Литмир - Электронная Библиотека

От мучительных мыслей отвлекли бытовые заботы. Оставшиеся часы до сна я с помощниками затратила на подготовку зала к завтрашнему торжеству и, обессиленная, рухнула в постель.

Глава 31

- Пожелай мне удачи, - шепнула я Снежку, стоя на верхней ступени широкой лестницы и наблюдая, как в распахнутые парадные двери входит одна приглашенная пара горожан за другой.

- Мяу, - котик, сидя на узорных перилах, потерся головой о мою ладонь.

Наступил вечер субботы.

Погода на удивление с самого утра стояла ясная, морозная и безветренная. В княжеский замок, вопреки опасениям, явилось почти всё высшее общество Дубора. И даже те, кто не входил в число приглашенных.

К неимоверному облегчению, замок их тоже «пропустил», хотя по стенам и колоннам заметно пылали снежные узоры, выдавая его неудовольствие.

Я рассмотрела среди вереницы гостей, что плавно «текла» из холла в зал, Идана под ручку с Кассией, приметила неприятную чету Роше, ее подружек с пухлыми пожилыми мужьями, покосилась на еще незнакомых аристократов в дорогих костюмах и платьях.

- Пора встречать гостей на правах распорядительницы бала, -

пробормотала под нос. – Ну, я пошла.

- Мяяу, - котик ободряюще сверкнул зелеными глазищами, давая понять, что будет рядом и в случае чего – защитит, и развеялся морозным облачком.

Сделав глубокий вдох, приподняла подол платья с пышной жемчужной юбкой, расправила плечи, неторопливо спустилась вниз и степенно прошла в огромный зал, где собрался весь свет Северного княжества.

Парадные двери позади чуть слышно скрипнули и затворились. О как.

Пока бал не закончится – в замок никто не войдет и не выйдет.

Оглядываясь по сторонам, не сдержала улыбки.

Аристократы были весьма удивлены. На мужских и женских лицах читались потрясение и восторг. Они рассматривали красиво украшенный зал с большой пушистой елью в самом центре, не сводили любопытных взглядов с княжеского трона у стены, пока еще пустого, и общались.

Мое появление по-прежнему оставалось незамеченным. Замерев в дверях, я изучала сдержанных северян, подмечая, как между ними ловко снуют горничные и Тьен с серебряными подносами. В хрустальных бокалах плескалось красное и белое вино, а также фэль, в который по моему указу кухарка добавила по два кубика льда. Гости брали бокалы,

делали глоток и с удивлением замечали на дне нечто новое.

- Лед? В фэле?

- Очень необычное решение.

- Согласен. Но надо признать, вкус напитка заметно улучшился.

- Действительно. Так стало гораздо вкуснее.

- И как мы прежде не додумались добавлять в фэль колотый лёд?

Подслушав краем уха, восторженные реплики горожан, тихонько усмехнулась. Еще одна интересная идея воплощена в реальность. Надо потом только не забыть ее запатентовать, и это начнет приносить семье

Рейнар, а заодно и Северному княжеству хорошую прибыль.

Я натянула маску доброжелательности и шагнула к толпе с желанием обратить на себя внимание, но тут навстречу выступил градоначальник.

- Госпожа Летта, вы очаровательны, - в липком взгляде Дормана плескалось что-то недоброе. Он был облачен в дорогой камзол, волосы собрал в низкий хвост. – Торжество на удивление состоялось. Признаться, думал, люди испугаются проклятия и откажутся от посещения княжеского дворца. Но нет, здесь практически все. Кроме разве только самых трусливых.

- Мсье Дорман, - процедила сквозь зубы, замечая у столиков с угощениями его круглолицего брата Одера. Тот налегал на канапе и бутерброды, поглощая их один за другим. А вот Берты видно не было.

Хотя, возможно ведьма просто удачно пряталась среди разодетых гостей.

- Кстати, давно хочу сделать вам комплимент. Вы красивы, молоды, умны. Сейчас это редкое сочетание, - не отставал первый подлец Северного княжества.

- Польщена вашей оценкой, - буркнула, раздумывая как от него ускользнуть. – Но не понимаю, к чему вы клоните.

- Всего лишь выражаю вам восхищение, - пытаясь поймать мой взгляд

Дорман, перегородил собой подступ к гостям. – Мы начали не с самого лучшего знакомства. Я был слишком суров и даже груб, и хотел бы принести свои извинения.

