Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Входите, — тяжело проговорила Лилит, но её голос прозвучал, словно в комнате сидел какой-то тролль.

Дверь медленно отворилась, и в комнату вошёл Льюис с подносом в руках, на лице его сияла приветливая улыбка.

— С добрым утром! — радостно поздоровался парень, ставя на стол поднос, на котором стоял кувшин с водой, лёгкий перекус и бинты с другими лекарствами. — Как себя чувствуешь?

Лилит попыталась улыбнуться, но искажённое и болезненное лицо не смогло выдать никакой эмоции. Она лишь тускло ответила:

— Не очень. Всё болит, и ничего не помню.

Рыцарь немедля дал девушке стакан холодной воды, который она залпом выпила, и горло наконец перестало болеть. Туман в голове начал рассеиваться только после третьего стакана. Однако боль в теле стала ещё сильнее, и скрипя зубами Лилит пыталась хоть как-то говорить.

— Лучше? — обеспокоенно спросил Льюис.

— Немного. Сколько я вообще спала?

— Достаточное количество. Давай поднимайся, там тебе ванну уже приготовили. А то пахнешь не очень, да и в такой одежде будет сложно хоть кого-то спасать. Отдашь служанке, она зашьёт как сможет, а потом подлечим тебя немного и послушаем занимательную историю моего друга.

— Ты смог найти того дворфа? — ведьма пыталась сложить в голове всё услышанное, приподнимаясь с кровати.

— Хоть это было и нелегко, но смог. Вставай давай, хватит время терять! — приказал Льюис, помогая Лилит подняться.

Внизу таверны сидело всего несколько человек, и трактирщик, который протирал кружки и подливал некоторым посетителям. Двое мужчин сидели за деревянным столом и азартно играли в какую-то карточную игру. Они орали, смеялись и стучали по столу, увлечённые процессом. Третий посетитель лежал на столе, казалось, спит, но умудрялся время от времени приподнимать голову, чтобы отпить пива из кружки. Еще один мужчина сидел возле окна, грустно глядя в него и выписывая что-то на листе бумаги, время от времени отрываясь и смотря в окно с видом, полным тоски и раздумий.

Увидев Лилит, трактирщик слегка развеселился и махнул ей рукой, приглашая подойти. Он наливал в стакан какую-то жидкость болотного цвета, внутри можно было разглядеть кусочки лимона и какие-то яркие травы, которые мерцали в свете тусклых свечей.

— С утречком, мадам. Зная ваше состояние по себе, хочу предложить вам вот это, — пододвигая стакан ближе к севшей девушке, предложил мужчина.

— Я не хочу запивать похмелье алкоголем, — ответила Лилит, и ради интереса понюхала напиток. Пахло тухлым яйцом, лимоном и травами.

— Это не спиртное, а настоечка, помогает в таких ситуациях. Сам изготовил и придумал рецепт. Действует как часы, — сказал трактирщик, пытаясь переубедить Лилит.

Девушка с подозрением посмотрела на мужчину, но, поняв, что терять всё равно нечего, попробовала напиток. Удивительно, но вкус оказался лучше, чем внешний вид и запах. Кислинка играла на языке, смачивая горло приятной жидкостью с пряным вкусом.

— Простите, мадам, но должен предупредить, что после этого придётся проблеваться.

— Перетерплю. Что насчёт ванной? — допивая напиток, спросила Лилит.

— А сейчас! — вспомнив об этом, трактирщик вышел куда-то на улицу, а спустя минуту он вернулся с какой-то девушкой.

— Прошу, госпожа, идите за мной! — пригласила Лилит служанка и повела в другое здание, рядом с таверной.

Здание было небольшим, сделанным из дерева, но внутри всё было чисто и уютно. Комнату наполнял приятный аромат цветов и фруктов. В углу стояло вино, а посередине комнаты огромная бадья, наполненная тёплой водой. Медленно раздевшись, Лилит залезла в воду, ощутив приятное тепло, которое в то же время жгло её многочисленные раны.

— Госпожа, если моя помощь не нужна, я могу пойти постирать и зашить вашу одежду, — обратилась служанка.

— Конечно, спасибо тебе. А можешь принести запасную одежду из моей комнаты?

