все поет. И причиной тому был Мак, его нежные прикосновения. И Рио. Освободившись от одежды, Лиза потянулась за ночной рубашкой, рядом с которой лежал сверток, подаренный Маком. Лиза развернула бумагу, достала крошечное бикини и надела его. В темноте она могла лишь различить, что оно ярко-красного цвета, но абсолютно не представляла, как это выглядит на ней.

Она открыла балкон, впустила в комнату лунный свет и кинула взгляд на свое отражение в зеркале над кроватью. Занавески на балконе шелохнулись и тут же замерли. И виной тому был не только ветер. Мак беззвучно шагнул с балкона в комнату Лизы.

Некоторое время она стояла не шелохнувшись, наблюдая в зеркале движения Мака. Он подходил все ближе и ближе. Почти вплотную приблизившись к Лизе, он замер.

Лиза пыталась объяснить:

– Мне не терпелось увидеть твой подарок. Я надеялась, что он напрямую связан с Рио. – Она попыталась засмеяться. – И это действительно так.

40
{"b":"90988","o":1}