- О, не стоит. Лучше попросите прощения у простолюдин, каких вы обворовываете на протяжении многих лет, - хлестко парировала.

В глазах Дормана метнулся гнев. Всего на миг, а потом его губы растянула фальшивая улыбочка.

- Печально, что и вы стали жертвой разного рода сплетен и слухов.

Заверяю всё абсолютно не так. Я другой, Летта. Скоро вы в этом убедитесь.

– Мужчина подхватил мою ладонь и до того, как я успела возмутиться или вырвать руку из жестких пальцев, дернул на себя и громко возвестил: -

Дамы и господа! Прошу минуту внимания.

Толпа притихла.

- Встречайте организатора этого чудесного мероприятия. Мадам Летта

Рейнар.

Сотни пар глаз: заинтересованных, восхищенных, плотоядных, злых, завистливых или просто любопытных устремились ко мне. Я приковала к себе холодное внимание аристократов Дубора, но не растерялась –

наоборот, сочла это за возможность показать себя. Мило улыбнулась и, пока многие отходили от шока (ведь искренне полагали внучку господина

Рейнара безвестно погибшей в ту морозную ночь), произнесла:

- Добро пожаловать в княжеский замок. Я и Его Светлость рады видеть вас в этих стенах. Наслаждайтесь угощениями и чувствуйте себя как дома.

Едва вступительная речь завершилась – пальцы Дормана, сжимавшие мои, мелко дрогнули, будто он испытал сильную боль и сразу разжались. А

в следующий момент по ногам потянуло холодом.

Возле стены сгустился снежный сумрак и из него, впечатляя гордой осанкой, выступил князь-дракон. Гости дружно ахнули и отхлынули к стенам, давая Его Светлости дорогу.

Эван был невероятно красив. В светлом камзоле, скрытом княжеской мантией с серебром. Снежные волосы были собраны в хвост.

Внимательные серебряные глаза смотрели только на меня. Дракон излучал властную решимость и бесподобную мужественность, от какой захватывало дух.

Не удивительно, что отовсюду прыснули приглушенные женские вдохи. Мужчины тоже оторопели, впервые спустя столько лет, узрев князя наяву.

Не обращая на шепот подданных внимания, Его Светлость уверенно приблизился и протянул мне широкую ладонь, покрытую чуть заметной сеточкой снежных узоров.

- Госпожа Летта, подарите мне первый танец?

- С радостью, Ваша Светлость.

Моя ладонь утонула в мужской.

Охваченная теплым ознобом, исполнила книксен и направилась с мужем в центр зала.

Грянула приятная мелодия, это заиграли за ширмой магические инструменты. Гости притихли, и я вместе с Эваном закружилась по роскошному залу в медленном вальсе. Отдавшись умелым движениям мужчины, потеряв счёт времени – парила вместе с ним над гладкими плитами, едва ли обращая внимание на завистливые и восхищенные взгляды извне.

Мы давно – единое целое. Наши судьбы тесно переплетены. Я никогда его не оставлю.

В себя пришла, когда музыка утихла, а по залу гуляли голоса, обсуждавшие наш с Эваном танец.

- Князь жив и здоров? Поразительно, - выхватил слух шепот бывшего владельца княжеского банка.

- А еще очень красив, - сахарным голоском, тая от изумления, вторил ему женский писк.

- Оо, да Мили. Слухи правдивы. Его Светлость невероятно хорошо собой. Вот только смотрю, сердце господина уже занято. И здесь эта пронырливая девица оказалась первой, - раздраженно поддержала подругу знакомая по ярмарке жена казначея.

- И не говори! Куда ни глянь – везде и всюду ее симпатичное личико и громкое имя.

Не внимая грязным сплетням, игнорируя томный женский интерес, дракон вновь поцеловал мою ладонь у всех на виду.

- Летта.

- Ваша Светлость, - я исполнила поклон, ощущая, как чуть теплые твердые губы касаются кожи, а потом печальным взором сопроводила мужа в спину, когда он направился в сторону трона.

Правда, дойти до возвышения Его Светлости не позволили аристократы, обступив со всех сторон и засыпав лестью, пожеланиями, вопросами.

57
{"b":"909508","o":1}