Согласившись, служанка кивнула головой и вышла. Смывая засохшую кровь, Лилит начала вспоминать вчерашние события. Воспоминания приходили обрывками: помощь купцу, поиск грифона, битва с наёмником, сражение с монстром и, наконец, смерть множества людей, включая Вильгельма. Образы, как грифон пожирал ещё живых, но кричащих наёмников, вертелись в голове, вызывая тошноту. Лилит не смогла сдержать рвотный позыв, и её тело отреагировало незамедлительно. Неприятный хлюпающий звук раздался по комнате, но сразу же стало легче.

— Зачем я пила, если всё равно вспомнила произошедшее… — раздумывала ведьма, аккуратно промывая раны, которые страшно болели. Даже самый маленький синяк вызывал дрожь и заставлял стиснуть зубы.

Тёплая и чистая вода постепенно стала тёмно-бурой и холодной, словно в ней кого-то разделали. Однако Лилит почувствовала себя лучше. Была ли тому причиной приятная ванна или настойка трактирщика, а может и всё вместе, девушка не поняла, но была рада. Волосы, как и тело, стали чистыми и приятно пахли. Некоторые раны всё же продолжали болеть и сочиться, но как только девушка перевяжет их, они станут второстепенной проблемой. Надев своё обыденное платье, пока её основная одежда сушилась и зашивалась, Лилит поблагодарила трактирщика и поднялась к Льюису. Тот сидел на кровати, пил горячий кофе и читал какие-то бумаги, покрытые каплями крови и грязью. Рядом лежала постиранная сумка ведьмы, а её вещи аккуратно разложили на столе.

— Ты выглядишь лучше. Хочешь перекусить? — спросил Льюис, отрываясь от своих бумаг и глядя на Лилит с лёгкой улыбкой.

Посмотрев на стол, уставленный едой, Лилит перекосило, её снова начало тошнить, но громко урчащий живот и лёгкое покалывание в нём всё же заставили девушку немного поесть. Она медленно накладывала себе еду, стараясь не смотреть на блюда, от которых уже подташнивало, и делала маленькие кусочки, чтобы не вызывать у себя ещё большего отвращения.

— Что ты читаешь? — поинтересовалась Лилит, пытаясь разобрать текст на бумаге с печатью, которая выглядела старой и потертой.

— Документация, которая лежала у тебя в сумке, — ответил Льюис, отрывая взгляд от бумаги. — Судя по подписи, они принадлежат Вильгельму, точнее принадлежали, если верить твоим вчерашним рассказам. Ты вспомнила хоть что-то?

В голове у Лилит снова пронеслись воспоминания об охоте на монстра, но после выпитого напитка из фляги купца всё будто закончилось, оставив лишь смутные обрывки событий. Тусклый свет свечи, мерцавшего на столе в темной комнате, лишь добавлял ощущение нереальности происходящего.

— Большую часть, только вечер не помню, — призналась она, пытаясь ухватить ускользающие детали в своей памяти.

— Славно… — пробурчал себе под нос рыцарь, его взгляд потяжелел, а в голосе прозвучала нотка беспокойства.

— Что? — недоумевала ведьма, не понимая его реакции.

— Ничего. Большинство бумаг не интересны, лишь некоторые описывают его тёмные дела и где находится склад с товаром, а ещё пару писем для поставщиков, — пояснил Льюис, быстро пролистывая страницы. — Значит ты избавляла местность от грифона, и раз смогла выжить, то всё получилось? — спросил он с восхищением, его глаза сверкнули интересом.

— Там было два грифона — пара. После схватки они улетели отсюда, но я не уверена, что у них получится выжить, теперь они оба ранены, — тяжело вздохнула Лилит, её взгляд стал задумчивым. — А Вильгельм оказался жадной свиньёй, отправлявшей караваны к монстру, где после нападения забирал товар себе и продавал горожанам втридорога. Ещё и нёс какой-то бред про сильнейших и достойных, в край обезумел, — с раздражением в голосе и злобой рассказала девушка.

— Да… Не ожидал от него такого, в детстве считал его нормальным мужиком, но когда началась война… — Льюис потупился, его глаза потемнели от печальных воспоминаний. — Ладно, о мёртвых либо хорошо, либо ничего. Ты большая молодец! И грифона убрала и жадного купца, пускающего яд в страдающий городок. Пришлось замарать руки, зато представь, скольким людям ты помогла! — радостно рассказывал парень, чуть ли не прыгая от счастья.

33
{"b":"909512","o":1}